Достопочтенного профессора филологии Джона Блэки издалека примечали все на улицах Эдинбурга по его внушительной гриве седых волос.
— Ботинки нечисты у тебя, сэр, присаживайся! — окликнул его как-то раз подросток — чистильщик обуви.
— Нет-нет, ботинки мои достаточно чисты пока, а вот лицо твоё чумазое — никак таковым не назовёшь! Сходи-ка вон к фонтану, отмой его хорошенько — и получишь ты от меня за такое дело ровно столько же, сколько платят тебе за чистку ботинок!
— О’райт, сэр! — согласился маленький чистильщик и побежал к фонтану.
— Прекрасно, мой мальчик, вот тебе шесть пенсов! — похвалил по возвращении к своим щёткам и ваксе его профессор и протянул ему несколько монеток.
— У себя придержи их! Для цирюльни — чтоб засаленное линялое руно с тебя там сняли, старый баран!..
***
“Professor Blackie gives and…” — Из книги Джона де Моргана (John de Morgan) “In Lighter Vein”, 1907.
© Перевод. Олег Александрович, 2018
Иллюстрация: Профессор Джон Стьюарт Блэки (1809 – 1895). Портрет работы Джорджа Рида.