Сказки серии 1001 ночь в ритмах

Феана
Седою  сказка  не  бывает
  И  устаревшею  для мира
      Она  не  может  стать.  Дар   Пира,
           Где Безвремение  свет  рождает.
 

Кто же не слышал  о волшебных восточных сказках  1001 ночь!  Но  как мало тех,  кто прочёл хотя бы половину их или  хотя бы одну, но с пониманием  её
таинственного  смысла...  Обычно читают  осовремененные версии, далёкие от
оригинала.  Анализируя  содержание  сказок  1001  ночи  можно  увидеть, что 
смысл  сюжетов  основан  на  взаимообщении, взаимообмене,  передаче  Знания
от  одного  человека  или  сказочного существа  к другому.  Цель  сказок
проста  -  сохранение  и  передача  вековой  мудрости. А  ведь  её, это
истинное сокровище,  невозможно  передать  языком  научных  формул  или 
техническими  достижениями.   Она передаётся  только  посредством  духовного 
сопереживания, волнующей душу человека сказкой…


Изданы четыре книги серии:

Сказка о Синбаде Мореходе, куда вошли ещё две сказки;

Сказка о царе Шахрамане и его сыне Камр аз-Замане;

Сказка о Хасибе и Царице змей;

Аладдин и волшебная лампа.


Благо, электронные книги можно бесплатно создавать, размещать в библиотеке, иллюстрировать прекрасными иллюстрациями, не нарушая ничьих авторских прав, на некоммерческой основе распространять их.

Все четыре книги - на авторском сайте Семь Морей представлены
- музыкальной страницей http://sseas7.narod.ru/1001.htm
не забудьте включить плеер - вверху слева,

и
- в Читальном зале №2 - http://sseas7.narod.ru/index/chitalnyj_zal_2/0-16


Тексты в старой редакции представлены на Стихире -
http://stihi.ru/2013/10/23/5500





СКАЗКА   О    ЦАРЕ    ШАХРИЯРЕ  И   ЕГО   БРАТЕ


Аллаху  слава,  господину  всех  миров!
Всемилосердному  Владыке - восхваленье!
Благословенье  Мухаммаду  -  хор  веков
С  приветом  вечным  чуду  каждого  мгновенья…


До  дня  суда  пребудут  звёзды  в  глубине,
До  воскрешения  пребудет  их  свеченье,
И  мудрость  слова  отзовётся  в  тишине,
Ведь  сам  сюжет  содержит  истины  значенье…


Сказанья  древние  текут  по  руслам  лет,
Их  воды  к  будущим  умам  устремлены,
Вникая  в  них,  мы  извлекаем  знанья  свет,
И  познаём  пути судьбы,  что  суждены…


Хвала  тому,  кто  те сказания  донёс
До  наших  дней,  оставив  внукам  свой  урок,
А  сказки  тысячи  ночей  в  одной  вознёс.
В  единой -  тысяча! 
Храните  сказки  впрок.


О  том,  что  было  и прошло  я   вам  сейчас
Порасскажу…

Уплыла  в  вечность  та  пора…

На  островах  далёких  есть  страна  Алмаз,
Где царь  великий  жил  из  рода  Сансара.



Войсками  он  владел  да  слугами,  и  было
Два  сына -  витязей  у  славного  царя:
Два  храбреца!  Молва  легенду  сохранила,
Любил  народ  троих,  доверием  даря…

Вот  воцарился  старший  сын  в стране  своей...
а дальше тут - http://stihi.ru/2015/10/18/2856







Иллюстрация выше - использована в сказке о Хасибе и царице змей -
Рене Бул (Rene Bull) (1872 – 1942) - британский художник, иллюстратор и фотограф. Родился в Дублине, изучал инженерное дело, знакомство с известным французским карикатуристом привело его к живописи, в частности к рисунку.  Рене Бул проработал в нескольких изданиях в качестве иллюстратора и карикатуриста, много путешествовал и принимал участие в военных действиях в Южной Африке.