Джентльмен и Джентльвумен

Дмитрий Туманный
Копался-копался и докопался. Нашел интересное словечко gentlewoman. Значения у него – фрейлина, дама, камеристка и так далее, явно все крайне устаревшее и такое прям винтажное.

И подумалось мне о некой несправедливости. Джентльмена мы заимствовали – gentleman, прям таки напрямую и скоммуниздили из английского, а про джентльвумэн как-то позабыли. Откуда такая несправедливость?

Ведь если чуток продолжить закапываться, джентльмен этот такой чувак, который добродетелями напичкан круче подростка гормонами по весне, весь из себя эдакий образец и пример для подражания. А почему женщинам отказали в том, чтобы быть примером? Может всему виной шовинизмус маскулинус, то есть мужскость во всем и везде?

Несправедливенько как-то….