Счастье бабушки и дедушки

Юрий Маков
    Жизнь - интересная штука! Никогда не угадаешь и даже представить не можешь каким боком она к тебе повернется.
    Не буду описывать подробности, но результат такой: у нас с бабкой есть итальянская внучка Софийка.  Сказать что она "милое и прекрасное дитя", значит ничего не сказать, ведь для бабки с дедом внучка всегда "милое и прекрасное дитя".
    Скоро ей будет три годика.
    В семье говорят на двух языках, наверное поэтому Софийка до 2,5 лет говорила только отдельные слова на обоих языках. Но обращение к себе понимала и по-русски и по-итальянски.
    И вот накопленная информация прорвалась: внучка заговорила! Русских слов оказалось довольно много, среди них есть и неожиданные: "опасно!" (когда горит красным светофор), "мальчики!" (обращение к старшим братьям).
    "Скайп" под рукой и мы с бабкой почти каждый день умиляемся нашей Софийкой. Бабушка шьет ей красивые платьица, вяжет кофточки и шапочки, покупает игрушки и книжки, и отправляет посылками в Италию. Пустоту между этими вещами заполняем хорошими конфетами.
    И вот я подошел к тому моменту, о котором написал в заголовке.
    Обычно посылку "итальянцы" открывают вместе с нами по "скайпу". Бабушка поясняет дочке почему пошито так или иначе, смотрит угадала ли с размером. И наблюдает за реакцией внучки. Между делом поедаются конфеты.
    И тут дочка "шепнула" Софийке буквально следующее: "Скажи СПАСИБО бабушке и дедушке за конфеты."  И малышка ВЫДАЛА:
    -"ГРАЦИ, баба Нина, ГРАЦИ, деда Юя!"

   grazie (итал) - спасибо.
   На фото Софийка любуется новым платьем.