Про прозу и поэзию
- А тебе нравятся стихи?
- Ну вот, и ты туда же.
- Что, Анька тоже спрашивала?
- Ну, да.
- И что ты ответил?
- Что не дорос ещё.
- А она?
- Сказала, что плохо. Что нужно срочно исправляться.
- И что, стихи читала, любимые?
- Ну, да.
- Про любовь?
- Ну, а про что же ещё.
- А ты запомнил хоть строчку?
- Целых три.
- Да ну...
«И только в памяти сверкнёт
Слеза девичья, в три карата,
Сквозь зимний сумрак, напролёт»
- А кто это написал?
- Не знаю, может она сама, для стенгазеты...
- Ясно, со стихами разобрались, переходим к писателям...
- С писателями всё в порядке.
- Что, всех перечитал?
- Всех.
- И какой самый любимый?
- Любимого нет, а хорошего могу порекомендовать...
- Ну и...
- Например, того же Хемингуэя...
- Фантаст?
- В какой то мере...
- И про что он пишет?
- Про жизнь во всех её проявлениях, в том числе про любовь, поэтому женщины от него тоже балдеют.
- Дашь почитать?
- Не дам.
- Почему?
- Потому, что не поймёшь.
- Это ещё почему?
- Потому, что он у меня на польском.
- Он же, по-моему, американец.
- Ну, да.
- А причём тут польский?
- На польском языке его свободно можно купить, а на русском - фиг достанешь. Да и издавали его на русском мало, хотя в библиотеках есть кое-что.
- А ты знаешь польский?
- Ну, да.
- Откуда?
- Да выучил просто.
- Зачем?
- А у меня целая библиотека на польском, на русском этих книг не купить, а на польском в «Дружбе», особенно в московской, пожалуйста, за копейки. И журналы у них неплохие, я «Перспективы» и «Кругозор» несколько лет выписываю, там все мировые новости с фотографиями и девушки голые...
- А как ты выучил?
- Да, элементарно, язык очень простой, с украинским много общего. Сначала читал и понимал только кое-что, потом словарь, как роман, пару раз прочёл и готово.
- А когда говорят, понимаешь?
- Ну да. У меня приёмник на поляков всё время настроен, они музыку хорошую гоняют, ну и новости передают. Говорить вот только плохо выходит, я один раз столкнулся с этим, а понимать всё понимаешь.
- Ну, ты даёшь.
- Да мы же в бывшей Польше живём, у меня в классе есть двое поляков, они газеты часто приносят, по-моему, тут нечему удивляться. Ты, наверное, в наш город недавно переехала.
- Четыре года назад.
- Тогда понятно.