Классик литературы малочисленного народа
В старые добрые времена, когда «на щит» поднимали литературу малых наций и народностей, а проголодавшиеся поэты и писатели переводили с любого языка на русский, молодой прогрессивный редактор занялся поисками самородка - писателя из числа малых народов Крайнего Севера.
Да, представьте себе, нашёл!
Тогда и появился этот анекдот:
Обнаружил наш редактор мал - мал знающего русский язык чукчу, пригласил его со стихами и прозой в Москву.
Долго ехал чукча в столицу, так как у оленей скорость малая, и кормить их надо, а нарты довелось оставить в Свердловске: весна пришла. Приехал чукча верхом на олешках, нашёл редакцию, - может, кто подсказал, не знаю.
Редактор обрадовался, попросил творения показать.
Достал чукча пару засаленных общих тетрадей, редактору протянул.
Доброхот и сподвижник, редактор полистал одну тетрадь, похмыкал и с надеждой спросил автора:
- А ты хоть Пушкина, Лермонтова там, или Гоголя…читал?
На что будущая литературная гордость далёкого края ответила:
- Чукча не читатель, моя писатель, однако!
И уехал с обидой. Но тетради оставил.
А ведь редактор, следуя духу времени и указаниям партии, правительства и Союза писателей, сумел эти творения в печать двинуть.
Так появился на свет первый чукотский классик. Кажется, из Еропола.
А потом попёрло…