Столица измерений. Действие I. Потерянный город

Эльдар Шарбатов
СТОЛИЦА ИЗМЕРЕНИЙ
Интерактивная пьеса

Действующие лица:

Мор Соловьиный Глаз – бывалый, пафосный ночной эльф, верный разведчик короля людей. Одет в эльфийский, или рыцарский костюм.

Сильвия Феирвинг – весёлая и язвительная фея, повелительница клана Махаонов. Облачена в яркий костюм феи.


Профессор Аморалес – ужасный, страшный и опасный колдун. Лютый враг всего королевства. Облачён в костюм тёмного мага.

Доктор Трокс – добрый, рассеянный алхимик. Носит алхимический халат, иногда с тёмными очками или респиратором.

А также ведущий.

Всего в пьесе может участвовать от трёх актёров, при условии, что ди-джей возьмёт роль Аморалеса, а ведущий - роль алхимика Трокса.


Действие I.Потерянный город

Явление I
Турнир

Действие происходит в стенах столицы.

Ведущий, Мор Соловьиный Глаз, потом профессор Аморалес. Ведущий и Мор Соловьиный Глаз руководят детьми. В игровой процесс включены не все дети – те из них, кто выбрал роли фей, остаются под руководством незадействованной актрисы, которая занимает место ди-джея.

Ведущий: На главной площади Королевства людей собираются королевы и принцессы человеческих, эльфийских и других народов. В их честь был организован рыцарский турнир лучших воинов Союзных Империй.
 
Ведущий: Но в разгар праздника героев ожидает коварный умысел ужасного, страшного и опасного колдуна, профессора Аморалеса…

Ведущий: Здравствуйте, храбрые герои и прекрасные героини. Для участия в празднике, вам следует указать свои имена и роли, которые будут включены в книгу почётных гостей королевства… Затем, вам следует познакомиться с руководителем праздника и доверенным лицом императора, ночным эльфом, Мором Соловьиным Глазом.

Дети облачаются в костюмы героев. Ведущий определяет роли.
Мор Соловьиный Глаз всячески содействует выбору подходящих ролей детьми (старшая участница – продавец, старший участник – врач и т.д.).

Соловьиный Глаз: А теперь, гости и участники, приступим к состязанию. Дорогие дамы, пожалуйста, занимайте места. А доблестные рыцари покажут вам своё мастерство ведения боя.

Вокруг арены расставляются стулья. Чертится круг (d=1,5-2м.).
Доблестные рыцари, прыгая на одной ноге, стремятся плечами, без помощи рук, вытолкнуть друг друга из круга (или, в случае существенной разницы в возрасте, просто бросают кубики). Все участники награждаются золотом (по 5 у.е.).

Соловьиный Глаз: А теперь, дамы, поаплодируем нашим героям!

Королевы и принцессы аплодируют рыцарям.
Незаметно появляется профессор Аморалес.

Аморалес: Браво! Браво, мои забавные живчики! Как же я рад, что вы все здесь собрались! (смеётся).

Соловьиный Глаз: Аморалес?! Как ты смел сюда явиться? Охрана!

Аморалес: Ничто вам теперь не поможет. Наконец-то я избавлюсь от всех руководителей Союзных Империй и сам буду править этим миром!

Соловьиный Глаз: (после безуспешного выстрела)  Проклятье, он неуязвим!

Аморалес: (произносит заклятие, взмахнув жезлом) Transmirror!

Соловьиный Глаз: Что вокруг происходит?! Куда он делся?

Аморалес удаляется.

Ведущий: Пространство стало гибким. Силуэт алхимика пошёл рябью и исчез. Ежесекундно день сменяется ночью, а ночь днём. Солнце яркими полосами проносится по небу, освещая всё новые и новые пейзажи…

Свет в зале несколько раз меркнет и вновь включается ди-джеем.
Стулья убираются.


Явление II
Волшебный мир

Ведущий, Мор Соловьиный Глаз, потом Сильвия Феирвинг. Мор Соловьиный Глаз руководит детьми. Потом, до сих пор незадействованные девочки, включаются в игру под руководством Сильвии Феирвинг. Место ди-джея занимает незадействованный актёр.

Ведущий: Наконец, утренний свет осветил центр вашего города среди высоких зарослей травы, больше похожей на тропические джунгли. Над вершинами этой странной растительности возвышался шпиль какой-то башни с обзорной площадкой. И из-за каждого стебелька или травинки с опаской и любопытством начали выглядывать маленькие феи.

Соловьиный Глаз: Так… И куда же нас забросило? Все целы, раненных нет, ваши Величества?

Герои осматриваются, исследуя уцелевшую часть города.

Соловьиный Глаз: Отлично, с нами перенеслись больница, банк, мастерские и стена со рвом… Это значит, что город может функционировать за счёт торговли.

Соловьиный Глаз: Думаю, мы должны организовать разведку в этом новом мире. Но сначала, давайте познакомимся с местными жителями.

Появляется главная фея Сильвия Феирвинг с помощницами, и они исполняют свой танец.

Сильвия: Приветствуем вас, обитатели Второго Измерения! Меня зовут Сильвия Феирвинг, а это – мои помощницы-феи. Мы – дневные жители этого Автономного Мира.

Соловьиный Глаз: Здравствуйте, крылатые граждане, называйте меня Соловьиный Глаз. Добро пожаловать в… э-э… столицу Королевства людей! Мы очень рады встретить новых союзников в эти тяжёлые, гм-м… времена.

Сильвия: Наш мир защищён от внешних трудностей и ужасов… Одна проблема – ночные жители с которыми мы в ссоре: злющие, коварные, некрасивые гоблины из клана Гопников, которые устраивают набеги на наши феерические ульи.

Соловьиный Глаз: Не волнуйтесь, феи, эти стены надёжно защитят вас от ночных набегов. Здесь же мы сможем купить необходимое снаряжение и дать отпор зелёным выскочкам. Во мраке я вижу не хуже любого из них, так что былого преимущества у них перед нами не будет.

Герои не без помощи Мора Соловьиного Глаза и Сильвии Феирвинг присматривают и покупают необходимые товары (либо за общую казну, либо феи с королевами должны снять по 5 у.е. со своих счетов в банке).


Явление III
Ночные жители

Те же. Мор Соловьиный Глаз и Сильвия Феирвинг руководят детьми. Ведущий руководит техникой игрового процесса.

Ведущий: Целый день герои осваивались в городе, знакомились друг с другом и готовили экипировки. Когда Солнце приближалось к закату, в сгущающейся тени зарослей обнаружилось движение – и в центр площади была пущена стрела с запиской.

Ведущий бросает свиток в центр города.

Сильвия (читает записку):

Ультиматун
Человеки с блуждаючей крепасти и вы, крылатая моль, бирите всё цэнное с банка и скорейче нам атдавайте! Ато наше важное племя сакрушит вас нашим магусчеством!!!

Сильвия: И подписано:

Гоблины из клана Гопников.

Сильвия: Ух-ты! Хоть здесь без ошибок.

Соловьиный Глаз: Ну-ка, дамы и господа, сколько ошибок вы сможете найти в грозном гоблинском свитке?

Герои кладут ультиматум на столик и исправляют в нём ошибки.

Сильвия: Ну что, герои, готовы дать отпор этим задирам?

Мор Соловьиный Глаз и Сильвия Феирвинг готовят героев к обороне крепости. Объясняют, как и с каких позиций им следует атаковать. Бойцов рукопашного боя они готовят держать оборону двух мостиков, магов выстраивают шеренгой вдоль рва, а до двух стрелков направляют вести огонь с башен. Герои готовятся одновременно бросить кубики через ров.
Ведущий выключает свет и включает прожектор.

Ведущий: Поздним вечером на небе волшебного мира, появились яркие незнакомые созвездия. Герои неподвижно стояли на стене, готовые держать оборону уцелевшего кусочка своего дома. И, наконец, из зарослей показалась фигурка дипломата гоблинов, который срочно принял надменную стойку и заявляет: «И какой же положительный ответ дают человеки на наше сильное послание?! Где же наш большой, толстый мешок золотишка?». А сам даже ушки поджал, трепеща от ощущения собственной значимости.

Соловьиный Глаз: Скажем им хором, герои: «Приди и возьми, зелёнка!»

Гарнизон хором даёт ответ гоблинам.

Ведущий: Гоблин подпрыгнул от гнева и неожиданности и взвизгнул: «Как?! Как смеете вы увиливать от нашего категорического предложения??».

Сильвия: (с издёвкой) Если бы ваше предложение ещё и написано было правильно – тогда другое дело, а пока что auf Wiedersehen!

С этими словами Сильвия Феирвинг бросает исправленный свиток в темноту.

Сильвия: Учите грамматику, гоблины!

Ведущий: По рядам гоблинов прокатился гул возмущения. И вскоре вооружённая толпа двинулась к гарнизону. Во мраке засвистели камни, выпущенные из пращей.

Соловьиный Глаз: Поднять щиты! Маги, прячьтесь за стенами – все присели! Но не отходите – держать строй!

Герои приседают, укрываясь от первого залпа за стеной, сохраняя при этом свои позиции.

Ведущий: К стене гарнизона ринулись гоблины с лестницами…

Сильвия: Феи и маги, подготовьте заклинания…

Соловьиный Глаз: Стрелки! взять цели. Стрелять по команде!

Все, кто владеет оружием дальнего боя, поднимаются над стеной с луками, пистолетами и магическими жезлами.

Соловьиный Глаз: Приготовились… Огонь!

Сильвия: Inferno!

Все, кто владеет оружием дальнего боя, бросают кубики через стену. Ведущий подсчитывает очки, бросает кубик на защиту гоблинов и сам возвращает кубики героям, в это время стоящим неподвижно.

Ведущий: Нападающие несут потери. Но по мостам в город ринулись другие гоблины, в то время, как пращники атакуют магов.

Соловьиный Глаз: Обнажить клинки! Не дайте им прорваться в город! Лучники, прикройте рыцарей! Стрелять по готовности…

Сильвия: Используйте защитную магию, девушки… Феи, ослепляйте их светом и пыльцой!

Рыцари бросают кубики через мостики. Действия остальных героев повторяются, с тем отличием, что все герои должны также защищаться от атак гоблинов. По общему результату очков ведущий решает, провести ли очередную боевую фазу или перейти к итогам схватки.

Ведущий: В результате отличной техники ведения боя герои разбивают незадачливых гоблиноидов и те с честью позора пускаются наутёк.

Сильвия: Куда же вы? Мы ведь только начали! То-то же, ночной позор!

Соловьиный Глаз: Мой эльфийский глаз видит, что один из гоблинов второпях обронил какой-то предмет…

Ведущий направляет луч прожектора на кристалл, который перед этим сам незаметно выбросил.
Герои подбирают кристалл.

Сильвия: Ты оправдываешь своё прозвище, Соловьиный Глаз: многие из нас и гоблинов-то в темноте не разглядели…

Соловьиный Глаз: Странная вещь. Интересно, откуда она у гоблинов?

Мор Соловьиный Глаз и Сильвия Феирвинг наставляют врачей оказать помощь раненным, которых указывает ведущий.
Затем, герои (вместе с Сильвией Феирвинг) прячутся по домам и засыпают.


Явление IV
Восход

Те же. Мор Соловьиный Глаз, Сильвия Феирвинг и ведущий руководят детьми.

Ди-джей включает свет.
Стулья расставляются полукругом, спинками наружу.

Ведущий: Новый день сменил пережитую бурю. В алых лучах рассвета пышная растительность, пробуждаясь ото сна, потянулась к небу. Зашуршали ещё вялые после ночи насекомые. Пахнет цветами и утренней свежестью.

Ведущий: В Городе все ещё спят. Один лишь Соловьиный Глаз сидит в дозоре и прядёт ушами, любуясь восходом: ночные эльфы не спят по ночам.

Ведущий: Первыми просыпаются феи.

Феи (вместе с Сильвия Феирвинг) потягиваясь, выходят из своих домиков.

Ведущий: Затем просыпаются бойцы, пережитые волнения гонят сон прочь.

Соловьиный Глаз: Р-рота подъё-ом!!

Стрелки и рыцари выходят из казармы.

Ведущий: Королев и принцесс вежливо будят.

Оставшиеся персонажи вежливо помогают королевам и принцессам выйти из домиков.

Соловьиный Глаз: В связи с внезапным перемещением, в Городе временно возникли проблемы с водопроводом. Поэтому сегодня все умываются у ручья.

Герои умываются, изображают чистку зубов.

Соловьиный Глаз: В Городе объявляется собрание!

Герои занимают места.

Ведущий: По мере прохождения испытаний, которые приготовила героям судьба, они становятся более опытными и развивают новые навыки.

Ведущий повышает уровни всех героев, каждому предлагая выбрать новую способность.

Соловьиный Глаз: Кроме того, за спасение нашего банка директор учреждения награждает каждого из вас суммой в 20 у.е.

Мор Соловьиный Глаз выдаёт героям заработанные ассигнации.

Ведущий: И так, на утреннем собрании герои обсуждают свои планы на ближайшее время…

Сильвия: И надолго ли ваш городок к нам пожаловал?

Соловьиный Глаз: Надеюсь, что нет… Да, кстати, не знаете ли Вы способ, как нам вернуться домой?

Сильвия: Ну вот… фи! Я-то думала, что мы команда – а вы уже и по дому хнычете. Даже и Мир не посмотрели… Впрочем, нет: феи не владеют такой могучей магией, чтобы путешествовать сквозь миры и измерения.

Соловьиный Глаз: Пойми, если наши гости не вернутся, то моего короля обвинят в их похищении. В нашем мире начнётся война!.. Кстати, а откуда вы узнали, что мы из «Второго Измерения»?

Сильвия: Ну ладно… Если кто и знает, так это местный алхимик…
Соловьиный Глаз: Какой ещё алхимик?!

Сильвия: Алхимика зовут Трокс. Он добрый, заботливый и рассеянный учёный. Когда-то он создал этот Автономный Мир для своих экспериментов и позволил феям заселить его для ухода за растительностью.

Соловьиный Глаз: И как его найти?

Сильвия: Он живёт в особняке на холме, неподалёку отсюда. Карта у нас есть…

Герои разворачивают карту.

Сильвия: К особняку ведут две тропинки. Одна проходит через низину и ручей. Но мостик разрушили гоблины – всем, у кого нет крыльев, придётся перебираться вплавь… Вторая тянется по горному хребту в поле зрения птиц Рух, которые совсем недавно, непонятно как, появились в нашем мире – так что лучше не попадаться им на глаза.

Соловьиный Глаз: Какой же путь нам выбрать, герои и героини?

В результате обсуждения, герои выбирают одну из тропинок.