С первой книгой, Руслан!

Руслан Исаев
С первой книгой, Руслан!

         Книга поэта, прозаика и переводчика Руслана Исаева «Ростки Любви» вышла в 2003 году в издательском доме «Эпоха», тиражом 1000 экземпляров. Автор, более десяти лет изучающий восточную философию и обучавшийся в Китае, представил на суд читателя очень необычную книгу. В чем же ее необычность? Видели ли вы образцы китайской каллиграфии, акварели или изделий из фарфора? Если да, то вы почувствуете главное достоинство этого сборника стихотворений – тончайшая, почти неуловимая работа с изобразительными средствами, где нет резких мазков, автор использует технику «облачной кисти», так завораживающую в работах даосских и дзенбуддийских художников, когда осмысление произведения требует задействования подсознания, интуиции.   
         Конечно, книга, включившая стихи автора за столь долгий период времени (семнадцать лет), не может быть однокачественной, но автор и не стремится к самовозвеличиванию, представив на суд читателя вещи разные по уровню – от детски наивных ранних до медитативных стихов более позднего периода своего творчества.
         Невольно соглашаешься с Н.Н. Тузовой, анонсировавшей сборник «Ростки Любви» в «Дагестанской правде»: - «…у Руслана очень много замечательных стихов. Автор четко понимает, что поэзия – это Музыка Слова, и его стихи имеют внутреннюю ритмику, мелодику». В отличие от «хозяев тетрадочных презентаций», как выразилась Н.Н. Тузова, работающих в манере так называемой «интеллектуальной образной системы», когда образы конструируются умом и очевидны, как кирпич, Р. Исаев использует музыкальную образную систему – его образы имеют эмоциональную окраску и, подобно музыкальным образам, не могут быть ясно переданы прозаическим языком, использующим образы, которые легко «взвесить» или «измерить линейкой».
           Гипертрофия интеллекта, атрофирующая душу, это беда большинства нынешних авторов, которые воображают, что поэзия – это продукт умственного труда, для них стихи Руслана – вне пределов восприятия, ибо он адепт поэзии сердца.
          Зато те, кому не вдолбили в голову, что поэзия – это лексика и метафора и ничего более, найдут в его стихах настоящую глубину и широту: созидательный диапазон Руслана неимоверен, от детских куплетов до философских размышлений, от приблатненной лексики до научной терминологии, от «альбомных стишков» до молитвенного экстаза.
          Подобно В. Высоцкому, оказавшему очень сильное влияние на творчество Руслана, автор не стыдится своих ранних стихов, ибо намеренно стремится к простоте – за незатейливым фасадом его сознательно упрощенных текстов скрывается огромная внутренняя работа.
          Читатель, чрезмерным умствованием убивший свою интуицию, способен увидеть в его стихах лишь верхушку айсберга, все остальное можно постичь, только отключив анализирующий ум – сердцем. Для таких ценителей, умеющих воспринимать за словами более тонкие уровни передачи информации и предназначен сборник Руслана.
          В заключение хотелось бы процитировать рецензию на книгу «Ростки Любви» ведущего переводчика нашей республики, руководителя русской секции Союза писателей РД Марины Анатольевны Ахмедовой: «Молодой автор на хорошем уровне владеет русским языком, техникой стихосложения, и может при желании стать одним из заметных авторов в молодой дагестанской поэзии». Вашими устами мед пить, Марина Анатольевна, попали в точку!

Леонид Беркут, 2003г.