Отомстила

Нина Пигарева
Обезьянку Синдию
Марк привёз из Индии.
Редкий, скажем, экземпляр
Для жены любимой в дар.

Но Лариса модница,
Фыркнув на негодницу,
Головою прямо вниз
На пол бросила «сюрприз».

Ради милой Ларочки,
Молодой смугляночки,
Завсегда без лишних слов
Муженёк на всё готов.
Обещал отправить Марк
Завтра ж кроху в зоопарк.

А сейчас - бегом в контору,
Краля - пулей по салонам,
Ну, а Синдия смела
Принялась вмиг за дела…

К вечеру явилась Лара,
Вслед за нею муж усталый,
А в квартире такой гай,
Будто бы прошёл Мамай!

Вещи Марка все, где надо,
А хозяйкины наряды
Гостья впрямь не от тоски
Покромсала на куски.

Всё «приправлено» кремами,
Дорогущими маслами.
Лак, помада на дверях,
На шкафах и зеркалах.

Пух из думочки - подушки
У макаки на макушке,
На лохматой тонкой шее
Золотое украшенье.

А на кривеньких «ногах»
Башмаки на каблуках.
Словно светская кокетка
Восседает на кушетке,

Во все стороны глядит,
Скаля зубы, верещит…
Жаль, дословный перевод
Не даст даже полиглот!
***