Джон Брэйн. Путь наверх

Антон Шишкодремов
«Путь наверх» Брэйна обычно сравнивают с произведениями Мопассана, Стендаля, Бальзака. Главный герой, объединяющий труды всех этих мастеров – молодой амбициозный аморальный, всегда притягивал заинтересованные взгляды читателя, даже во времена возвышенного ханжества эти произведения использовали для убедительного очернения буржуазного общества. Но это говорит в первую очередь о качестве данных трудов, ибо блеклым и вялым произведением читателя не заманишь и что-то свое не втолкуешь.

Пересечение с «Милым другом» Мопассана книги Брэйна наиболее очевидно. Не только сюжетно, но и мелкими деталями «Путь наверх» напоминает о великом творении знаменитого француза. Это и неудивительно, так как Мопассан был любимым автором самого Брэйна. Сравнивать эти два произведения было бы глупо, но автор «Пути наверх» подобного и не предполагал. Если охарактеризовать точно принадлежность труда Брэйна к роману своего именитого кумира, то это будет не дополнение к «Милому другу», даже не ремейк, а очень конкретная прикладная не особенно большая его часть. Автор не смог передать какой-то яркой разнузданной бесшабашности романа Мопассана, да он и не Мопассан. Брэйн очень грубо и очень цинично изобразил Жоржа Дюруа в 20 веке. Получился, конечно, совсем не Дюруа. Если отбросить в сторону национальную среду, ибо Джо Лэмптон (главный герой «Путь наверх») англичанин, а сделать это очень сложно – довольно фривольная атмосфера Франции 19 века и Англия, пусть и 20 века, но со своими стандартными нормативными заморочками. Более того, есть несколько эпизодов, где главный герой, по профилю жигало и мошенник, пытается читать мораль совершенно разным людям – от разносчика газет до собственной любовницы. Комично и грустно.

Все это, естественно, отразилось на сюжете. Жорж Дюруа, разбойник под крышей государства, воюет в Африке, именно оттуда он и принес долю первоначального цинизма, а Джо Лэмптон в той же юности сидит в немецком концлагере, где за 3 года успевает получить образование. Данный факт когда-то меня дико потряс, уверен, что из советских изданий книги он был удален. Все это вещи существенные, но главная собака зарыта не здесь. Не смотря на схожесть построений и технологий процессов, Лэмптон и Дюруа – разные люди глобально. Да, деньги имеют главенствующее значение на каких-то этапах человеческой жизни, но это не относится к Джо Лэмптону. У него даже карьерные предпочтения стоят на втором месте, ибо он понимает, что власть ходит с деньгами под ручку. Образ Кащея, чахнущего над кучей золота, которое ему нужно непонятно для чего, близок этому герою. Деньги ради денег. Что может быть скучнее. Храните деньги в сберегательной кассе, там от них никакого толку.

Потому, если «Милый друг» видится чем-то на все времена, то «Путь наверх» более подходит для поры молодости, юных терзаний, личностных становлений. Подтверждением тому – довольно большое количество сентиментальных страниц, когда любовь сама по себе творит больше дел, чем любовь к кому-то. Эта часть произведения получилась детской, скучной и нелепой, но, вероятно, так и должна выглядеть молодость. Это ни пьянство, ни разврат, ни наркомания, а молодость.

И голод. Книга органически пропитана чем-то диким, еще неловким, неуемным. Автор написал ее в 35 лет, но это первый его труд, в него он перенес весь свой нерастраченный пыл, всю сущность голодной юности. О, голод! Голод душевный, интеллектуальный, духовный, физический, даже религиозный! Ты неизменно связан с молодостью, ты где-то сама молодость. С годами абсолютно все обязательно покроется язвами разочарования, толстой коркой пресыщения, усталым однообразием каждодневного равнодушия. Еще недавно ты получал гигантское и оргазмическое удовольствие от вещей самых простых, такое удовольствие, которое уже никогда не вернется. Тебе были интересны люди, места, вещи, ты смотрел на мир широко раскрытыми глазами, только иногда моргая. Я пою песнь тебе, о, голод! Голодную песню самодовольного и всем пресыщенного ублюдка, песнь о былом.

Нет ничего более ужасающего, чем достичь абсолютно всего к 25 годам. На вожделенной вершине ждет не экстаз победы, а полная прострация с неизменным пониманием того, что в дальнейшем будет только спуск. Постоянный и неумолимый к подножью горы, хорошо, если в итоге где-то там и зароют. Каким жалким и мелочным кажется все, что неминуемо связано со спуском. Экстаза победы уже не будет. Не будет потому, что не найдется уже достойной вершины, а если найдется, то со временем ты разучишься уже так радоваться. Нечто подобное по идее ждет главного героя в «Жизни наверху», продолжении «Пути наверх». Не знаю еще.

О якобы основной теме произведения. Схематически у Брэйна все выглядит очень верно. Мужчина любит женщину, ему с ней хорошо, но он выбирает другую, из-за положения в обществе и денег ее папаши. С последней он одинок именно поэтому, ибо находит ее вполне занятной, но они из разной среды. Все, казалось бы, ясно и понятно, но только в теории. Здесь автору перестаешь верить, хотя его попытка размазать сентиментальную слизь по страницам вполне удалась. Истерическое поведение Элис, неадекватные реакции, липкая привязчивость – все это никак не вяжется со словами Джо Лэмптона о том, что он не может без нее жить. Если забыть, что Элис замужем в английском обществе, старше его на 10 лет (из этого тоже делается целая трагедия) и всегда любила мальчиков, то, право, затрудняюсь сказать – чем она могла привлечь такого Джо Лэмптона. Вероятно, здесь вступает в силу категория «большие сиськи», то есть – нечто такое, что не передашь на страницах книги, но от чего у главного героя устойчивая эрекция.

Брэйн со знанием дела описывает своих героев, но сам путается в их отношениях. Но эти его метания туда-сюда, неуверенность и постоянный поиск приоритетов очень точно напомнят многим первую любовь. Закамуфлировано, нужно признать, прекрасно. В общем, смысл в следующем – герой не убедил меня в своей любви к женщине, но убедил меня в своей любви к фунтам стерлингов. Сама ситуация передана очень достоверно, автор нечто похожее, судя по всему, пережил когда-то, но теми женщинами были совсем не Элис и не Сьюзен. Этих же он взял из какой-то другой части своей жизни. В результате, ввиду того, что автор по моему убеждению никаких женщин не любит, то ему и нужно было жениться на самом себе. То есть, на деньгах.

Так понимаю, что Джон Брэйн в представлении не нуждается, так как прочно и весомо вошел в историю литературы. Может не мировой, но английской точно. "Путь наверх" в любом случае труд весьма достойный. К сожалению, автор в основном на русский язык не переведен.