Овсянка, сэр!

Ибраев Геннадий
Злейшая из злых злоб дня – предновогодние хлопоты и расходы.

Деньги наживаются трудом, лоббированием чьих-то интересов или просто взяточничеством. Так что скорость их трат в эти дни достигает пика, независимо от способа их приобретения,  превращая предпраздничные заботы и закупки в принудительные каторжные работы.

Чередуя великосветские разговоры по мобильникам с разговорным сленгом базарных грузчиков, эти три «сословия» тружеников рыщут по модным бутикам и супермаркетам, изредка прерывая  поиски - визитами на заправки и по салонам красоты.

Наступает праздник на улице лицедеев, торговцев, парикмахеров - визажистов... Парикмахеры в восторге от очередей и ароматов новых брендов, лицедеи изучают географию, составляя график  гастрольного турне. Праздничный ажиотаж у работников торговли.

Страна, как в первый век феодализма натуральное хозяйство, только преобладающий импортный характер, как товаров так и цен, которые показывают звериный оскал, явно покушаясь на карман потребителя. Торговцы - спускают залежалый хлам, потребитель - сбережения.

Исколесив не один десяток километров, нагруженный увесистыми пакетами и красочными  коробками, утомленный потребитель возвращается домой, где тоже властвует предпраздничная суета домашних.

И только поздно вечером, когда угомонятся домочадцы, созерцая импортную снедь в красочной упаковке, некоторый потребитель может воскликнуть: - «Так это же крестовый поход на отеческий доход! Эти продукты выращивались отечеством и стоили гроши, а под модным брендом зарубежные корпорации снимают свои барыши».

Модная овсянка исподволь стала английским брендом. На черный, ржаной хлеб претендует несколько стран, дескать, исторически традиционный продукт. Забыли господа, что еще, не далее как 80 – 90 лет назад иностранные инженера, приезжавшие в СССР, чурались кушать ржаной хлеб, им специально готовили пшеничный, белый.

Здесь бы я хотел остановиться, и ознакомить читателя, чем питались наши предки тысячу лет назад. Потому что под словом «языческая Русь» всегда подразумевают дикость и убогость, но чаще вообще стараются обойти молчанием всю историю Руси, убирают из эволюционного процесса развития - все, что связано с Россией и народом Руси.

Еще интереснейший казус происходит в наши дни, не только из-за незнания истории, сколько из побуждений скрыть нашу историю, объявить массу народов недоразвитыми, дикими и злобными. Казахские ученые посчитали слово «бешбармак» унизительным, некоторые даже дали политическую подоплеку этому названию, якобы «колонизаторы», умышлено дали «это» название чтобы унизить народ.  Вот до чего доводит наше невежество в той истории, которую нам навязывают.

Слово «бешбармак» пришло к нам из далекого прошлого, этим словом называлась утес на берегу Каспийского моря в районе раздела современного Дагестана и Азербайджана.  Эта гора или утес замечательна по особенной фигуре, представляющая в вершине простертую ладонь,  (пять пальцев), подобно горе Пентедактиль на острове Крит. Имеющая высоту почти километр эта гора служила маяком для древних мореплавателей и купцов.

Жители этого района состоят под властью Дербентского султана и его наиба.  В путешествиях Олеария и Кемпфера приведено описание жителей, близ горы Биш-бармак или Бешбармак. В преданиях говорится, будто пророк Илия жил на этой горе, немецкие путешествен¬ники перековеркали это имя в Шпиц - Бермек. На это горе и на стенах домов Олеарий видел множество надписей и греческих и персидских, и между прочими Еврейских.

Эти имена были начертаны проезжими посольствами и купцами, некоторые писатели думали найти в них следы выведенных в Ассирию десяти колен Израильских.
Близ горы Бешбармак, проходил караванный путь а для древних купцов существовал караван - сарай, где останавливались все купцы и караванщики. В числе многих блюд существовало и блюдо из нарезанного мяса нескольких видов, и теста.

Проезжавшие купцы разносили весть об этом блюде, откуда и произошло это название. В словаре «Энциклопедический лексикон» 1835 года издания это блюдо под именем «биш-бармак» считалось блюдом русских, татар и киргизов.

Это блюдо имеет и другое название – «куллама», поэтому можно порекомендовать  актюбинским ученым, заняться тем, чтобы это блюдо «бешбармак», было на столе казахов не только в праздничные дни, а  в повседневные или чтобы на столе ежедневно присутствовало мясное блюдо, это было бы гораздо полезнее для государства.

Актюбинские ученые: - Писатели на эту тему: - «Шелковая петля на шее истории»: - http://www.proza.ru/2016/08/05/323