25 листков клёна - Глава Двадцать Седьмая

Миролюбивый Странник
Глава Двадцать Седьмая
Котячья Этика в Средневековье
     Сэнсей знавал многих исследователей – и исследовательниц – явлений этики и эстетики, - и одарил брошюркой кроткой – и ёмкой. Брошюрка из Амстердама – с описанием грибов во феерии чудодейства, с графами визуализорности, - предложил выбрать, забавы ради. Сэнсей заказал лучший набор – и предложил пройти на окраину леса, ибо расцветаю и сбрасываю оковы всеболения, бесцельно и безмятежно.
     Помню, собирал названия запрещённого: грибы, вещества и прочее-прочее-прочее, - и мне запрещали знать то, о чём боялись думать; человек труслив пред превосходящим, - но соприкосновение во обращении, стирает страх из замысленного. Помню, писал то – что нельзя произносить: помыслы о мятеже, усомнения авторитарности и далее по списку. Помню, воспитанники малодушия обликали страх в любовь и преданность бурундука, вызволенного из воды.
     Сэнсей повёл нас на самую окраину – помню только, грибы приносили запах детства, календарей нигде не было, и мир – по которому блуждали – отличался от привычного: звёзды мерцали ярче – и вились ниже привычного, - или мы были выше, - или обман спал и Человек – подобный Вселенной – лишился пресс-папье рационализаций. Мы вернулись через три дня – три дня без музицирований и словопечатления, - и стопка рукописей казалась органичной, сущностью отдельной от меня, не обличённой в названия и ветхой в порывах самой Бесконечности, - будто кто-то из Края Воплощённого Искусства переселился в меня и переписал Кусочек Истории Историй, - или пренёс меня в таковой – чтоб мне привнести в мир нулевой оттиск теснения собственного. Осталось довнести штрихи и сшить рукопись – подготовить к изданию и поделиться со Вселенной осколком мира моего.

     Произведение дышало – дыхания того превосходили дни мои и ночи, - и чувствовалась сопричастность с превосходящим, с чем-то – на соприкосновение с чем существо моё не решалось прежде. Что-то забирало жизненную силу – и привносило свою, походило на женщину – в отношении и обманчивости: считаешь – крошечная, возобладаю над тобой, - а изматывает до капли до последней. Сэнсей уживался без кого-либо годы и годы – удивительно, - но, чем меньше ешь – ьем меньше аппетит, - тем меньше хочется.
     Мы дождались посылку – Бабушка-Метопчела, грибы и шишки, - и провели гашишетерапию: вкуриваешь – и отчаливаешь, дальше и дальше, от тропы сознания. Нужно вспомнить – острие перворождения, - то подскажет путь: возвращение – к началу. Сессия затягивалась.
     Месяц, ещё и ещё, - удивительное место: Безмятежность сквозит. Сэнсей раскапывал моё сознание – до одного случая… Оставим – но упомянем: пространство за гранью страха – в голове.

~~~~~~~~