Откуда пришло слово кострома?

Владимир Шамов
Мы с вами живем в очень красивом древнем городе с таинственным названием Кострома. Вы когда-нибудь задумывались, почему наш город носит такое странное языческое имя? Историками и краеведами выдвинуто достаточное количество версий, большинство из которых весьма необычные:

1. Костромской краевед - князь Козловский: «Название Кострома происходит от города КОСТРА в ЛИВОНИИ»;
2. Протоиерей Михаил Диев: «Название происходит от ЭЛТОНСКОГО языка (искусственный язык офеней – бродячих торговцев), КОСТРЫГА, значит, город»;
3. Скворцов считал, что название Кострома от слова КОСТРЫ -  груды сплавляемого леса, или льда во время ледокола.
Общеславянское Костёр - куча палок, которую, как правило, поджигают.
4. Еще одна из версий: КОСТРА – в восточно - славянских диалектах – СОЛОМА для сжигания (даже немного обидно… соломенный город);
5. Булдаков и Зонтиков утверждают, что  в районе впадения в Волгу реки Сулы было большое языческое капище посвященное богине Костроме. Отсюда и название города. И так далее.

Некоторые справедливо замечают, что окончание МА свойственно для финно-угорских названий рек и соответственно населенных пунктов. КИНЕШМА, ТОТЬМА, ВОХМА, НЯНДОМА, ЧУХЛОМА,
МАА переводится с мерянского, как ЗЕМЛЯ
КОШТЫР переводится, как ветер.
До появления в 9 веке первых славянских переселенцев это место населяло финно-угорское племя меря. И вполне возможно оно называлось КОШТЫРМА – ВЕТРЕНАЯ ЗЕМЛЯ.

Позднее население нашей местности носило смешанный облик. Это подтверждают раскопки могильника, проведенные Яблоковой и Липсон в 1966 году.

Скорее всего, меря  и т.н. славяне - колонисты неплохо уживались вместе.
Первые приземистые, скуластые, круглолицые, с широкими ртами, глубоко посаженными глазами и носом – картошкой. Вторые более высокие с правильными носами и более вытянутыми лицами. Всем хватало места на «Ветреной земле». Постепенно пришлых становилось все больше. Пожаловала знать и князья, стал распространяться церковно-славянский язык, и случился совершенно уникальный факт – название КОШТЫРМА зазвучало, как КОСТРОМА. Это слово было ближе и понятнее славянским народам. Ведь это имя ритуального персонажа весенних и летних обрядов славян.

Историки, утверждающие, что на месте города был ритуальный комплекс посв. Богине Костроме - совершенно неправы. Не было идолов и капищ, посвященных этому Божеству. Это всегда был ритуальный персонаж, поэтому Князья и знать, на тот момент уже принявшие христианство легко смирились с тем, что название приобрело лишь легкий языческий оттенок. Согласитесь, навряд ли христианское духовенство позволило бы назвать город именем языческого Бога. К примеру - Перунград.

Похороны Костромы – распространенный аграрный обряд, проводимый в Петров день (через неделю после летнего солнцестояния). Оплакивается уходящая сила природы. Куклу Костромы в данном случае, как правило, топят. Аналогичный обряд проводится в весеннее равноденствие, когда так называемую куклу масленицы сжигают на костре, считая, что сжигают зиму.

А может всё ещё проще – в офенском языке слово КОСТЁР значит ГОРОД. Считается, что многие слова в офенском языке имеют мерянское происхождение. Получаем – КостёрМаа – земля городов. Подобное слово точно было в праиндоевропейском языке, ведь castrum в античном мире означало крепость.

Тем более, что версия т.н. славянской колонизации подвергается сомнению. Возможно, уместнее заявить о процессе «обрусения» мери.

А река Кострома, или, как мы её называем Костромка? Костром Йоки... река у города (городища) ?
Почему нет? Должны же меря откуда - то пить...

Итак, добро пожаловать в Страну Городов