Королевство Сиам

Евгений Шан
Королевство Сиам (предисловие)
 Прожив в гуще тайского общества три года и надеясь прожить ещё более долгий период, я стараюсь быть частью и этого общества тоже. Оставаясь русским и патриотом России, я не пытаюсь притащить сюда своё понимание добра и справедливости, а пытаюсь вникнуть в понятия этих людей о моральных нормах. Удаётся с переменным успехом. Но, как я писал в своём романе «Моя тайская жена», это не оказывается сложным. Патриархальные понятия семьи и общины очень схожи со старорусскими, которые я почерпнул в детстве от моей родни в кержацкой деревне на Енисее. Более интересно научиться относится к чисто национальным традициям королевства Саям. Да, именно так произносится название этого древнего государства на языке его коренного населения – Пратхэ Саям.
 Когда я общаюсь с местными экспатами и закоренелыми туристами, которые приезжают отдыхать в Паттайя не один год, с изумлением вдруг понимаю, что эти люди не знают элементарных вещей о местной жизни. Все они ограничены кругом туристического окружения и собственных знакомых из русского общества. Иногда мне задают такие вопросы, что я теряюсь в догадках - «А в Таиланде ли отдыхал и жил этот человек до сего времени?». Попробую рассказывать о жизни тайцев на собственном опыте, в календарной последовательности и по мере своих скромных путешествий.

Новый год
 Новый год в Таиланде такой же праздник, как и по всему миру. Только представьте – весь Земной шар в один день отмечает это знаменательное событие. Один этот факт волнует кровь и рождает различные фантазии. Раз всё человечество желает одновременно одного и того же – «Мир всему миру», это не может не сбыться. Тайцы подходят к этому ещё конкретнее. Но об этом чуть позже, а пока. Подготовка к наступлению Нового календарного года будоражит всё общество, как и везде. Рождественские распродажи начинаются в 20-х числах декабря под влиянием американской субкультуры и католического рождества. Во многих частных компаниях, где есть иностранный капитал, или они ориентированы на зарубежных клиентов, Merry Christmas – официальный выходной. За ними идут рождественские каникулы до 4 января. Всё как в Европе. Тайские королевские учреждения продолжают работать в этот период и на выходные уходят только 29-30 декабря.
 Независимо от направленности компании настроение сотрудников праздничное. Во всех без исключения компаниях, университетах, колледжах, школах и учреждениях принято поздравлять друг друга, дарить подарки. Подарки здесь организованы в виде новогодней лотереи, часто беспроигрышной. В школах просто договариваются о стоимости сувениров, а затем разыгрывают их в Чап Салаакг (я называю это Цап Царап). Взрослые скидываются, покупая билетики, но  подарки более дорогие  и достаются не всем. Чтоб в новогодние праздники не омрачать никого, предусмотрены утешительные призы, их получают все участники. Затем небольшое застолье в день перед выходными, но нигде не выставляется спиртное. Тайцы вообще не ассоциируют праздник с выпивкой. В компании моей жены старший бос японец, католическое рождество не празднуется, всё строго по государственному календарю, хоть и компания частная.
 Карпоративы перемещаются на нейтральную территорию. Вот там могут и выпить пива, попеть караоке, но пьяных я не замечал. Практикуются выезды на природу, на морские курорты, с ночёвкой или без, как позволяют финансы. Тайцы, как все прочие нормальные люди, любят путешествовать, отдыхать и наслаждаться переменой мест. По свидетельствам владельцев гостиниц и отелей, больше половины клиентуры – местные жители. Тот факт, что по королевству уже шагает рождество и новый год, расслабляет и мотивирует к веселью и отдыху. Тем более, что восточный Новый Год наступает в феврале, а тайский Сонкран вообще в апреле, ожидания боя Курантов для застолья тут нет.
 Как я уже говорил, с 31 декабря на 1 января к полуночи тайцы собираются пожелать друг другу мира и попросить об этом Будду. Таким образом, совершенно светский праздник служит поводом для совместной молитвы и чатинга в монастыре, в храме. В белых чистых одеждах прихожане собираются в 21 час в ближайшем монастыре, куда они обычно ходят в прочие буддистские праздники. Разувшись на крыльце храма, проходят внутрь, где уже разложены подстилки для удобства сидения на полу. Каждый волен взять книгу с буддистскими текстами для совместного чтения или просто повторять за монахом молитвы. Можно просто сидеть и медитировать. Я уже знаю многие молитвы, разбираю текст на тайском, поэтому мне легко повторять читаемые формулы, сверяясь с книгой. Постепенно я перестаю успевать и просто замолкаю, впитывая общее настроение. В конце чатинга медитация в пределах 15 минут, затем все расходятся. Полночь все провели вместе, в буддистском храме, просили мира и благоденствия для себя и всего мира.
 Тайцы после монастыря ложатся спать, европейцы гуляют в кафе и ресторанах. Я просто выпил немного пива и слушал музыку. Наутро встреча нового года в тайской традиции продолжится. Сай баат, поднесение пищи монаху, в первый день календарного года – хорошая традиция. Такие церемонии устраиваются и на улицах, и в монастырях, и на рабочих местах тех, кто работает. Например, группа монахов приходит в большой отель, где весь персонал уже высыпал во двор с подношениями. Монахи чинно обходят всех, принимают дары, затем громко читается благословение в наступивший год, окропляются все водой при помощи бамбукового веничка. Все рады! Новый Год наступил по-настоящему.
 После всех обязательный церемоний, хороший тон посетить родителей, друзей, близких знакомых. Можно просто съездить на пляж, в парк, погулять, устроить пикник, выпить пива. Ром пьют только вечером и только под барбекю. Кстати, стоит отметить, что в Таиланде в государственные праздники, и в большие буддистские, спиртное не продают. Новый год является приятным исключением.