После этой статьи - мои комментарии и моя статья.
МУЖСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ
21 декабря 2018
21 тыс. дочитываний
1,5 мин.
22 тыс. просмотров. Уникальные посетители страницы.
21 тыс. дочитываний, 93%. Пользователи, дочитавшие до конца.
1,5 мин. Среднее время дочитывания публикации.
Чем воинское приветствие отличается от отдания чести?
Традиционным символом демонстрации уважения старшим по званию и соблюдения воинской дисциплины у военнослужащих является приложенная к нижнему правому краю головного убора рука. Мне кажется, что для большинства этот процесс знаком, как отдание воинской чести. Однако сейчас существует и такой термин, как выполнение воинского приветствия, который олицетворяет собой тот же самый процесс.
В чем же различие между отдачей чести и выполнением приветствия?
Петлять не будем, а сразу откроем Устав внутренней службы Вооруженных Сил СССР года так 1975-го. Находим статью под номером 18 и читаем следующее:
18. Все военнослужащие обязаны при встрече (обгоне) отдавать друг другу честь, строго соблюдая правила, установленные Строевым уставом.
Подчиненные и младшие по званию отдают честь первыми.
Подобное мы можем прочитать как в более ранних, так и в более поздних уставах внутренней службы СССР. Однако в 1993 году этот раздел немного видоизменяется...
Открываем Устав внутренней службы ВС РФ 1993 года и находим там статью 43:
43. Воинское приветствие является воплощением товарищеской сплоченности военнослужащих, свидетельством взаимного уважения и проявлением общей культуры.
Все военнослужащие обязаны при встрече (обгоне) приветствовать друг друга, строго соблюдая правила, установленные Строевым уставом Вооруженных Сил Российской Федерации.
Подчиненные и младшие по воинскому званию приветствуют первыми, а при равном положении первым приветствует тот, кто считает себя более вежливым и воспитанным.
А в чем же, собственно, разница?
А разница здесь такая же, как между милицией и полицией: названия разные, а суть осталась прежней! Что отдание воинской чести, что выполнение воинского приветствия - это совершенно один и тот же процесс, который совершенно не видоизменился со времен СССР.
Что касается грамотности: сейчас сказать "отдал честь" будет ошибкой, так как в настоящее время солдаты честь не отдают, а выполняют воинское приветствие. Это нужно просто запомнить раз и навсегда.
МОИ КОММЕНТАРИИ.
Вот из вышеприведённой статьи.
"Что касается грамотности: сейчас сказать "отдал честь" будет ошибкой, так как в настоящее время солдаты честь не отдают, а выполняют воинское приветствие. Это нужно просто запомнить раз и навсегда".
Есть понятие среди людей и, значит, среди военнослужащих, такое, которое называется честь.
Воинская честь — собирательное понятие, объединяющее собой морально-этические принципы и нормы поведения отдельного военнослужащего или военного коллектива. Воинской честью регламентируется отношение к воинскому долгу, к военному сообществу, к самому себе и к своим обязанностям.
Наши предки знали почему командуют именно "Отдать честь!" - и что это значит.
Приветствовать - даже воинским приветствием - это не обязательно признавать честь у встречного военнослужащуго. Это просто как бы показатель невраждебного отношения к встречному, предрасположенность к разговору. Приветствие может быть практически любых людей друг к другу, которое подразумевает непринципиальное, не важное отношение человека к тому, считает он во встречном наличие чести или не считает. Он приветствует встречного человека просто как человека. И всё. Это действие фактически нейтральное, не обязывающее ни к чему.
У военнослужащих особо должно присутствовать чувство чести, достоинства. Посему, встречая друг друга, военнослужащий даёт знак встречному, что отдаёт, лично от себя, честь ему. Фактически, отдаётся честь или не отдаётся встречному, то есть признаётся честь или не признаётся во встречном - так стоит вопрос. Это принципиально, так как эти люди имеют одну судьбу - вместе служить и идти в бой. Готовность исполнить на деле Воинскую присягу, скрепляется наличием чести у военнослужащих. Если военнослужащий не отдал, лично от себя, честь встречному военнослужащему - фактически он оставляет встречного без чести, не признаёт чести во встречном, прямо намекает ему на неуважение к нему, на его неумение, не готовность исполнить Военную присягу. Если честь знаком отдана встречному - то встречный понимает, что в нём признали наличие чести, то есть отдали ему его честь, достоинство, признают в нём умение и готовность в любой момент исполнить Воинскую присягу.
Приветствовать - это непринципиально.
Отдать честь - принципиально.
Вот моя, ранее опубликованная статья на эту тему.
“ОТДАТЬ ЧЕСТЬ!”
ОБ УСТОЯВШЕМСЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ СТОЛЕТИЙ ВЫРАЖЕНИИ “ОТДАТЬ ЧЕСТЬ!”.
Словарь В. И. Даля. Отдать честь – сделать на караул, преклонить шпагу, знамя, пробить дробь, поход, приложиться к козырьку, поклониться старшему почётно, как установлено.
Словарь С. И. Ожегова. Отдать честь – приветствовать, прикладывая руку к головному убору.
Оба объяснения определяют лишь знаки отдания чести для приветствия. Эти словари не дают объяснения – почему для приветствия надо отдать именно честь. Чью? И вот…
Я заметил, что у молодого поколения начал теряться смысл воинского выражения “Отдать честь!” Это выражение, будто бы, несёт смысл “отдать честь”, значит, отдающему честь – “остаться без чести”. Нет. Объясню сам, как бывший военнослужащий, который в своё время “уморился” отдавать честь встречным военнослужащим, приветствуя их. Вот какой смысл вложили наши предки в это выражение. “Отдать честь!” Смысл таков: определённым знаком дают понять, что кто-то или что-то достойны уважения. Можно сказать так, чтоб было понятней: “Отдаю вам должное, как человеку имеющему честь”. “Почему вы мне честь не отдали?!” – говорящий имеет в виду свою собственную честь (оскорбился – почему ему его право на его честь не отдали, почему бесчестят его, не отдав ему знаком его право на честь; то есть не отдание чести кому-то – и честь, как бы, не признаётся у того, кому она не была отдана, - не было знака признания чести во встречном – встречный, как бы, остаётся без чести); отсюда выражение “Отдать честь!” кому-то или чему-то (при встрече – человеку, группе людей или чему-то священному). Если честь не отдана – возможен конфликт между военнослужащими. Может сказать: “Вы не отдали мне честь! Вы считаете, что я – без чести!” и тогда он – наверняка – потребует: “Отдайте мне честь!” – имеет в виду, отдайте мне мою честь, признайте, что я имею честь, дайте мне знак признания, что я имею честь. К кому обращено требование – даёт знак признания наличия чести во встречном (отдаёт ему его честь) или не даёт знак – не признаёт чести во встречном (не отдаёт ему его честь) – не чествовал кого-то, знаком не отдал кому-то его честь, обесчестил его, оставил без чести. “Отдать честь!” – признать наличие чести во встречном и сообщить ему об этом знаком. Отдавший честь ждёт такого же знака от встречного. В нашей армии первым отдаёт честь встречному (концом правой раскрытой ладони “берёт под-козырёк”, “козыряет”) тот, кто ниже званием.
Если же судить по логике, что отдавая кому-то честь – свою – остаёшься сам без чести, то получается юмор. Некто, не имея чести, - хитрит: отдаёт знаком свою нулевую честь тому, кто с большой честью; тот в ответ знаком отдаёт ему свою честь – и остаётся без чести, вернее, с честью нулевой, а хитрец – присваивает себе его большую честь. Ещё логика такая: отдадим знаком свои чести друг другу, махнём не глядя (как на фронте говорят) честями своими. Вот такой тёмный юмор получается. Потому-то я и мои сослуживцы всегда понимали, отдавая честь кому-то, что отдают ему не свою честь, а признают честь в нём, чествуют его, знаком отдают ему его честь, его право на честь; не бесчестят его, а отдают честь. Встречный всегда понимал смысл знака отдания ему чести: после знака – его честь при нём.
Итак. “Отдать честь!” – признать наличие чести во встречном и сообщить ему об этом знаком. Отдавший честь ждёт такого же знака от встречного. Честь также отдаётся чему-либо священному.
Повторю начало своего повествования.
Словарь В. И. Даля. Отдать честь – сделать на караул, преклонить шпагу, знамя, пробить дробь, поход, приложиться к козырьку, поклониться старшему почётно, как установлено.
Словарь С. И. Ожегова. Отдать честь – приветствовать, прикладывая руку к головному убору.
МИХАИЛ АНПИЛОГОВ. ГОРОД ПАВЛОВСК ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ.
04 апреля 2013 года.
На фото. Маршал Г. К. Жуков (на переднем плане, слева) принимает рапорт от офицера. Обратите внимание – маршал отдаёт честь военнослужащему, который гораздо ниже его по званию, но, тем не менее, маршал классически отдаёт честь встречному.
Одновременно с парадом в Москве, 7 ноября 1941 года на площади им. 20-летия Октября города Воронежа состоялся военный парад войск гарнизона. Принимал парад маршал С. К. Тимошенко.
Но фото. Рядом с маршалом С. К. Тимошенко (справа) на трибуне – Н. С. Хрущев.
Оба отдают честь войскам, участвующим в параде.