Глава 6

Стелла Мосонжник
Атоса окликнул лейтенант Феррюсак.

- Атос, вас ищет лейтенант д'Артаньян. Куда вы запропастились?

- Я никуда не пропадал. - Атос не был в восторге, что его отвлекли от размышлений. - Вы не знаете, что хотел лейтенант?

- Понятия не имею, но вид у него был достаточно мрачный.

- Какого черта!- выругался про себя мушкетер. - недовольный вид! Видно, собрался меня опять призывать к трезвой жизни. Мальчишка! К счастью для него, он пока не понимает, что значит не иметь будущего. И смерть возлюбленной для него не более, чем жизненный эпизод. А впрочем, прав он, а не я. Если бы мне было для кого или для чего встречать вечера на трезвую голову... Шарль просто не догадывается, что такое бесконечные ночи, заполненные только воспоминаниями.


Против обыкновения, д'Артаньян был в кордегардии. Он просматривал списки дежурств и, увидев Атоса, радостно вскинул руку в приветствии.

- Атос, еще пару минут и я освобожусь. Вы пришли вовремя. К слову, когда вам удобнее будет стоять на часах? Могу, по старой дружбе, выделить вам утренние часы.

- Чтобы я стал использовать дружбу в личных интересах? За кого вы меня принимаете, лейтенант д'Артаньян?- шутливый тон не обманул чуткого гасконца и он, подняв голову, внимательно посмотрел на друга.

- У вас что-то случилось, Атос?

- Я именно об этом и хотел с вами поговорить!

- Здесь?

- Лучше куда-нибудь пойти, посидеть за бутылкой вина.

- Подождите меня, я попрошу кого-нибудь меня подменить, - попросил лейтенант мушкетеров.

Освободившись, д'Артаньян взял Атоса под руку, и они не спеша пошли по направлению к соседнему кабачку. По дороге гасконец рассказывал о каких-то новостях, сыпал остротами. Атос с улыбкой слушал его: д'Артаньян, за годы проведенные в столице, так и не утратил своего южного произношения.

- Что вы мне хотите рассказать, Атос? У вас плохие новости, судя по вашему лицу?- спросил д'Артаньян, отхлебнув вино и поудобнее пристраивая шпагу.

- Друг мой, я только что подал Тревилю просьбу об отставке.

Д'Артаньян вздрогнул так сильно, что вино из стакана пролилось на стол.

- И вы тоже? - произнес он тоном Цезаря.

- Пришел и мой черед, мой милый. Я получил поместье в наследство.

- Черт возьми, Атос! Но ваше графство в Пикардии не мешало вам служить в мушкетерах! - воскликнул гасконец в сердцах.

- Ла Фер у меня вызывал такие воспоминания, что я предпочел забыть о его существовании вообще. Да вы же знаете мои обстоятельства, д'Артаньян.

- И чем вы будете заниматься, Атос? Я не могу вас представить сельским жителем! Вы там умрете от скуки!

- Я буду писать вам письма. Это развлечет меня и даст вам пищу для ума! - улыбнулся Атос, представив, сколько забавного предстоит ему увидеть в провинции.

- Атос, вы делаете ошибку! - мрачно промолвил гасконец.

- Может быть... Но я не могу поступить иначе, Шарль. Я не знаю, чем станет там мое существование, но в армии мне больше не место. Мое пребывание в ней подошло к логическому концу. Скажу вам откровенно: поначалу я просто искал смерти. Потом появились вы, мои друзья, и жизнь обрела хоть какой-то смысл. Не будь вас я бы точно нашел тот клинок или пулю, что решили бы все мои проблемы. А теперь каждый из вас пошел своим путем. Так и должно быть! Пора и мне определиться, что делать с собой.

- Вы надеетесь найти на новом месте новый смысл жизни? - спросил дАртаньян, заглянув в лицо друга.

- Не знаю... Может, мне повезет, и я найду его в занятии поместьем.

- Атос, вы сами в это не верите. Я боюсь, что вы... - гасконец спохватился, но Атос понял его.

- Что я сопьюсь в одиночестве? - спокойно закончил за него Атос. - И такое вполне вероятно. Но здесь это случится еще скорее, и на виду у всех.

Д'Артаньян подумал, что Атос последнее время держался только из самолюбия. В деревне ничто и никто не будет сдерживать его порывов, и конец графа может быть просто ужасен. Он схватил Атоса за руки. - Я прошу вас, дружище, не делайте глупостей. Вы еще молоды, у вас еще целая жизнь впереди.

- Если бы мне сказал это человек, не знакомый с тем, что со мной произошло, я бы еще принял его слова всерьез. Но, вы, мой милый товарищ, зная меня и мое прошлое!

- Атос, я вам кое-что скажу сейчас. Я не знаю всего о вас, но я за вас боюсь: вы только производите впечатление благоразумного, но когда на вас найдет...

Атос неожиданно расхохотался.

- Разве я сказал что-то смешное, Атос? - д'Артаньян, кажется, обиделся.

- Я подумал, что, к счастью, вам так и не привелось видеть меня в таком состоянии. Разве что тогда в Амьене, в погребе.

- Ну, то была гениальная шутка!

- Вы так думаете? - тень какого-то воспоминания скользнула по лицу графа.

- Атос, Атос, подумайте хорошенько! Вы меня оставите одного?

- Вы не один, мой дорогой! Армия - это ваше призвание, и вы должны сделать блестящую карьеру! А я...

- Вы такой же профессиональный военный, как и я, Атос. И король нуждается в вас! Вы бы могли стать маршалом, Атос. И с вашей знатностью к этому нет никаких препятствий.

- Д'Артаньян, д'Артаньян! - покачал головой граф. - Я достаточно отвечал за чужую жизнь и смерть. Теперь я хочу только покоя и забвения.

- Вам бы найти себе достойную невесту, Атос! - некстати выпалил дАртаньян и замолчал, сам испугавшись своих слов.

- Вы это серьезно мне предлагаете? - граф посмотрел в глаза д'Артаньяну таким тяжелым взглядом, что тому стало не по себе.

- Мне показалось... Я подумал... В общем, я решил, что в деревне вам будет не хватать именно женского внимания.

- Эх, мой милый, именно женское внимание мне уже ни к чему! Я уже не в том возрасте, когда можно потерять голову от любви. В особенности - мне. А жить без привязанности я не сумею, - добавил он так тихо, что д'Артаньян едва его понял. Эти слова, сказанные скорее себе, чем собеседнику, д'Артаньяну объяснили многое: друг уезжает навсегда. Уезжает, чтобы вдали от всех утопить свою, так и не прошедшую боль, в одиноких вечерах и ночах, когда собеседником его останется только бутылка. Он сам себе отрезал все пути к счастью.

Д'Артаньян сжал руку Атосу. - Хотя бы напишите, как вы устроились, хорошо?

- Этого я вам обещать не могу! - с плохо скрытым неудовольствием ответил граф.

И лейтенант понял, что Атос просто не хочет, чтобы его навещали. Он решил порвать все связи со своим прошлым. Так делают, только собираясь туда, откуда нет возврата.

Пирушка прошла с отменным успехом, хотя на общем веселье, как всегда, лежал налет грусти. Так всегда бывает при расставании. На следующий день д'Артаньян проводил друга до городских ворот, и они расстались, как оба тогда думали, навсегда.