Какое совпадение!..

Олег Александрович
   Известный адвокат, давний знакомый литератора Джеррольда, влетел однажды в крайне взбудораженном состоянии в клубную комнату, где компания джентльменов наслаждалась сигарами.
   — Преподлейшего одного адвокатишку, джентльмены, лицезреть я сейчас удостоился!! — воскликнул он. — Свиделся нос к носу с мерзавцем!..
   — Какое совпадение — я тоже! — бросив взор на вошедшего, заявил Джеррольд.

***
“A celebrated barrister — a friend with…” — Из книги “Bon-Mots of Charles Lamb and Douglas Jerrold”, by W. Jerrold, 1893.
© Перевод. Олег Александрович, 2020
Иллюстрация: Дуглас Уильям Джеррольд (1803 – 1857). Фото.