6. Евродам в открытом море

Александр Степанов 9
     Вечером мы покидали Шотландию. «Евродам» величественно отчалил от лесистого берега, окутанного легкой дымкой, сделал большой круг и взял курс на северо-восток. Позади остались прогулки по старинным городам, с их замками и крепостными стенами, овеянными историей многочисленных сражений, красота природы острова и, главное, это очарование шотландцев, веселых и независимых людей, одетых в национальные костюмы, ценящих свой виски и свято верящих в свою Неську.

     Нам предстояло пересечь Северное море и причалить к берегам Норвегии. На это потребовалось две ночи и один день. Для тех, кто не знает – Северное море является частью Северного ледовитого океана, со всеми вытекающими погодными последствиями, с которыми нам вскоре пришлось познакомиться.

     Капитан корабля, чтобы еще более насытить наш и без того весьма разнообразный досуг, предложил всем туристам собраться в большом театральном зале. Здесь он, прежде всего, представил нам персонально весь командный состав экипажа.
     Это был, своего рода, спектакль. Каждый из офицеров довольно остроумно рассказал о своих служебных обязанностях, а также о своем хобби и даже талантах. Один из них спел пару шотландских баллад на древне-кельтском языке, в сопровождении волынки. Двое других изобразили акробатическую пантомиму борьбы матроса с зеленым змием на палубе, качающейся под напором волн.  А в довершение всего на сцену вынесли бильярдный стол, и помощник капитана загнал меткими ударами все шары в лузы, стоя на одной ноге и держа кий одной рукой.

     Затем капитан рассказал, какие сюрпризы погоды нас могут ожидать в ближайшем будущем. Круглый год над Северным морем постоянно дуют ветры, иногда большой силы. Высота волн достигает 7 метров, а у берегов Шотландии, от которой мы, к счастью, удаляемся они достигают 11 метров.
     А если вспомнить недавно прошедший ураган "Дагмар" у берегов Норвегии, то он считается сильнейшим за последние 30 лет, а старожилы норвежцы вообще не припомнят такого дикого ветра со скоростью 40 метров в секунду.
     В заключение капитан сообщил, что утром на восьмой, внутренней палубе, состоится общий сбор туристов и экипажа для проведения обучения на случай экстремальных ситуаций.

     Вооруженные такими впечатляющими знаниями, мы вернулись в каюту, и я сразу вышел на балкон, чтобы прикоснуться вплотную к окружающей нас стихии. Но вечером уже была сплошная тьма, я слышал только грохот волн и вой ветра. Поэтому "прикосновение" пришлось отложить до завтра.
     На следующий день, после завтрака и инструктажа, я все же попытался выполнить свою задумку. «Евродам» находился уже далеко в открытом море, когда я рискнул выйти из каюты навстречу морской стихии. 
    
     Когда стоишь у края балкона, то и каюта, и весь корабль с его уютным благополучием, находятся далеко за спиной, и впечатление такое, будто именно здесь, по краю балкона проходит линия, отделяющая тебя от смертельной опасности, бушующей у тебя на глазах.
     «Евродам», несмотря на свою гигантскую массу, легко поднимался на волнах, а затем обрушивался вниз, и я, крепко держась за поручни, падал вместе с ним. Я так увлекся этим видЕнием, что чувствовал себя на лодке в бушующем море, в одиночку борющейся с ураганом. Эти впечатления, радостные и страшные одновременно, впоследствии были использованы мною в повести "Леди Каролина".

     Следующий день лайнер «Евродам» снова провел в открытом море. Всем пассажирам было велено внимательно прочитать инструкции по поведению в случае чрезвычайных обстоятельств, и слушать приказы капитана по радио. Большую часть дня корабль сильно качало, но ничего чрезвычайного, слава богу, не произошло. Мы уже привыкли к качке, и, не думая о ней, с удовольствием пользовались всеми благами, предоставленными нам на корабле. Их было великое множество.

     Мы с женой прошлись по магазинам, удивляясь разнообразию товаров и их неожиданной дешевизне. Как выяснилось, это обычная практика известных американских фирм. На большинстве круизных лайнеров они проводят презентацию своих товаров.
     Нам попался ювелирный салон, и жена, воодушевлённая этой новостью,  купила два кольца с маленькими бриллиантами, для своих невесток. При этом она наотрез отказалась от более дорогого кольца, которое я хотел купить для нее. Но уговоры двух продавцов вместе со мною сломили ее сопротивление. На радостях, один из продавцов увел нас в специальную комнату и даже подарил бутылку шампанского, которую мы тут же вместе распили.

     Однако, придя в каюту и вынув кольцо из изящной упаковки, жена стала скрупулёзно его изучать, пытаясь найти на нем клеймо (пробу). Не найдя пробы, она страшно разволновалась.
     - Нас обманули! Это подделка. Поэтому они так уговаривали купить кольцо.
     - Ну что ты говоришь! Какая подделка? Мы же не в России, мы на американском корабле. Здесь не может быть обмана, в принципе. Это презентация солидной американской фирмы.
     Но она не успокаивалась до самого утра. Российский менталитет так прочно сидит в наших головах, что побороть его бывает довольно трудно. Поэтому после завтрака я пригласил нашего гида Светлану, и втроем мы отправились в ювелирный салон «добиваться истины». 
     Продавщица очень дружелюбно выслушала меня, и принесла нам лупу. С ее помощью мы сразу увидели внутри кольца выгравированную мелким почерком пробу, и даже имя ювелира. Кроме того, в конце круиза, когда мы покидали корабль, мне, как покупателю, выдали сертификат на кольцо, с указанием веса белого золота и всех трех камней. К нему была приложена гарантия фирмы сроком на двадцать пять лет.

     Все это я описал как курьёзный случай, который рассмешил нас в этом замечательном путешествии. Вечером того же дня, в театральном зале корабля был дан концерт, силами весьма талантливого экипажа.  Было очень весело, но досидел я не до конца, так как сбежал в свой квартетный салон, который никак не мог пропустить.