Легкий юмор и жесткий сарказм

Исаев Егор
(РЕЦЕНЗИЯ НА СБОРНИК РАССКАЗОВ "ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ")

Со многими текстами книги «ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ» я познакомился на авторских страницах литературных сайтов. Своими впечатлениями от прочтения спешу поделиться с другими.

Во-первых, либо узнаваемость героев рассказов, либо они, то есть рассказы, тотчас же навевают воспоминания, либо то и и другое сразу. Как всегда, прихожу к выводу, что сюжеты рождены, как правило, нынешней действительностью, а не взяты автором с потолка, не являются плодом его безудержной фантазии.

Эта особенность творчества автора присуща, кстати, всем его другим литературно-художественным произведениям.

Чтобы не быть голословным, приведу всего-то два примера.

Рассказ «Реформатор». Кто в тексте герой? На этот раз, не кто-нибудь, а недавно назначенный на главную должность в российской армии. Да, заступил на службу мужик, но плохо представляет себе, чем должен в первую очередь заняться. Посидев несколько дней в роскошном кабинете, решил: для поддержания имиджа необходимо показать, с кем подчиненным предстоит в дальнейшем иметь дело. Каким образом? А самым обычным для уха старослужащих — наорать для порядку, нагнать страху.

Цитирую автора:

«А главный армейский генерал, тем временем, топнув ногой, начинает речь.

— Вы, - кричит, - вконец обрюхатились на казенных-то харчах!  В мундиры, - кричит, - уже не влазите! Ну, - грозит кулаком, - покажу вам, научу справному несению службы родимому отечеству!

Младшие генералы стоят смирнёхонько – и ни гу-гу: привычные к разносам, знают, как в таких моментах себя вести. Высунешься – запросто получишь по сусалам».

Смешно? Кому ведь как… Главное — собравшиеся еще не знают, что это все цветочки, а ягодки-то впереди, что не зря в армии главного военного генерал прозвали «реформатором», а посему от него должны ждать чего угодно. И дождались! Главный армейский генерал неожиданно обрушился на привычные с давних пор для русского солдата портянки. Кто-то из отчаянных младших генералов попробовал заступиться за старинную обмотку, но…

Цитирую:

«— Разговорчики в строю! – обрывает шеф поползновения в сторону демократии. – Портянки в наше время для солдатика – это все равно, что лапти для суворовской армии, - младшие генералы согласно кивают и одобрительно гудят. – Приказываю: отныне солдат должен носить носки!»

А приказ в российской армии должен исполняться. Ну, и уходит в войска соответствующая директива (она на самом деле была и повергла солдатиков в шок).

Заканчивает автор рассказ следующими словами:

«…И завершился долгий век русской портянки. Помянем ее!»

Вот такие в армии реформы, вот такие в армии реформаторы.

Рассказ «Чудики в тельняшка». История, положенная в основу этого текста несколько лет назад, одних россиян насмешила, у других вызвала грусть. А дело все в том, что морячки одного из крейсеров Балтийского флота, проплывая мимо дикого пляжа, засмотрелись на голых красоток и посадили судно на мель.

Короче, конфуз случился. Конфуз, за которым для капитана первого ранга Чудинова последовал разнос в главном штабе ВМФ России. Всего-то разнос, а не отстранение от командования крупной военно-боевой единицей флота.

Ну, чем не тема для саркастического рассказа?

Юмор, ирония, сарказм — непременные атрибуты всех других текстов книги «ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ» — это наше, русское, родное, всем нам близкое.

Приглашаю посмеяться, друзья. Если захочется, то можете и поязвить по адресу таких наших «защитников» русского Отечества двадцать первого века, которые способны на многое, например, объявить войну русской портянке или посадить на мель крейсер.