Кто испохабил древнерусское слово «пошлость»? Наши почтенные предки пользовались словом «пошьлъ» в значениях «старинный, исконный, прежний, обычный». Подтверждение можно найти у Срезневского.
К тому же у Фасмера происхождение слова «пошлый» выведено из ПО+ШЁЛ, т.е. прошедшее. Как видно – ничего похабного и скабрезного.
Зато в английском языке есть выражение «posh lust» (пош ласт) в дословном переводе – аристократическая похоть. Значит, похабные смыслы пошлости пришли в русский язык от английских аристократов.
И занести эту заразу могли русские аристократы, поклонники западных ценностей, почитатели «английских клубов» в столице и провинциях.