Маленький цветок

Корейскому актёру и певцу Ли Джун Ки


В твоих руках - я маленький цветок,
Хотя об этом вряд ли ты узнаешь.
Душа трепещет, словно мотылёк.
Скажи, какой ты силой обладаешь?

Скажи, откуда у тебя ключи
От всех дверей, что спрятаны надёжно?
Глаза, что беспощадные лучи,
Увидев раз, забыть их невозможно.

В твоей улыбке - нежная весна,
Трель соловья и дуновенье ветра.
Когда бы я могла поверить снам,
То мигом отыскала все ответы.

Скажи, откуда музыка во мне?
Мелодия никак не умолкает.
Спаси цветок, что мается в огне,
Спаси мечту - не то она растает.

В твоих руках - я маленький цветок.
А у судьбы, как видно, сто дорог.

(6.05.2018)


Приблизительный перевод на английский

Little flower

In your hands - I'm a little flower,
Although this is unlikely to be known.
The soul trembles like the wings of a moth.
Tell me, what power do you have?

Tell me where did your keys come from
From all the doors that are hidden securely?
Eyes that ruthless rays,
Once you see them, you can not forget them.

In your smile - a tender spring,
The trill of the nightingale and the breeze of the wind.
Whenever I could believe dreams,
In a moment she found all the answers.

Tell me, where does the music come from?
The melody does not stop.
Save the flower that burns in the fire,
Save the dream - or it will melt away.

In your hands - I'm a little flower.
And fate, as you can see, is a hundred roads.


Рецензии
Мелодия манит голос, сто дорог.
И музыка звучит уже во мне другая.
Во сне кто мне поет, не знаю.

Алёна Кор   06.05.2018 12:34     Заявить о нарушении
Благодарю, Алёна!
Рада, что прочитали.
Удачи и гармонии!!!

Наталия Пегас   13.05.2018 00:08   Заявить о нарушении