Лейкоз

Александр Щербаков 5
В который раз летел из одного конца в конец огромного материка Евразии Герман,  и каждый раз удивлялся, какая огромная Земля, летишь-летишь со скорость 800 километров в час, а она все продолжается.  Для него, родившегося и почти всю жизнь прожившего в Казахской ССР, и лишь несколько лет назад перебравшегося в Германию, такие долгие перелеты были впервые.  Но дело того стоило.

Предки Германа во времена Екатерины Великой перебрались из Германии на берега Волги.  Там, на родине, они имели небольшой клочок земли и всегда голодали, хотя трудились от зари до зари.  А в России у них появилась земля, они смогли заняться хлебопашеством и  скотоводством, и к началу ХХ века были вполне обеспеченными людьми.  Но потом революция, Гражданская война нанесли немалый урон их достатку, но все равно, обижаться на советскую власть они не могли. Трудились, как и их предки, не покладая рук, и жили неплохо. Как и многие другие немцы Поволжья.  Но началась Великая отечественная война, и всех немцев выселили с насиженных мест и отправили кого куда.  Многие попали в Среднюю Азию, а родители Германа в Казахстан. Там  он и родился уже после войны, окончил школу и Карагандинский медицинский институт, и его, как одного из лучших выпускников, проявляющего интерес к науке, приняли в аспирантуру.  И,  уже будучи кандидатом медицинских наук,  Герман в начале 90-х переехал со своей семьей в Германию.

Вначале пришлось нелегко.  Немецкий язык он хорошо знал, но пришлось доказывать свои знания и навыки немецким коллегам, но со временем он стал своим в Германии, и недавно стал профессором.  Стал специализироваться на детской гематологии. Успехи немецкой медицины в этом направлении были значительные, и поэтому Герману стали поручать с сообщениями на различных международных симпозиумах, но обычно в Европе.  Около года назад  на одном из симпозиумов к нему обратился профессор из России,  тоже детский гематолог.  Он сообщил, что в далеком Хабаровске благотворительный фонд, который возглавляет корреспондент газеты «Известия» Борис Резник, хочет оказывать помощь детям с заболеваниями крови.  У  них есть желание организовать все это на самом современном уровне.  И предложил Герману съездить в Хабаровск и дать советы, потому что ему это будет проще – Герман знает русский язык.

Герман посоветовался с женой и решил принять предложение.  Он был еще достаточно молод, чтобы не замыкаться только на своей клинике и ездить на редкие симпозиумы по Европе.  Да и увидеть Дальний Восток, где он никогда не был, было бы очень неплохо.  И он полетел в Хабаровск на деньги благотворительного фонда около года назад, даже не предполагая, во что это выльется.  В аэропорту его встречали двое – сам Борис Резник и другой мужчина, еще молодой, но уже седой, представившийся первым заместителем начальника краевого управления здравоохранения.  Получив багаж, Герман с встречающими прошел к автомобилю. Он привык, что в России начальники ездят на «Волгах», а тут был красивый, с перламутровым оттенком,  корейский автомобиль Хундай Соната.  Буквально через полчаса они уже входили в гостиницу «Интурист»,  где, как только Герман протянул свои документы в реистратуру,  появился генеральный директор гостинцы Коновалов, который приветствовал долгожданного гостя на хабаровской земле.  Заселили Германа в номер-люкс,  состоявший из двух комнат.  А потом все вчетвером пообедали в небольшом отдельном и уютном зале ресторана. Ничего подобного  Герман не ожидал. Его, простого профессора из Германии, встречают с таким почетом и уважением. Видимо, действительно всё ходят организовать на современном уровне. И Герман проникся к хабаровчанам симпатией.

За обедом обсудили программу пребывания гостя в Хабаровске. Её представил седовласый чиновник, видимо, он имел немалый опыт организации встреч и пребывания гостей в крае. Все было четко прописано и доложено.  Герман внес лишь небольшие поправки в предложенную программу.  А Борис Резник рассказал гостю, как возник этот фонд, откуда в него поступают деньги, и добавил, что деятельностью  фонда очень интересуется губернатор края Виктор Ишаев.
От предложенного хозяевами отдыха после длительного перелета Герман отказался, он сказал, что хорошо выспался в самолете и салоне первого класса, любезно предоставленного фондом. На что Резник сказал, что и перелет туда-обратно в первом классе, и номер-люкс в гостинице, и питание гостя за все время пребывания в Хабаровске – это вклад Хабаровского авиаотряда и гостиницы «Интурист» в благотворительный фонд.  Потом они, оставив Коновалова в гостинице, поехали в отделение, которое не терпелось увидеть гостю. Он уже знал, что корпус, где находится детское гематологическое отделение, недавно заселен персоналом и пациентами после  капитального ремонта, и хозяева хотят услышать мнение известного профессора и об оборудовании отделения, и о современных методах лечения, о возможности их применения на дальневосточной земле.

Все на том же автомобиле Германа привезли в детскую краевую больницу, где в старинном, сделанном из красного кирпича, здании с толстыми стенами, находилось детское гематологическое отделение. Там гостя встречал персонал отделения,  а также еще один заместитель начальника краевого управления Нина Овчинникова и главный врач больницы Валентин Витько.  После обмена приветствиями в ординаторской  все пошли на обход отделения.

Герману было не привыкать видеть встревоженные, полные надежд на выздоровление глаза детишек, чаще всего худеньких, с землистым цветом кожи.  Но в Германии уже научились реально помогать этим тяжело и неизлечимо больным,  ремиссии при большинстве  гематологических заболеваний достигали у  80-90% больных детей. А вот в России с этим дело обстояло намного хуже.  Тот профессор из Москвы, что сосватал Германа в эту поездку,  предоставил Герману официальную статистику по заболеваемости и излечиваемости  от гематологических заболеваний по стране. Они не радовали, а вот почему, в  этом и должен был разобраться немецкий профессор в  поездке на Дальний Восток.  И дать взвешенные, реальные рекомендации, как исправить положение.

Детишки, видимо, предупрежденные медицинским персоналом, толпились в коридоре, глядя с надеждой на Германа, дружно здоровались.  А одна совсем маленькая девочка, худенькая и легкая как пушинка, преподнесла ему небольшой букет цветов.   Он взял её на руки, поцеловал, и у этого привыкшего к смертям врача на глазах появились слезы.

Потом состоялся небольшой разговор с врачами в ординаторской, который своей властью прервал седовласый чиновник, сказав:
- Уважаемые коллеги. Я предлагаю на сегодня прекратить нашу беседу. Наш гость пролетел почти через весь материк, и ему требуется отдохнуть, а завтра он с утра будет в вашем отделении, вот тогда и наговоритесь.  А сейчас спасибо вам за теплый прием.  Отдыхайте, до завтра.

Ужинал в том же зале Герман с Овчинниковой, Витько, заведующей отделением и ассистентом медицинского института, которая работала в этом отделении.  Как обычно это бывает, тосты за здоровье гостя перемежались разговорами на волнующие всех темы – о лечении гематологических заболеваний.

Сейчас, глядя в иллюминатор самолета на обратном пути из Хабаровска в Москву, Герман вспомнил, как очень плотно поработал в тот первый приезд, как хорошо отнеслись к нему все сотрудники, работавшие с ним, и чиновники краевого управления здравоохранения, и руководство больницы, и персонал отделения. Он оставил им программу пошаговой работы по улучшению качества лечения гематологических больных.  Перед отлетом, сидя с Овчинниковой и Резником в VIP-зале аэропорта, Герман получил уверения, что вся программы будет выполняться, Резник пообещал выделение финансовых средств из фонда.  А Герман тепло поблагодарил провожающих за теплый прием и радушие, и высказал желание приехать через полгода.

И когда он через полгода снова приехал в Хабаровск, он был в восторге от того, как выполняются его рекомендации. И это в условиях хаоса, безденежья в российском здравоохранении было особенно удивительным. За это стоило благодарить фонд «Надежда» и его руководителя Бориса Резника.  Герман за эти полгода узнал более подробно о деятельности собственного корреспондента газеты «Известия» по Дальнему Востоку. Его материалы, опубликованные в газете, всегда были актуальными, отличались  непримиримым отношениям к тем недостаткам, которые увидел собкорр.  Особенно понравилась статья Резника о дальневосточной мафии в рыболовецкой отрасли.  Мелькнула мысль – как такого собкорра еще не убили те, кого он обличает в своих статьях, ведь убийства в России в 90-е годы были в каждом городе.

Порадовали Германа и показатели работы гематологического отделения за эти полгода. Методики лечения больных, опробированные в Германии, прижились  на хабаровской земле. Круг общения немецкого профессора значительно расширился. Он встречался с гематологами и взрослой краевой больницы, те тоже желали узнать, как лучше лечить больных этого профиля во взрослом состоянии.  Правда, такого благотворительного фонда, как у детишек, у взрослых нет, но методики лечения все равно надо применять. В тот приезд Герман привез приглашение заведующей отделением детской гематологией пройти стажировку в Германии, на базе его клиники, и в скором времени за счет средств фонда «Надежда» такая стажировка состоялась.  А потом там прошли стажировку и детские гематологи, и заведующая отделением для взрослых.

И вот снова он возвращается из Хабаровска.  Возвращается в очень хорошем настроении.  Дела в детском гематологическом отделении идут все лучше и лучше. И если ранее ремиссии у больных были в 20-30% случаев заболеваний, то сейчас уже приближались к аналогичным  показателям в Германии. Значит, не зря он тратил свои силы, чтобы помочь гематологам в России. В это приезд был организован международный симпозиум, на котором выступал с сообщениями и он, и несколько докторов из Японии, которых пригласили хабаровчане.  Был  Герман и на  приеме у губернатора края Ишаева, который вручил ему  почетную грамоту и ценный подарок – поделку местных мастеров из малочисленных народностей севера. Ишаев сказал много теплых слов в адрес и Германа, и Бориса Резника, и в адрес врачей детского гематологического отделения.

На этот раз он не только работал в Хабаровске, но и отдохнул. Его свозили на рыбалку, позволили самому половить рыбу. В отличие от Германии, для этого не требовалось получать разрешение, взвешивать каждую пойманную рыбу и бить её по голове  деревянным молотком. Нет, из этой рыбы получилась прекрасная «тройная» уха  на костре на берегу полноводного Амура.  С дымком от костра и под небольшую стопку  настойки «Аралиевой»  из знаменитых аралии манчжурской, жень-шеня,  элеутерококка и других растений  дальневосточной тайги – это было так здорово,  и запомнится на всю жизнь.   Как запомнится ему и знаменитое панно местного художника Павлишина в доме приемов, где в камне изображена эта тайга и многие её обитатели.  Но главное, что останется в душе и сердце Германа на всю жизнь – это сердечные люди, живущие на Дальнем Востоке, радушные, хлебосольные, которые, несмотря на  оторванность этого края от центра России, по-прежнему остаются преданными своей Родине, своим землякам, своим пациентам.  В Германии такого отношения между людьми он не видел, и поэтому все его коллеги в Хабаровске будут его друзьями на всю жизнь.

От автора.
Я позволил себе  немного  рассказать  своим читателям от имени немецкого профессора, который немало сделан для того, чтобы детишки в Хабаровском крае, больные гематологическими заболеваниями, и лейкозом в том числе, стали дольше жить, и уже не чувствовали себя оторванными от жизни своих сверстников. Мы немало общались с ним во время его приездов в Хабаровск. Он намного младше меня возрастом, но мы нашли с ним общий язык. В частности, я узнал, что мой наставник в рентгенологии профессор Розмарин учил и его в Карагандинском медицинском институте. Немало сделал для детишек и Борис Резник, который основал благотворительный фонд «Надежда»,  в который вносили финансовые средства многие организации и предприятия края.  С ним мы тоже часто разговаривали, я даже был его доверенным лицом во время предвыборной компании по выборам в Государственную Думу, куда он был выбран.  Но самое большое спасибо я хочу сказать детским врачам-гематологам, благодаря которым в России появился оазис, где оказание медицинской помощи осуществлялось по самым высоким мировым стандартам.

С тех пор прошло больше 20 лет.  Давно уже не работает губернатором Ишаев, нет уже в Госдуме Резника, нет фонда «Надежда»,  ушли в мир иной некоторые мои коллеги, которые приложили немало усилий, чтобы рекомендации нашего немецкого друга и коллеги претворились в жизнь.  Не знаю, продолжаются ли славные традиции того гематологического отделения детской краевой больницы в настоящее время. Но мне захотелось напомнить в первую очередь жителям Хабаровского края об  этом эпизоде в хабаровском здравоохранении 90-х годов.  Напомнить, так сказать, от имени очевидца.  Как вы поняли, тем самым седовласым чиновником был я.

P.S. Примерно такую же авангардную роль в развитии современной  стоматологии в России сыграл Хабаровский край в начале 90-х годов.  По инициативе начальника краевого управления здравоохранения Вялкова А.И. и при поддержке губернатора Ишаева В.И., который выделил валюту из краевого бюджета,  впервые в России в стоматологических поликлиниках появились современные методики оказания помощи в стоматологии, современные материалы при лечении и протезирования (металлокерамика и т.п.).   Эту роль неоднократно подчеркивал главный стоматолог России профессор Леонтьев, который 2 года подряд проводил на наших базах общероссийские конференции по стоматологии, а бывший главный стоматолог края Садовский возглавляет сейчас  Российскую ассоциацию стоматологов.