Река времени 167. Январь-февраль 2018г

Юрий Бахарев
Начало Нового 2018 года, года Зимних Олимпийских игр в Южной Корее, мне запомнилось усилением шумная компания в  западных СМИ и Интернете по обвинению спортивных чиновников РФ в государственной поддержке применения допинга спортсменами.

Запомнил, по тому, что эту тему стали активно обсуждать на российских телевизионных ток шоу. Судя по утверждению телевизионных ведущих и приглашаемых ими экспертов, применение допинга российскими спортсменами, если и бывало, то крайне  редко.

 А виновны в этом сами спортсмены, и, возможно, недобросовестные тренеры, заинтересованные в высоких спортивных результатах.

На наших ток шоу в один голос отрицались выводы доклада канадского профессора права Ричарда Макларена, посвящённый расследованию показаний экс-главы московской антидопинговой лаборатории Григория Родченкова, эмигрировавшего в США.

В Интернете я нашел краткое изложение доклада, в котором
 описывался процесс подмены «грязных» анализов спортсменов на «чистые» в более чем 30 видах спорта на последних зимних и летних Олимпийских играх .

Утверждалось, что, подлог организован и контролировался российским министерством спорта, при активной помощи ФСБ, Центра спортивной подготовки сборных команд России и лабораторий в Москве и Сочи.

Россия по допинговым основаниям лишилась 13 медалей на Олимпийских играх в Сочи, переместившись на четвертое место в медальном зачёте. Ряд спортсменов  были отстранены от международных соревнований пожизненно.

Официальные лица РФ категорически отказались признавать государственную систему допинга для спортсменов – олимпийцев.
 Однако, уже после дисквалификации и   отстранения Олимпийского комитета РФ от олимпийских игр в Южной Корее, его глава А.Д. Жуков принес извинения за допущенные российскими спортсменами нарушения.

Президент РФ В.В.Путин, назвав Родченкова человеком скандальной репутации, сказал:
«…мы  сами совершили целый ряд ошибок и просчётов в этой важнейшей и очень чувствительной области» и заверил, что официальные лица, упомянутые в докладе Макларена , будут отстранены от работы.

 По сообщению ТАСС, первым был отстранён заместитель министра спорта Юрий Нагорных. Россией были поданы иски в арбитражный суд с требованием отмены дисквалификации


Спортивный арбитражный суд в Лозанне в февраля 2018 года отменил пожизненную дисквалификацию 28 российским спортсменам. Теперь этим атлетам, на которые ранее наложил санкции Международный олимпийский комитет (МОК), не запрещено принимать участие в Олимпиаде в Пхенчхане.

 Еще для 11 спортсменов суд заменил пожизненную дисквалификацию, наказав пропуском только одной Олимпиады. К сожалению, снятие пожизненной дисквалификации не означало автоматической поездки на соревнования в Южную Корею.

Из 500 спортсменов в российской заявке МОК пригласил лишь 169 человек, так как,  в условиях  дисквалификации Олимпийского комитета РФ, российским спортсменам можно попасть на Олимпиаду только через приглашение МОК.

При этом убывшие на Олимпиаду российские спортсмены смогли участвовать в соревнованиях под нейтральным флагом, на индивидуальной основе, под титулом «Олимпийский спортсмен из России». В церемониях награждения  звучал олимпийский гимн.

На телевизионных ток шоу, предшествующих Олимпиаде, долго дебатировался вопрос ехать или не ехать российским спортсменом  в Корею при таких иезуитских условиях, и  когда отстранены от соревнований лучшие российские спортсмены.

На самом высшем уровне было принято разумное решение оставить за спортсменами право выбора. Результаты неофициального медального зачета оказались лучше, чем можно было предполагать: две золотые, шесть серебряных и девять бронзовых медалей. Этому соответствовало 13 место. Выше чем у Китая и Великобритании.

Допинговые скандалы оказались в начале целой череды неприятностей, создающих  атмосферу тревоги в стране, со всех сторон окруженной недоброжелателями.

В начале февраля, на  токшоу Соловьева, я  услышал, что  США представили новую ядерную доктрину, возрождающую ядерное противостояние.

 К сожалению среди стран, несущих ядерную угрозу Америке, первой названа Россия, а лишь потом , Китай, Иран и Северная Корея.

В той же передаче, сообщили, что в Сирии из переносного зенитно-ракетного комплекса сбит  российский самолёт-штурмовик Су-25.

На фоне этих тревожных вестей пришло сообщение от Ани, что она заказала нам билеты до Софии с пересадкой в аэропорту Шереметьево.
Вылет из Пулково рано утром 5 февраля. Аня договорилась, что во всех аэропортах нас будут встречать специальная служба. Все перемещения Лиды будет организовано на инвалидном кресле.

К пяти утра приехала Поля с Андреем и погрузив наш чемодан, повезли в аэропорт. Лида уже была без костылей, но ещё с тростью. Прибыли в аэровокзал вовремя. Полинка помогла упаковать и сдать чемодан  в багаж, а нас с Лидой подвела к офису службы, оказывающей услуги по посадки в самолет инвалидов.

Через четверть часа подошел мужчина с инвалидным креслом, помог Лиде усесться в него и, минуя очередь, мы  направились к пункту  досмотра пассажиров и ручной клади. Здесь нас тоже долго не задержали, благо не потребовали снимать обувь.

После досмотра  повезли к пункту посадки на самолёт в Шереметьево. Оказалось довольно далеко. Во всяком случае, без инвалидного кресла и сопровождающего, было бы добраться проблематично.

До отправки оставалось полчаса, и сопровождающий спросил, нужно ли его помощь на посадке. Мы его с благодарностью, приправленной денежной купюрой отпустили, заверив, что сесть в самолет  Лиде я сумею помочь сам.

Самолет был подан в свое время, и мы по тубусу, прямо из зала ожидания, прошли к своим местам. Оказывается, что стюардессы были предупреждены, что летит инвалид и попросили нас не торопиться на выход после прилёта самолёта. За нами придут из службы помощи.

Так и случилось, после того, как все пассажиры покинули самолёт, специальным подъемником подали к дверям самолета инвалидное кресло, усадили Лиду   и загрузили в специальный автобус, где мы были одни.

По аэродрому, и вдоль здания аэропорта, подвезли  к одному из выходов и, проведя без очереди через паспортный контроль, покатили коляску к пункту таможенного досмотра. Вся эта процедура заняла минут двадцать.

 Зато  ещё почти полчаса служащий катил коляску, а я с трудом успевал за ним из одного конца аэропорта в другой к пункту посадки. При этом несколько раз поднимались на лифте с этажа на этаж. Я уверен, что самостоятельно мы бы вовремя  не добрались: и далеко, и непонятно куда идти.

Багажом в Москве мы тоже не занимались. Чемодан  перегрузила с самолёта на самолёт служба Шереметьева. А мы успешно получили чемодан в аэропорту Софии. Здесь тоже встретили нас в самолёте и довезли до самого выхода, где нас  уже ждали Аня и Христо с внуком Тошкой.

Из аэропорта сразу поехали в Габрово, не заезжая к Донке. Она вместе с мужем Теодором и нашей правнучкой Феей были уже  на габровской  квартире, дожидаясь нашего приезда.

Дорога из Софии в Габрово занимает около трёх часов, но с учётом прекрасной магистрали, по которой идет большая часть пути, и красивых пейзажей вдоль дороги, путешествие было не утомительно.

Тем более, что посередине маршрута сделали краткую остановку у придорожного кафе. Аня в фермерском магазине купила свежих продуктов, а мы  не без удовольствия выпили по бутылке йогурта со свежей выпечкой.

Добрались до дома к 10 часам вечера, где были с распростертыми объятиями встречены  семейством внучки Донки и приемным внуком, цыганёнком Валей.

 Мы их не видели с сентября 2017 года, но Феечка в таком возрасте, когда  5 месяцев – это полжизни, и  было видно, как она подросла. Ещё не ходит, так как первый год будет в марте, но ползает по всем комнатам со скоростью собачонки.

 Валя её очень любит и к нему она охотнее всего идет на ручки. А он её, с удовольствием таскает и на руках и катает верхом на  плечах.

Аня  быстро  накрыла стол, а Христо принес из подвальной кладовки  домашнего вина и  виноградной ракии. За семейными разговорами, импровизированный банкет затянулся до полуночи.
Обговорили, что до 4 марта мы не только должны будем оформить вид на жительство в Болгарии, но и посетить все достопримечательности Габрово и окрестности.

(Прогулки по Габрово и окрестностям  опубликованы здесь:
По Габрово в феврале http://www.proza.ru/2018/05/18/2040
Музей Юмора и Сатиры  http://www.proza.ru/2018/05/18/2077
По православным храмам  http://www.proza.ru/2018/05/18/2095
Окрестности г. Габрово     http://www.proza.ru/2018/05/18/2083 )

Для оформления вида на жительство пришлось три раза сходить областную дирекцию министерства виз и регистрации (МВР).
Первый раз чтобы подать документы, сфотографироваться  и снять биометрические данные.

 Второй раз  мы были приглашены на собеседование, которое оказалось не обязательным, и не состоялось из-за занятости чиновника. Третий раз нам выдали карточки вида на жительство на очередные полгода. В августе 2018 должны будем приехать, чтобы оформит вид на жительство до августа 2019 года.

Все эти манипуляции нам нужны, чтобы иметь возможность без визы ездить к дочке и внукам. Переезжать на длительное время мы не хотим, так как условия с медицинским обеспечением в Санкт-Петербурге лучше, что в нашем возрасте является решающим аргументом в  выборе постоянного места жительства.

На следующий день после прибытия в Габрово Аня устроила  вечернее застолье, по случаю нашего приезда, с приглашением болгарских родственников. Застолью предшествовал наш визит в офис Аниной свекрови, старшей Донки, где и озвучили приглашение на застолье.

Офис болгарской бабушки наших с Лидой внуков находится в самом центре Габрово. Кроме Донки там была её помощница. Под взаимные приветствия и разговоры, как мы добрались и устроились, они напоили нас кофе. Донка обещала, что вечером придет к нам со своей старшей сестрой Стефкой.

Банкет в честь нашего приезда прошёл вполне по-семейному душевно. Из гостей были только Донка и Стефка, да мы с Лидой. Христо и Аня с их потомками – считались хозяевами банкета.

Не менее душевными были слова матери Христо высказанные  в адрес Анечки. В ответ, я поблагодарил Донку, что Аня так хорошо вписалась в семью мужа, и нашла в Болгарии вторую родину, а наши внуки Донка и Тотьо полюбили Россию и получили  её гражданство.

Отца Христо, Тотьо, на встрече не было. Он хворает и, почти безвылазно,  живет в деревне в своём родовом доме. Жена  Донка ездит к нему несколько  раз в неделю, привозит продовольствие и готовит впрок еду.

Дом расположен в горах. В нем предусмотрены все удобства, есть даже плавательный бассейн и  оформленная под охотничий дом терраса с камином и грилем.
Еще одна запомнившаяся мне деталь: в просторной прихожей дома висят портреты К.Маркса, В.Ленина, И. Сталина и Т. Живкова.

На следующий день после приезда Аня взялась показать нам Габрово. Чтобы побольше побыть с нами  она, на пять дней, взяла на работе отпуск. Стояла чудесная погода, такая, какая у нас в Питере бывает в самом конце апреля. Почки на сливовых деревьях набухли, готовые распуститься. На солнечных склонах радовали глаз синие, белые и розовые первоцветы.

Город Габрово протянулся в вдоль  долины реки Яндра, в значительной своей части забегающей на  обрамляющие реку склоны гор. Дом, в одной из квартир которого живет семья моей дочки, расположен на таком склоне в нескольких метрах от крутого обрыва, у подножья которого  проходит основная магистраль   города улица Николы Вайновского.

С балкона  и южных окон квартиры, открывается потрясающий вид на покрытые лесом  склоны гор  заповедника "Булгарка".
Болгарский природный парк занимает 22 000 гектаров территории в Центральной и восточной части Старой Планины .

Значительную часть Национального парка составляют роскошные буковые леса. В лесах обычны:  волки, лисы, , кабаны, зайцы, белки,. Встречаются  благородные олени, косули, барсуки, норки и другие млекопитающие.

Однажды,  рано утром,  я сам видел  с балкона разгуливающую по краю обрыва лису. А на именинах у Тотьо сподобился попробовать рагу из мяса дикого кабана

Рядом с домом располагается огромный городской парк, больше похожий на лес из бука и сосны, в глубине которого раскинулся большой медицинский комплекс доктора Тода Венкова. Ещё выше по склону стоят корпуса кампуса Габровского  Технического Университета.

К сожалению, хорошая весенняя погода стояла только в первой половине февраля. А в конце февраля мы, проснувшись, увидели, что наступила настоящая зима. Осадков выпало так много, что стоящие рядом с домом автомобили оказались целиком занесёнными снегом.

Правда, через три дня после такого бедствия снег в городе почти везде растаял, по улицам, идущим по крутым склонам бежали ручьи. И только на  склонах гор Старой Планины белели снегом одетые деревья.

На следующий день после нашего прибытия уехали в Софию внук Тотьо и муж Донки Теофил. Внучка, вместе с маленькой Феей осталась ещё на одну неделю, до конца  отпуска Ани. В эти дни мы выезжали на Аниной машине осматривать город и окрестности.

Позже, когда Аня вышла на работу, а Донка с Феей уехали домой в Софию, мы с Лидой позволяли себе только прогулки в городской парк, так как ходить по крутым склонам Габровских улиц  Лиде, после недавней операции на коленном суставе, было не под силу.

С того дня, как Аня вышла на работу, мы, до самого вечера, оставались одни. Аня  с утра отвозила Валю в школу. После школы он ходит к  учительнице английского языка. От учительницы идёт в музыкальную школу или на спортивную секцию. Аня, возвращаясь  с работы, забирает его и к 20 часам привозит домой.

По субботам, или Аня, или Христо развозят Валю на спортивные секции. Валя вырос в красивого мальчика, очень доброго и отзывчивого. Играет за юношескую сборную в футбол, в команде его очень хвалят за классную игру. Большой модник. С помощью бриллиантина делает себе прическу, а ля Рональдо.

 Неплохо освоил большой теннис, играет на аккордеоне и пианино. И Аня и Христо его любят и много с ним занимаются. Он отвечает им взаимностью.

Валя неплохо учится в школе, хотя, когда пять лет назад  его взяли на воспитание из бедной цыганской семьи, он не обладал простейшими бытовыми навыками самообслуживания и даже плохо говорил по-болгарски. Его мать-одиночка родительских прав не лишена, живет в другом городе с тремя детьми.

В одно из воскресений мы возили его на очередное свидание с семьёй. Пробыл в цыганской семье он часа четыре.   А мы  за это  время  съездили поплавать в минеральный  бассейн реабилитационного центра.
Когда мы заехали его забирать, он без видимого сожаления, простился с матерью и сёстрами. 

Большую часть времени в такие дни мы проводили в квартире, благо два компьютера и телевизор с Интернетом были в нашем распоряжении.
Я, как правило, «зависал» в Интернете, следя за перипетиями избирательной кампании по выборам Президента РФ.

Самым удивительны в этой кампании было несоответствие информации, которую можно было получить по Интернету, и того, что говорилось по ТВ об одном из кандидатов, Грудинине.

Практически по всем интерактивным голосованиям, проводимым в Интернете, лидировал с большим отрывом Грудинин. Например, на сайте Президент РФ.ру приняли участие в голосовании более 235 тысяч человек. Более, чем репрезентативное количество для представления всех избирателей .
Результаты: За Грудинина 62,1%. За Путина 27,6%.  Все остальные 6 кандидатов вместе  набирали около 10% от проголосовавших.

Из этих данных было видно, что все аутсайдеры – явно подсадные утки, призванные утащить голоса от главного соперника Путина , представителя КПРФ и НПСР Павла Грудинина

 Уже в конце избирательной кампании нашел сайт, в котором просуммировали все голосования проводимые в Интернете. При более, чем миллионе охваченных опросами, оказывалось, что Грудинин с большим отрывом побеждает в первом туре.

На ТВ же, раз за разом озвучивали официальные сведения  ВЦИОМ, где Грудинину прочили третье место с  6% избирателей,  проголосовавших за него.
Весь февраль с экрана телевизора лилась самая чёрная пропаганда против Грудинина. Было очевидно: власть дала распоряжение «мочить» Грудинина.

При официально освещении избирательной кампании на ТВ про Грудинина или не упоминали вообще,  или предъявляли обвинения в нарушениях, которых, как потом оказалось, не было.

Постоянная , льющаяся с экранов телевизоров ложь и клевета сделали своё дело. Всё больше и больше людей удивлялись, как такого злодея допустили до выборов, куда смотрит Центризбирком!?

Вся эта очевидная, на государственном уровне нечистоплотность меня сильно расстраивала. Я пытался заговаривать на эту тему  с зятем Христо, большими поклонникам нашего президента Путина. Он отшучивался от моих разговоров философской фразой принадлежащей Гегелю фразой «Все действительное разумно, все разумное действительно".

На этом мрачном фоне не добавляли оптимизма передаваемая по Российским каналам информация об очередной авиационной катастрофе: 11 самолёт Ан-148, выполнявший рейс из Москвы в Орск, разбился в Подмосковье. На борту самолёта находилось 65 пассажиров и шесть членов экипажа, все они погибли

Через неделю пришло  очередное неприятное известие. Совершён  теракт в Кизляре: местный житель расстрелял прихожан храма, возвращавшихся после службы; 5 погибших, 4 раненных. Нам ещё не хватает гражданской войны на религиозном фоне!

По субботам Аня не работала, но у Вали занятия в спортивных секциях начинались с утра. Он с большим желанием ходил на тренировки, и Аня по несколько раз в день  перевозила его  с одного занятие на другое. Однажды после обеда я поехал с ними. На этот раз была секция тенниса. Занятия проводились в крытом корте, расположенном в спортивном комплексе  с открытыми волейбольными и баскетбольными площадками и теннисными  кортами с искусственным покрытием.

Рядом с площадками для игр расположены разнообразные спортивные тренажёры. Но, похоже, что температура воздуха в +10 градусов для болгар экстремальна, и ни на открытых площадках для игр, ни на спортивных тренажёрах никого не было. Я попросил Аню позировать, изображая занятия на тренажерах, и сделал несколько фотоснимков на память.

За Валей надо было приезжать через полчаса, и Аня  предложила съездить на рыбоводную ферму, расположенную в пригороде Габрова.
Как только машина выехала из центральной части города и покатила по окраинам, как  стали попадаться «руины социалистической цивилизации».

Во времена социализма Габрово был промышленным городом с большим количеством машиностроительных и текстильных предприятии  и даже носил не официальное имя Болгарского Манчестера.

 Сейчас же вдоль дороги тянулись корпуса остановленных заводов и фабрик с выбитыми стеклами окон  и заколоченными  досками дверями
Работавшие на них люди, по видимому,  уехали  на заработки в более благополучные страны ЕС. Аня сказала, что с 1985 года население Габрово уменьшилось более чем на 50%.

Евросоюз помогает Болгарии, но, как правило, только в обустройстве городской инфраструктуры и в развитии туристического бизнеса. В центральной части города я видел красочную таблицу-плакат, на которой сообщалось, что благоустройство этой площади произведено за счет средств Евросоюза. Такой же плакат я обнаружил и при посещении архитектурно-исторического заповедника село Боженцы.

По-видимому, с помощью Евросоюза строится дорога  и туннель, которые будут дублировать дорогу через Шипкинский перевал.
Возле опор моста, ведущего к будущему  тоннелю, мы свернули, направляясь по горной дороге к рыбоводческому хозяйству, расположенному в 15 километрах от Габрово.

Рыбоводческое хозяйство расположено на берегу двух больших прудов, соединённых перекрываемой протокой. Пруды наполняются горным ручьем, текущим по  лесистому склону горы из отрога Стара Планины.

Разводят здесь на продажу карпа, форель, белого амура и даже осетра.
Мы прошли по бетонированной дорожке, любуясь, как полуметровые карпы  и осетры вальяжно проплывают вдоль берега, периодически, резким движением хвоста, меняют направление движение.

Рядом с прудами стоит маленький ресторанчик, где можно заказать  приготовить приглянувшуюся тебе рыбу или в жареном или в варёном виде. Аня купила пару небольших форелей на ужин, а я предложил к 23 февраля приготовить целого осетра. Договорились съездить сюда за осетром ближе к празднику.

Так и сделали. 21 февраля, взяв с собой Лиду поехали покупать осетра.
Лида лично выбрала экземпляр и служитель одним движением сочка поднял рыбину . Я успел сфотографировать процесс. Служитель профессиональным движением «усыпил» осетра и я сделал ещё постановочный кадр  Лидой с рыболовным сачком.

 Осётр потянул на 4 килограмма. Так что хватило и  на осетровую уху и на солёный балык и на жаркое из осетра. После банкета в честь 23 февраля пришли к выводу, что лучше всего осетра варить, а не жарить.

На последней неделе нашего пребывания в Габрово мы  побывали в родовом  доме на  именинах Тотьо. Кроме нас и ближайших родственников, на банкете присутствовали два соседа Тотьо с женами. Обстановка была вполне семейная и я, поздравляя именинника, поблагодарил его за то отношение, которое оказали в его семье моей дочери.

За его любовь и заботу о наших общих потомках, внучке Донке, внуке Тотьо и правнучке Фее. Прекрасная квартира в Софии, которую он подарил внукам, позволила Донке получить хорошее образование со знанием китайского языка, и найти достойную работу . А внуку позволяет, после окончания гимназии, искать свое судьбу в столице.

 Так как он по-русски понимает плохо, то переводил на болгарский язык  Христо.  Было видно, что мои слова были Тотьо по душе.

Кроме этих двух застолий был еще один банкет, устроенный Аней 2-го марта  в канун национального праздника дня освобождения Болгарии от османского ига. Христо пригласил на праздник двух своих двоюродных братьев и однокурсника, с которым вместе учился в СПб в Электротехническом университете.

Гости пришли с жёнами и детьми, так что кроме «взрослого» стола был еще и «детский» стол за которым командовал цыганёнок Валя.

Днем, разъезжая по городу, видели, что к празднику город украшен флагами. И не только болгарскими,  и флагами Евросоюза.  На многих домах вывешиваются  российские триколоры.

С утра, 4 марта, в день национального праздника Болгарии мы  выехали в Софию. Видимо из-за праздника автомагистрали были почти пустые, и Христо мог вести машину с максимальной скоростью. Так как до отлёта оставалось еще много времени, то заехали на квартиру к внучке, где нас напоили хорошим кофе со свежей выпечкой.

Перелет до Москвы, а потом  и в Питер прошел без проблем. Как и в прошлый перелёт нас везде сопровождали служащие поддержки инвалидов. А в Пулково встретили Поля и Андрей.

Но дома в Парголово нас ожидала существенная неприятность. Из-за сильных февральских морозов, в условиях, когда расхода воды не было, замерз водопровод. Но в доме было тепло, так как газовый котел работал исправно. В будке водомерного узла нагреватель также работал хорошо.  Видимо вода замерзла под землёй в нисходящей трубе, идущей от водомерного узла.

Андрей наносил воды в бочку и обещал, что или он или Вася будут регулярно приезжать и  обеспечивать нас водопроводной водой. Конечно, теперь нельзя было пользоваться душем, а горячую воду для мытья и мойки посуды надо будет греть на газе. Такой опыт у нас уже был, и мы, хотя и расстроились, но без истерических рыданий.
К счастью, через неделю, труба, видимо, оттаяла и наши проблемы с водой сами собой решились.

На заставке: 4 поколение моих девочек перед экскурсией по Габрово