416. Об очаровании и вредном увлечении

Владимир Фёдорович Власов
416.

ОБ ОЧАРОВАНИИ И ВРЕДНОМ УВЛЕЧЕНИИ

Старик Накамура как-то рассказал мне, что тёмные силы часто прибегают к очарованию, используя человеческие страсти и слабости, например, покоряя мужчину женской красотой. Поэтому мужчина всегда должен быть осторожен, видя красавицу, и думать о том, что же скрывается за её красотой.

В подтверждение своих слов он дал мне один древний текст, который я перевёл так:
 

СПОСОБ ИЗГНАНИЯ ЛИС
В «ДРАГОЦЕННОМ ЗЕРЦАЛЕ ЯПОНСКОЙ МЕДИЦИНЫ»

(О чём не говорил Конфуций)

Несдержанным был Ли из Сяошаня в отношеньях,
Раз молодым в буддийском храме возжигал куренья,
Глядь, женщина, красивая до умопомраченья,
Заговорил с ней, та ответила с благоволеньем,

Сказала: имя её У, что без отца осталась
И матери, и с малых лет у дяди жила службой,
Мать дяди с ней жестоко ещё в детстве обращалась,
Поэтому пришла в храм попросить у Будды мужа.

Ли говорил любезности, она не отклоняла,
Повёл её к себе он, там друг друга полюбили,
В конце концов, любя, она его супругой стала,
А он души не чаял в ней, в согласье долго жили.

Но с каждым днём слабел Ли, это было при слиянье,
Она его так жизненную силу (1) истощала,
Чего обычно в жизни у супругов не бывало,
Как видно, то потусторонних сил было влиянье.

Кроме того, она вперёд всё знала, что случится,
Предвидела, кругом что в десяти ли происходит.
Ли понял, что он с лисой-оборотнем дружбу водит,
Но поздно было, от неё не мог освободиться.

Однажды он повёл гулять за тридцать ли от дома
Цзюйжэня Яна, друга своего, и всё поведал,
Тот выслушал внимательно его, с ним пообедал
И предложил прочесть из книг один кусок из тома

«Зерцала драгоценного японской медицины» (2),
Раздел о мастерстве изгнания лисы леченьем,
Особенно когда с лисою связан увлеченьем,
Так поступают связь имевшие с лисой мужчины.

- «А почему бы не попробовать» ?! – они решили,
Пошли тотчас на Люличан (3), и там свиток разыскали,
Японец им всё перевёл, тот способ применили,
Пришли домой к Ли и за женщиной той наблюдали.

Действительно она ушла, слезами заливаясь,
Цзюйжэнь Ян в доме Се Юнь-шаня (4) рассказал об этом,
Так поступали все, от оборотней избавляясь,
Когда вступали в связь с лисой, что не было секретом.   


Пояснения

1. Истощала его жизненную силу – «жизненная сила» или «Жизненная энергия» - народные верования наделяют оборотней, особенно лис, способностью воровать у соблазнённых ими мужчин «жизненную энергию», в которой якобы содержатся элементы необходимые для получения пилюли долголетия (см.: R. H. Van Gulik, Sexual Life in Ancient China, Leiden,1961, стр. 43, 48, 71 и др.)

2. «Драгоценное зерцало японской медицины» - корейская медицинская энциклопедия, составленная врачом Хо Чжуном (? – 1610).

3. Люличан – улица в Пекине, на которой сосредоточены книжные лавки.

4. Се Юнь-шань – второе имя Се Ци-куня (1737 – 1802), известного учёного и сановника.


(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович