9. Штрафной десант. Бой на болоте

Александр Черенков
КАРТИНА ДЕВЯТАЯ

Светало. В наушниках командира раздался голос Гарри:

- Сэр, со стороны озера вижу лодки с немецкими егерями, входящими в нашу тину. Что делать, сэр?

- Огонь, Гарри!

Тишину болота расколола очередь американского пулемета «Кольт» калибра 12,5 мм. Егеря тут же скрылись за зарослями камышей. Наступила звонкая тишина. Даже лягушки замолчали…

В этот момент по металлу корпуса самолёта раздался стук. И голос по-английски:

- Hello, boys!

В ответ прозвучало:

- Who is..?

- We go take away you.(Мы пришли забрать вас)

- Password  (Пароль)! - прозвучал голос, приглушенный металлом.

- Poltava (Полтава)!

Открылся люк в самолете.
 
-We very glad to see you(Мы очень рады видеть вас).

-Intend and go  (Собирайтесь, уходим).

В наушниках командира Гарри:

- Сэр, они опять пытаются выплыть из-за камыша, Стреляй, Гарри, и мы уходим.

Из гигантского корпуса один за другим стали  выскакивать члены экипажа с рюкзаками. Предпоследним был Гарри, последним – командир. Все около двух метров ростом.
 
- One minute, our Russian friends – сказал командир, - и поджёг бикфордов шнур.

После этого союзники в общем количестве 20 человек, временами по колено, проваливаясь в мох, скрылись в редколесье. Десятка десантников в камуфляже с рюкзаками и автоматами была, кроме командира, ростом пониже. Первыми следовали американские летуны. Наши их прикрывали.
 
Прошло несколько минут. За своей спиной они услышали раскатистые очереди немецких пулеметов МГА. Видимо, они стреляли для страховки по корпусу самолета.

Потом стрельба стихла.  Через несколько минут болото сотряс феерический взрыв. И командир покинутой «летающей крепости» с грустью произнёс:

- Вот и отлетался наш «орёл».
 
После этого все прибавили шагу, и командир спросил:

- Who from you speek by English ?(Кто у вас говорит по-английски?)

- I am, - ответил парень в рюкзаке и камуфляже,  - little by little.

Он не уступал ростом всей американской летной братии.
 
- Follow me, (следуйте за нами).

- Quickly, quickly, Germans hunters hand on our tail.

(Быстро, быстро, - германские охотники у нас на хвосте).

Выскочив из зарослей ельника, они наткнулись на протоку, которую перешли наискось, по пояс погрузившись в тину.
 
Перейдя ее, командир русской группы оставил человека для прикрытия и все продолжили путь.

- Коля, ждешь час, убедишься, что немцы отстали, и догоняешь нас. Направление ты знаешь. Хутор «Старый жаден».

На что Коля сказал:

- Что же за тип там жил, что его так назвали? Вот – жадюга,  придем и разберемся.
 
Отряд продолжил свой путь.

Прошло три часа. Коля нагнал отряд и сказал, что немцы пока потеряли их след, однако наверняка его найдут. Он оставил егерей, рыскающими на той стороне протоки.
 
Командир выставил охранение. И отряд продолжал путь.

Прошло еще два часа…

Американцы запарились и стали просить сделать привал. На что командир русского отряда ответил отказом, но большинство американцев все равно уселось и стало снимать ботинки. Вытряхивали из них грязь, тину, с отвращением снимая с ног пиявок, задирая брючины своих лётных комбинезонов.

Пришлось остановиться. Русские тоже присели и, быстро сняв сапоги и отжав портянки, снова надели обувку. Затем стали жевать сухари. Американцы закусывали шоколадом. Кто-то из них попытался открыть банку с пивом, на что командир погрозил ему кулаком, крикнув:

-You havn,t  lunch, Jonny! You take only little hot. Germany hunters now for you make a present. They give you the present of hot.

(Ты не на пикнике, Джонни! Ты только слегка разогрелся, а немецкие егеря сейчас  подогреют тебя, как следует).

Джонни сунул банку в рюкзак, вскочил на ноги и сказал:

- I am rеady, boss!

За ним последовали и остальные.

 Командир русского отряда Сергей посмотрел на компас, направление движения лежало через водную гладь, среди которой вдалеке маячили высоченные ели какого-то острова.

- Вот туда нам и надо, - сказал он.

Шутник Георгий из отряда хохотнул:

- Как плывем? Брассом или кролем, а может быть, задержав дыхание, перебежим быстренько по дну?

На что Сергей сказал серьёзно:

- Этот стиль называется плот, и, наверно, не один. А как минимум четыре. Делимся на пятерки, и каждая сооружает себе плавсредство.

Он попытался объяснить командиру летающей крепости, что надо делать, тот развел руками и сказал:

- I don t understand you.

На что Сергей сказал, обращаясь к нашим:

- Во, американские орлы… Нам еще за них  плоты придется делать.

Троих он отправил в охранение, а остальные, вооружившись топорами, стали искать сушняк для переправы. Сергей их предупредил:

- Лучше не рубить, поднимайте падаль, если она еще не сгнила.

- А что ж не рубить? – спросил Вася.

- Егеря услышат. Понял, олух?

Бойцы побежали искать подходящий сушняк поближе к берегу.

Янки наконец поняли, что надо, и как-то включились в деятельность. Плоты уже качались на воде, готовые к переправе, когда из леса раздались автоматные очереди ППШ. А в ответ – бах-бах – винтовки егерей и частый кашель шмайсеров.

Сергей:

- Грузимся. И пошли. Последний  плот со мной ждет ребят.

Послышались разрывы гранат.
 
Сергей:

- Ребята уходят. Еще двое в помощь!

Опять послышались разрывы гранат и к плоту бросились четверо. Пятый был ранен, его поддерживали десантники. Сергей нажал на шест, и плот пошел на ту сторону.

Три плота были уже далеко и подходили к острову. Раненый десантник захлебывался кровью. Немецкая пуля попала прямо в шею.

Когда догнали остальных, он уже умер.

http://www.proza.ru/2017/11/17/954