О прибалтах. Ч. 2

Елена Ахмедова
   Во времена "железного занавеса" лишь активные комсомольцы и общественники могли мечтать о поездках в какой-либо студенческий лагерь в "братской республике" Восточного блока. В то время я, как  и все мои сверстницы, довольствовалась одеждой по принципу " а что пошили на Руси, то и носи". Я косметикой не пользовалась вообще,  яркими цветами меня природа одарила, а вот мои институтские подружки пользовались  "плевательницами" -  картонными коробочками туши для ресниц ленинградского производства, в которые надо было предварительно поплевать, вместо румян - вареной свеклой, вместо карандаша для бровей -  обугленной палочкой, извлеченной из головки чеснока.

   Но съездить за границу очень хотелось, а  чтобы еще чего там подкупить - было и вовсе не по карману.

   Проработав около 10 лет, я получила возможность поехать в Москву на повышение квалификации с последующим отпуском. Одна из наших медсестер рассказала мне, что у нее в Таллине живут бабушка и тетя и они смогут меня на несколько дней приютить. Она же и сказала, что из Москвы билет на поезд будет стоить не так дорого. Родители вручили мне 100 рублей ( большие деньги тогда! почти моя месячная зарплата!) , чтобы я купила себе подарок на день рождения, который я проведу в дороге - 1 августа). И я решилась.

   Город поразил меня чистотой и благоустроенностью центра, как и квартира " бабушки и тети". Я, конечно, набрала узбекских сувениров.

   Но еще больще поразили меня эстонцы. Разговаривать по-русски они не желали, хотя и могли. На лицах их было написано такое негодование и злость, что я совсем сникла. А меня-то за что? Я даже и не имела отношения к России, которая их "аннексировала". Как, кстати, и мою Родину , тогда еще -Туркестан.

   Мне не удалось купить ни одного сувенира, мне их просто не продавали, единой валютой тогда был рубль, который был " обязателен к приему  на всей территории Советского Союза". Но, несмотря на все мои попытки что-либо купить, они в ответ только качали отрицательно головами, скупо роняя что-то по-эстонски. Вечером меня не пустили ни в одно кафе: " Мест нет". Хотя, через дверь мне было видно, что места есть.

 Я упиралась. Отправилась в кафе днем. Меня не остановили. На просьбу принести кофе со взбитыми сливками и пирожное, мне ответили, что взбитых сливок нет, а пирожные - вчерашние. Ну, мы люди не гордые, я довольствовалсь "вчерашним" сухим пирожным и спросила:

  -  Вы говорите, что взбитые сливки кончились, а как же та пара, что только сейчас вошла и их получила ?

  - А они их вчера еще на сегодня заказали.

   Ушла я в смятении. На какой-то экскурсии по городу познакомилась с семьей из России: мужчиной средних лет и его дочерьми-погодками, 13 и 15 лет. Они путешествовали на своей машине. Девчонки просто приклеились ко мне и все вместе начали меня уговаривать поехать с ними дальше, в Латвию, через Рижское взморье. Там, мол, народ несколько более дружелюбный. Ночевали в кемпинге, где папа долго ссорился с дочерьми на предмет, кто ляжет спать на полу палатки рядом со мной. И это при том, что две взрослые дочери были рядом!

    Полна разочарованием, я доехала с ними до Риги, настроение было вконец испорченным и я, не осматривая Ригу, села на поезд до Москвы. Это было 1 августа, свой день рождения я отметила на нижней полке плацкартного вагона.