Тайна Бумеранга-невидимки

Локсий Ганглери
(сказание острова Туамоту)

                посвящаю

Было то на заре Альчеринга (1).
Старый человек из племени Йолнга охотился в долине Маррамбиджи, когда увидел перед собой странного зверя – не то летающую рыбу, не то огромную бабочку, рожденную от горы и стаи уток-оборотней. И пустил тогда старик свой бумеранг. Но диковинный зверь исчез. Был он убит или спрятался, осталось неведомо.
А бумеранг вскоре тоже исчез из виду: только дух-творец Барнумбир его и видел.

Бумеранг старика из народа Йолнга поднимался все выше и выше. Он поднялся выше Луны и миновал Солнце. Затем он обогнал, обогнув, Каноэ Трех Братьев (2) и пролетел мимо Слепого страуса эму (3)...
Старые люди говорят, что волшебный бумеранг едва не порвал Веревку Бабинда  (4), но Барнумбир укрыл Веревку.

Прошло неведомо сколько сотен столетий, а бумеранг все летел и летел. Он прошел созвездие Каменнокрылого Кенгуру (5), и Копье Биллимаранда (6). Колдуны рассказывают, что бумеранг пересек все Линии песен (7).

Но вот, бумеранг вернулся на землю – вернулся в том же самом месте, где охотился когда-то старый человек из племени Йолнга, и в тот же самый день - День, в ночь на который попугайчик Булджеригар становится разноцветным.
Сам Старик давно уже был на острове Баралку, но там он увидел свой старый бумеранг и улыбнулся.
Почему он улыбнулся? Да потому, что никто его не узнал – а значит, не увидел (*); хотя все было точно так же, как и в тот очень далекий день: так же охотились другие люди народа Йолнгу, и вновь появился тот чудо-зверь, не имевший имени. А над ними пролетали такие же фигуры облаков, и среди них – такие же птицы, в таких же стаях. И все так же пела унчерринди (птица-лира), и все так же безмолвно смотрел в небо йодликкунга (черный лебедь). Но она не возвестила о возвращении бумеранга человек из Йолнга.
 А только сам этот человек улыбнулся – тихо и незаметно. Словно вспомнил – то ли о своей охоте, то ли о жизни, то ли о смерти… а может, и о сотнях столетий, минувших с тех давних пор – еще на заре Альчеринги…
Никому об этом не известно, так же как и неизвестно, была ли в той улыбке грусть от потери всего?
или, быть может, радость от того, что бумеранг вернулся… и многое мог поведать. О чем-то важном. Для кого-то важном. Кому-то поведать…

…и только Барнумбир, всеведущий и могучий Барнумбир, улыбнулся в ответ владельцу бумеранга. Творец и властитель всех мест и сезонов знал: старик сам смастерил, и любил свой бумеранг. А бумеранг мог теперь о своих странствиях, давних и древних, рассказать.
Рассказать ему – старику из племени Йолнга.

______________________________
(1) Начало времен, по понятиям австралийских аборигенов: букв. "Время сновидений"
(2) Три звезды пояса Ориона
(3) «Наше» Магелланово облако
(4) Бабинда - Венера, а Веревку Бабинда представляет собою веревку из света, связанную с островом Баралку, где живут души умерших; посредством этой веревки, используя должные ритуалы, люди могут общаться со своими предками)
(5) Плеяды
(6) Южный Крест
(7) Аборигены выделяют так называемые «линии песен»: они идут от созвездия к созвездию. А Песни эти обязательно должны изучать будущие вожди и колдуны.
(8) Специфический оборот не позволяет ясно понять, идет ли речь о бумеранге или о самом старике. Впрочем, подходят оба варианта.