Принцесса Нури

Василий Криптонов
Каждый день, сидя за столом, я смотрю на упаковку чая «Принцесса Нури» (да-да, вот в таких условиях нынче прозябают писатели) и читаю эти слова: «Этот сорт чая выращен на высоте более 1000 метров над уровнем моря. Щедрое солнце, горная прохлада и обильные ливни создают особые условия для чайного растения - Высокогорный отличается выраженным вкусом, тонким ароматом и особой насыщенностью настоя». Конец цитаты.

Мне вообще всегда было интересно, что чувствуют копирайтеры, которых нанимают писать такие вещи. Было интересно до тех пор, пока я не поработал копирайтером, которого нанимают писать такие вещи (без слез не могу вспомнить свои описания гитар фирмы Zombie). Теперь мне интересно играть, представлять, как зарождаются подобные тексты...

«Тело Брауна завернули в брезент и столкнули с обрыва в бездонную пропасть.

- Не плачь, Джимми. - Генерал МакАллистер хлопнул по плечу замершего над обрывом ботаника. - Мы все знали, на что идём. Займись делом.

Джимми покачал головой. Он будто не слышал, все ещё переживая потерю человека, ставшего ему другом за долгие месяцы пути.

- Мы могли бы его похоронить...

- Эй! - МакАллистер стальными пальцами сжал плечо ботаника. - Чем бы ты копал могилу, умник? Побереги силы, возможно, придется подниматься выше.

Джимми вздрогнул:

- Куда уж выше...

- Займись делом, - повторил МакАллистер и отошёл к другому краю плато. Сел, свесив ноги, окинул взглядом пройденный путь. Едва заметные тропы тают в тумане...

Семьсот метров... Целых семьсот метров практически вертикального восхождения. Неужели это ещё не всё?

Генерал МакАллистер старался не показать единственному оставшемуся в живых члену экспедиции своего отчаяния, подбадривал его, как мог, но сейчас, оставшись наедине с собой, он понял, что достиг предела.

- Генерал? - вырвал его из задумчивости окрепший голос Джимми; ботаник всякий раз оживал, стоило ему заняться своим делом.

- Докладывай, - кивнул МакАллистер.

- Мы находимся на высоте семьсот метров над уровнем моря, я взял образцы чая, и... - Он помолчал. Генерал затаил дыхание, боясь даже думать. - Они великолепны, сэр.

МакАллистер зажмурился, медленно вдохнул, чувствуя, как грохочет в висках кровь.

- Ты уверен? Этот чай недостаточно убог?

- Сэр! - В голосе Джимми послышались нотки обиды. - Я ученый, и я абсолютно беспристрастен. Я был бы рад сказать, что здесь растет самый убогий чай, который только можно вообразить, но это не так. Этот чай я бы не постыдился предложить королеве.

- Значит, мы идём выше, - решил генерал.

- Но, сэр...

- Джимми! - Генерал заглянул в его глаза, покрасневшие от недосыпа, ветра и слёз. - Это наш святой долг. Если мы не найдем самый убогий в мире чай и не принесем его людям, то получится, что все напрасно. Зря погиб Браун и все остальные. Ты готов сдаться? Посмотри мне в глаза и скажи, во имя памяти павших, ты, мать твою, готов сдаться?

Джимми покачал головой.

- Может быть, ты тогда готов идти дальше, до самого конца?

Джимми кивнул, стиснув зубы. МакАллистер с облегчением вздохнул. Теперь мальчишка дойдет. Дьявол его сожри, если не дойдет!

- Проверь снаряжение.

- Я уже проверял, и...

- Так проверь ещё раз!

***

Джимми не посмел ослушаться приказа. Он медленно встал, сделал два шага спиной вперёд, споткнулся и вынужден был повернуться. Он уже подошёл к палатке, когда резкий и одинокий звук выстрела раскатился над плато.

Джимми оглянулся. Там, где только что сидел генерал, не было никого.

- Господи, - прошептал Джимми. - Как же я смогу, один?

«Ты сможешь, парень, - словно наяву послышался голос генерала МакАллистера. - Провизии тебе теперь точно хватит. Иди, и не останавливайся, пока не достигнешь цели. Сделай это ради всех нас».

Джимми вытер набежавшие было слезы и устремил взгляд вверх, туда, где в горной прохладе, под щедрым солнцем и обильными ливнями нежилась вершина.

- Надеюсь, - шептал Джимми, вбивая крюк в отвесную скалу, - чай на вершине будет хуже мочи сифилитика на вкус. Иначе, бог, я до тебя доберусь, и ты мне за все ответишь!»