Вверх – вниз, вверх – вниз…
Я шла по затенённой раскидистыми олеандрами улочке прибрежного городка на Тортоле – самом крупном (двадцать пять километров длиной и пять шириной) острове Архипелага Британских Виргинских островов.
Петляла улочка по невысоким холмам – вершинам древних вулканов, постепенно спускаясь к кристально-синему морю.
На одной стороне красовались огромные щиты с нарисованными яркими красками белыми кедрами, гибискусами, черепахами и диковинными рыбами, на другой теснились нарядные двухэтажные домики под красными крышами.
Звенела музыка фунги: праздничная, весёлая, похожая на барабанную дробь; приветливо улыбались прохожие, и сверкнула над одной сувенирной лавочкой ослепительно-жёлтая вывеска:
“Everything you dream of”.
“Всё, о чём вы мечтаете”.
Вы бы смогли пройти мимо?
Вот и я не смогла.
***
Так… шлёпанцы, шляпы, браслеты, бусы, очки… всё, как в любом магазинчике сувениров. Магнитики – это святое. Правда, не представляю, куда их прицепить: холодильник облеплен со всех сторон, но не купить невозможно: когда еще попаду на этот крохотный остров в Карибском море!
Куклы в ярких костюмах, кораблики из скорлупок кокоса…
А вот это – я засмеялась – действительно прелесть: фигурка пирата, выточенная из красного дерева: в руках гитара, в белоснежных зубах зажата сигара, бандана – Весёлый Роджер с черепом и костями, свирепый взгляд… до чего симпатичный пират!
Я подошла расплатиться.
Немолодая хозяйка приветливо улыбнулась:
– Собираете магниты?
– Да, из каждой страны, где бываю, привожу их и секреты.
– Секреты? – удивилась она.
– Ну, может быть, не секреты – это я их так называю, а что-нибудь интересное о женщинах этих стран.
– А как же вы их находите, эти секреты?
– По-разному. Что-то расскажут, что-то подслушаю-подсмотрю, о чём-то догадаюсь сама. Кстати, вы не поделитесь какой-нибудь особенностью ваших женщин?
– А на что вы уже обратили внимание? – неожиданно серьёзно спросила хозяйка.
– На улыбки, ощущение радости, праздничность… Как-то так.
– Знаете, как называют наш остров?
– Конечно: Тортола.
– А второе название слышали?
– Современное – нет. Знаю, что открывший ваш остров Колумб назвал его Санта-Ана, голландские колонисты переименовали в Тер Tолен, а британцы – в Тортолу.
Она замолчала, словно решая, достойна ли я узнать загадочное второе название, и молчала довольно долго. Я уже собралась попрощаться, как услышала:
– А зачем вам чужие секреты?
– Они не чужие. Все мы мечтаем о счастье, здоровье, любви.
– Тортола, – не сразу сказала хозяйка, – это Остров счастливых женщин. Подождите, я принесу нам стулья.
***
Синело Карибское море, отражая пушистые облака.
Сверкали серебром стаи рыб, в лазурной бездне волшебными цветами распускались медузы, спускались с зелёных гор прозрачные водопады…
В крохотном магазинчике под обещающей счастье вывеской немолодая чёрная женщина рассказывала свой секрет:
– Не спрашивай о море того, кто его не видел: он не дышал морским воздухом, не слышал шёпота волн на заре, не видел зелёных лучей заходящего солнца.
Не спрашивай немощную, как стать здоровой: знала бы – исцелилась.
Не спрашивай у печальной, где найти радость: знала бы – пела весёлые песни.
Не спрашивай у несчастной, как стать счастливой: знала бы – стала ею.
Секрет наших женщин прост и не прост.
О чём напевает женщина вашей страны, укладывая дочку спать?
«Спи, малышка, скорее усни, пусть приснятся красивые добрые сны…»
В нашей колыбельной всего несколько слов:
I love you, you love me, bring love, peace and hаrmony.
Я люблю тебя, ты любишь меня, принеси любовь, покой и гармонию.
Малышка их слышит с пелёнок, с ними растёт, их повторяет и в радости, и в беде, а потом поёт своей дочери, та – своей… – как мантру, как самое главное, что нужно для счастья.
Чем отличаются ваши колыбельные песни от этой короткой фразы?
Подумайте, не спешите.
Поймёте – узнаете наш секрет счастья, не поймёте – значит, он не для вас.
***
Баю, баю, баю, бай,
Поскорее засыпай…
Спи, дитя моё, усни,
Сладкий сон к себе мани…
Баю, баю, баюшки,
Прискакали заюшки…
Мы поём колыбельную: просим ребёнка уснуть, называем ласковыми именами, вспоминаем добрых зверюшек.
Он засыпает, зная, что его любят.
В мантре островитянок – тоже любовь.
Плюс слово BRING.
Не только возьми, но и дай.
Неси в мир любовь, покой и гармонию.
И тогда ты будешь счастливой.