«Что занатто, то не здраво».
Польская «шутка»
На русском языке это может звучать – «В излишестве здоровья нет».
В обоих вариантах, на польском и в русском переводе – это справедливо, убедительно и предельно кратко.
- А какой повод обязал обратиться к польскому изречению?
- На Новый год пошутили – 8 дней в стационаре и в предынфарктном состоянии.
- А что, в России эта мудрость не выразилась в письменном варианте?
- Да нет, российская классика знает многие варианты этого выражения.
- Выслушай один вариант высказывания Радищева А.Н.: «Нега, изленение и неуемное чувство услаждения – губят тело и дух».
Подобные изречения могут служить программой действий и в настоящей современности с целью роста уровня сознания, моральной нравственности для обеспечения прогресса человечества.
Сентябрь 2018г.