Phil Collins Another Day in Paradise перевод

Василий Худошин
К прохожему обратилась она:
Вы не могли мне помочь?
Холодно мне, и совсем я одна,
Куда мне пойти? Скоро ночь.
И притворяясь, продолжил путь он,
Что не расслышал её.
Свистя мотивчик, исчез за углом,
Чтоб скрыть смущенье своё.

О, смекни!
Это всего лишь день в раю для нас двоих.

К прохожему обратившись, она
Слёз горьких своих не скрывала.
Её ноги в мозолях, она голодна.
Шла, падала, снова вставала.

О, смекни!
Это всего лишь день в раю для нас двоих.

О, мой Бог!
Неужели невозможно это изменить?
О, мой Бог!
Неужели тебе нечего сказать?

Можно прочесть по морщинам лица,
Что пережить ей пришлось.
Везде прогоняли её без конца,
Нигде места ей не нашлось.

О, смекни!
Это всего лишь день в раю для нас двоих.