Часть 1. От 1 до 5.
Этимологию счёта в популярных словарях повторяют из словаря М.Фасмера, где предлагается туманное "сложение из *еd- и inъ".
1). Один. Одна, одно, укр. один, одна, одно; блр. одзiн, др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. единъ, едина, едино, но также едьнъ, едьна, едьного и т. д. (часто в Супр., Ляпунов 167 и сл.; Дильс, Aksl. Gr. 94), болг. един, една, едно, сербохорв. jедан, jедна, словен. edеn, edna, edno, чеш., слвц. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny "единственный", в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа. Форма единый заимств. из цслав. Праслав. *edinъ, *edina сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках; см. Ягич, AfslPh 22, 261; Брюкнер, AfslPh 29, 119; KZ 46, 204.
Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва, лат. ессе "вон, се", ecquis "кто-нибудь?", умбр. еrеk, erse – то же. От и.-е. основы местоименного е-i см. Бругман, Grdr. 2, 2, 326 и сл. IF 23, 310 и сл. Бернекер 1, 262; Миккола, Ursl. Gr. 3, 56; Вальде–Гофм. 1, 390 и сл. Менее правдоподобно сближение со ст.-слав. еда "разве, ли", др.-инд. уаd; "если" (Брюкнер 204). Следует, далее, отклонить сравнение с др.-инд. odis; "начало", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 21), Ван-Вейку (IF 30, 384 и сл.); см. против этого Лиден, Тосhаr. Stud. 7; Гуйер, "Slavia", 2, 560. Вторая часть заключает в себе *inъ (см. иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in "тот же самый", др.-лат. оinоs "onus", "одно очко", ирл. odin, оеn "один", гот. ains "один": см. Бернекер, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 57; Мейе, Eit. 159; МSL 14, 348. Отсюда же одине;ц "одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан", укр. одинець – то же, польск. оdуniес "кабан, вепрь" (Потебня, РФВ, I, 77), "живущий в одиночку (о диких зверях)". Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера.
Вероятно, слово ОДИН происходит из ОТ + ИН (суффикс), где
ОТ - предлог в обозначение отсоединения.
В современном переводе слово ОДИН - это сокращение имени прилагательного "отделённый" или его начальный прототип (например: ОТИНный). Действительно, ведь склоняется по падежам числительное "один" как прилагательное единственного числа, например: дат.п.(чему?) - одному. В то же время имена числительные "два, три, четыре" склоняются по падежам как имена числительные множественного числа, и, вероятно, произошли сокращением имён прилагательных множественного числа.
Слово "раз" при счёте в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В. "Древнерусское — разъ (черта, граница). Греческое — «трещина», «рву», «ломаю», «бью», «толкаю». Праславянский корень razъ образовался от индоевропейского корня rezъ (резать) в результате переноса ударения и чередования гласных. Время появления слова в русской устной и письменной речи неизвестно. Родственными являются: Украинское — раз. Польское — raz. Чешское — raz (удар, отпечаток, тип, характер). Производные: разом (нареч.), разовый, сразу."
"Раз" в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В. "Того же корня, что «резать», в котором произошла перегласовка, смена гласных звуков, как в «вал» — «волна» (см.). Наверное, вначале слово значило «один удар»: говорим же мы «разить мечом»".
Приставка «раз» вносит значение разъединения (развязать, разъехаться) или означать уничтожение ранее произведенного действия (разлюбить, раздумать)
Следовательно, при счёте слово "раз" означает "отделённый, разделённый", т.е. имеет то же значение, что и слово "один".
Совершенно анекдотическое реформаторское объяснение с ТОЧНОСТЬЮ ДО НАОБОРОТ в виде: "В качестве аргументации были описаны подробности захвата шведами крепости в Ладоге (позже Старой Ладоге) и последующей осады крепости воеводой Салтыковым, которая завершилась добровольной сдачей шведами крепости. Поскольку в последующем некоторое количество пленных шведов стало инструкторами русских воинов, они, по мнению С. В. Петрова, вполне могли подарить им слово «ать», хотя это тогда не было зафиксировано." С. В. ПЕТРОВ И ДИСКУССИЯ О ШВЕДСКОЙ ЭТИМОЛОГИИ «АТЬ-ДВА».
В действительности: ett (швед.) и АТЬ происходят из слова ОТделен, которое возможно сохранилось (и уже устарело), или в виде исконно русской частицы АТЬ (да, будет, пусть) - т.е. в виде первоглагола, означающего любое действие.
2). Два. "Происходит от праслав. *dъva, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъва м., дъв; ж., ст.-слав. дъва м., дъв; ж., ср. р., русск. два, две, укр. два, дві, болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два;, дви;jе, словенск. dvo, dva, чешск., словацк. dva, dve, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwe; восходит к праиндоевр. *duwo-. Родственно лит. du (из *dvo), dvu, латышск. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvu, duve, dvue, dve м., duve, dve, авест. dva м., duye ж., ср. р., лат. due, duae «дважды», ирл. du, dau, de ж., di, готск. twai, twis, др.-в.-нем. zwi, др.-англ. twa, англ. two алб. dy". Использованы данные словаря М. Фасмера.
Иными словами, дескать, слово ДВА происходит из слова ДВА...? Ничего другого не может и предположится, если не считать "язык наш столь древним, что источники его теряются", или природным.
Можно ещё долго переписывать другие словари и версии, но в любом случае приходим не к чему иному, что происхождение слова ДВА, имеющем двоякое значение:
а) при числовом значении «два» (например, «два» дерева) — из одной основы со словом ОДИН (с основой Д, ОТ), но в устаревшем двойственном числе, имеющем значение «отДелёно(ВА)», сократившимся впоследствии;
б) при счёте — от понятие «ДобаВА», сократившимся до слова «два».
3). Аналогичная история со словом ТРИ. В словарях повторяется фасмеровское:
"Происходит от праслав. *trьje, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трие м., три ж. и ср. р., ст.-слав. трие м., три ж., русск. три, укр. три, болг. три, сербохорв. три, словенск. trij м., tri ж., ср. р., др.-чешск. triе м., tri ж., ср. р., чешск. tri, словацк. tri, польск. trzy, в.-луж. trо м., tri, н.-луж. trо м., tri, полабск. tire; восходит к праиндоевр. *trey-. Праслав. *trьje м., tri ж., ср. р., восходит к праиндоевр. *teri, *trey-, родственно др.-инд. triyas м., tri, trе ср. р. «три», авест. triу;, лит. tris, латышск. tri^s, (*triies), лат. tris, ирл. tri, арм. еrеk`, алб. tre, tri, тохарск. А tre, хеттск. tri, др.-исл. trir." Использованы данные словаря М. Фасмера.
Откуда само это т.н. праславянское или индоевропейское слово ТРИ? Становится ясным только опираясь на природный язык. Имеется старинный костяк ТР, из которого образованы слова ТОРИТЬ, торю, повторить, наторенное, торь, которое дало слово ТРИ (во множественном числе).
Следовательно, смысл и происхождение счёта: 1 — ОтДЕлёН; 2 — ДобаВА/отДелёно(ВА); 3 — ТоРь (наТоРенное).
Это странное слово "полтора". В словарях пишут следующее:
Происхождение слова полтора в этимологическом онлайн-словаре Успенского. "Древнерусский язык знал целый ряд однотипных, одинаково построенных дробных числительных: «полвтора;» — «один и еще половина», «полтретья» — «два с половиной», «полпята» — «четыре с половиной». Первое из них дало наше «полтора», остальные исчезли."
С чего бы им бесследно исчезнуть? А слово "полвтора", дескать, почему-то однозначно изменилось и стало "полтора" с выпадением звука "в", а также слово "полтораста" однозначно уронила звук "в" как по команде синхронно со словом "полтора". С чего бы такая конспирация?
Вообще-то в языке имеется недвусмысленное понятие, что слова, начинающиеся с "пол-" имеют однозначное понятие - это половина объекта/субъекта, например: полвека, полдела, полтонны, полчетвёртого (часа или др. предмета с порядковыми числительными). Откуда замечаем, что, оказывается слова "полчетвёртого", "полпята"("полпятого" в современном языке), "полвторого" никуда не исчезали.
Слово "полвторого" найдётся в грамматике, которое неплохо себя чувствует и превращаться в слово "полтора" или исчезать не собирается. В чём же дело?
А дело в корне ТОР (торить), который имеется в слове "второй" и в слове "три", и тогда однозначно слово "полтора" имеет значение "половина тора". Но "торь (три)" = 3, поэтому слово "полтора" означает "половину три", т.е. 3/2 = 1,5.
4). Четыре. "Древнерусское – четыри. Старославянское – четыри. Общеславянское – cetyrъ. Слово вошло в употребление в XI в., имеет индоевропейскую основу k(e)tur-t(o)-." Происхождение слова четыре в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
Изначально индоевропейская основа k(e)tur-t(o), или К + ТР (к тори/три) = 1 + 3, или добава к числу «три».
Кстати, отсюда получаем происхождение слова «quadro», которое в Википедии определяется
"Происходит от лат. quadrum «четырёхугольник, квадрат», далее из quattuor «четыре», далее из праиндоевр. *kewtwor"
... а «праиндоевр. *kewtwor»,... естественно, дескать, неведомо как/откуда и почему... из древних древностей. Но стоит обратится к природности языка, и увидим, что слово «квадро» (4 = 3+1) — это всего лишь добавка к слову ТоРь (=3).
квадро <<== К (в) +ТоРь
Подобные недоумения в словарях о словах "квартал, квартира", например, дескать -
"Квартира. Римское «куартариус» (от «куаттуор» — «четыре») означало: четвертая часть какой-либо меры. Затем так, «четвертина», стали называть особую повинность, вид налога, — военный постой, предоставление жилья солдатам. (Помните, в «Бородине» Лермонтова: «Что ж мы, на зимние квартиры?» — ворчат старики солдаты.) Это — солдатское жилье само по себе, а затем уже и любое наемное помещение для жительства в городах. К нам слово попало через немецкое «кварти;р»". Происхождение слова квартира в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
Откуда тут число 4?... Вероятно, что "квартал, квартира" — это четырёхугольник. Либо происходят из сложения k(e)tur-t(o), или К + ТР (к тори/три). Но в этом случае получилось не число 4, а просто слово «к тори, к повторённому». Иными словами это "наторенное, повторённое".
5). Пять.
Посмотрит словари.
"пять I род. -и;, укр. п;ять, блр. пяць, др.-русск. пять, ст.-слав. п;ть ;;;;;, болг. пет, макед. пент, сербохорв. пе;т, словен. ре;;t, чеш. pe;t, слвц. р;t;, польск. pie;;, в.-луж. рjе;, н.-луж. pe;;, полаб. pa;t Праслав. *рe;tь, ср. др.-инд. pa;kt;s; «число пять», др.-исл. fimt ж. — то же, далее лит. penki;, ж. pen;kios, лтш. рi;есi, ж. рi;есаs, др.-инд. ра;n;са, авест. раn;;а, арм. hing, греч. ;;;;;, эол. ;;;;;, лат. qu;nque, галльск. реmре, др.-ирл. с;iс, гот., д.-в.-н. fimf, алб. реsе;, тохар. А р;n;, В pi;; см. Траутман, ВSW 213; М.-Э. 3, 241; Хольтхаузен, Awn. Wb. 61; Вальде-Гофм. 2, 407 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 262; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 37; KZ 36, 307 и сл.; Торп 229. Ср. также пясть." Происхождение слова пять в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Иными словами — везде, дескать, похоже... А откуда?
Но имеются интересные совпадения —
"Виды пяди. Пядь — расстояние от конца большого пальца до конца указательного пальца при наибольшем возможном их раздвижении. Первоначально пядь (или, по-другому, малая пядь) равнялась расстоянию между концами вытянутых пальцев руки — большого и указательного. Известна также «большая пядь» — расстояние между кончиком большого и среднего пальцев. Кроме того, использовался так называемый «пядень с кувырком» («пядь с кутыркой») — пядь с прибавкой двух или трёх суставов указательного пальца." Википедия.
Понятно, что изначально «пядь»: ширина ладони, но по мере необходимости более точных значений размеров появлялись уточнения — между какими пальцами ладони расстояние. Что естественно послужило разночтению использования разных пальцев и образованию «большая пядь», «пядень с кувырком» («пядь с кутыркой») и пр.
Вероятно, что слова «пядь», «пятка» имеют одну основу ПТ/Д.
"Пятка. Происходит от праслав. *р;tа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пята, ст.-слав. п;та (;;;;;;; Супр.), русск. пята, пятка, укр. п’ята;, п'я;тка, болг. пета;, сербохорв. пе;та (вин. ед. пе;ту), словенск. р;;tа, чешск. pata, словацк. р;tа, польск. pi;ta, в.-луж. рjаtа, н.-луж. р;tа, полабск. р;;;tа. Родств. лит. p;ntis м. «пятка; толстый конец, обух топора или косы», ;;pentis «шпора; задник башмака», др.-прусск. pentis «пятка», афг. p;nda «пятка»." Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Но на ноге имеется пятка, а интересное совпадение в том, что и пядь, и пятка относятся к ладони и к стопе. А в свою очередь ладонь и стопа — это силовые опоры конечностей, которые, вероятно, изначально одинаково и назывались словом с основой ПД/Т... Эти силовые опоры имеют одинаково по ПЯТЬ пальцев. Т.е. интересно совпадает название разветвления силовых опор (в современных названиях «ладонь, стопа») и названия этих силовых опор. Что не отражается в этимологических словарях. Даже в одном наблюдается утверждение, дескать, «НИКАК не связаны» слова «пять» и «пядь» без объяснения такого категоричного суждения, хотя этимология имеет вероятностный характер.
Вероятно, что от одной основы ПД/Т образованы слова «пядь», «пять», «пятка», а не одно от другого. Силовые опоры конечностей — это «падки», на которые падают.
О связи слов "пядь, падаю, пятка" в новой хронологии А.Фоменко:
"рус) ПАДАТЬ, ПАДАЮ, ПАЛ, УПАЛ, упал к ПЯТЕ, к ногам, на землю, ПАДЕЖ скота. Оказывается, отсюда произошло: ПЕДИАТР (врач). ===>>> лат) FALLO = сбивать с ног, ронять. Переход П-Ф. А также PALLO = губить. Или см. БИЛ, уБИЛ. нем) FALLE = западня, ловушка, FALLEN = падать. А также немецкое слово DURCHFALLEN = проваливаться, явно могло произойти из сочетания двух русских слов ДЫРКА+УПАЛ - DURCH+FALLEN, то есть В ДЫРКУ УПАЛ. анг) FALL = падать, FALL = понижение, скат, осень (как конец, "падение лета"). Здесь - переход П в Ф. Напомним, что до сих пор сочетание латинских букв PH, то есть как бы "П с придыханием" читается как Ф. А также английское FALL THROUGH = проваливаться, получилось, вероятно, от русского УПАЛ+ДЫРКА. греч) ПАЛЛАДИЙ - изображение богини Афины. ПАЛЛАДА - одно из имен Афины. Оказывается, ПАЛЛАДИЙ "упал с неба" [533], т.1, с.126. Следовательно, "древне"-греческое ПАЛЛАДА происходит от славянского УПАЛ. греч) kataptwsh (KATAPTWSH, т.е. КАТАПТОСИ) = падение, обвал. От: КАТИТЬ+ПАДАЮ. греч) paidi (PAIDI, т.е. ПАИДИ) = ребенок. От: ПАДАЮ, ПЯТА. При рождении ребенок «падает» к ногам матери, к ПЯТЕ. Вероятно, в том же смысловом кусте находится и французское слово PETIT = маленький, малолетний (!), от слова ПАДАТЬ, то есть находиться на уровне ПЯТЫ, близко к земле. Из-за маленького роста ребенок, стоя рядом со взрослым, находится «на уровне пяты», отсюда и paidi. Становится понятным и название врача ПЕДИАТР (педи+торю, то есть «веду» детей, забочусь) - paidiatroj. В русском языке говорят также: ПОД-росток, ПОД-ошва, есть слово ПОД, означающее «низ», например, ПОД ПЕЧИ. греч) paqoj (PAQOS, т.е. ПАТОС) = болезнь, несчастье, paqhsh (PAQHSH, т.е. ПАТИСИ) = болезнь, paqhma (PAQHMA, т.е. ПАТИМА) = несчастье. От: ПАДАЮ ПАДАТЬ, переход m(тэ) ===> m=M. При болезни человек валится с ног, падает. А также peftw (PEFTW, т.е. ПЕФТО) = падать, валиться, от: ПАДАТЬ при переходе Д-Т(Фита); ptwsh (PTWSH, т.е. ПТОСИ) = падеж, падение, от: ПАДЕЖ; kataptwsh (KATAPTWSH, т.е. КАТАПТОСИ) = падение, от: КАТИТЬ+ПАДЕЖ". (1)
Часть 2. О двойственном числе
В работе (2) сообщается: «Только в русском языке развились квантитативные конструкции типа три (огненные) глаза, где субстантивные формы коррелируют с формами множественного числа типа (огненные) глаза...», а почему так называемое двойственное число (дв. ч.) вдруг только в русском языке перешло на числа 2, 3, 4, там же отмечено как нерешённый вопрос. Иными словами нерешённой остаётся проблема о том, что употребляются словосочетания: два (три, четыре) берега (дв. ч.), но пять (и более) берегов (множ. ч.). Что же такое это таинственное «двойственное» число, которое почему-то «перешло» на числа ТРИ, ЧЕТЫРЕ?
Но вернёмся к происхождению слов «два, три, четыре», и воспроизведём изначальные слова для малых чисел и получим следующее:
1). ДВА (или добава) "глаза, берега" или добавление (на современном языке) "глаза, берега" (чего? род. падеж единств. числа от слов «глаз, берег»).
2). ТРИ (или торь, наторение (на современном языке) "глаза, берега" (чего? род. падеж единств. числа от слов «глаз, берег»).
3). ЧЕТЫРЕ (или к наторению (на современном языке) (чего? род. падеж единств. числа от слов «глаз, берег») "глаза, берега".
4). ПЯТЬ и более. На ПЯДИ (много) «глаз, берегов» (род. падеж от слов во мн. числе «глаза, берега, или береги»). Поэтому 5 и более «глаз, берегов».
Иными словами, оказывается, что в природном языке сохранились значения в родительном падеже (современно называемое «двойственным» числом) для чисел 2, 3, 4, хотя смысл и происхождение изначальных слов этих малых чисел утеряны, а так называемое «двойственное» число никуда не переходило. И проблема возникла в связи с утратой начального смысла чисел 2, 3, 4 в природном языке, но в остальных европейских искусственных языках эти малые числа с утерянными значениями воспринимались уже как обычные числа, ничем не отличающиеся от чисел 5 и больших, поэтому отсутствует значение так называемого «двойственного» числа.
Литература.
1. Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко. РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ. Языки и письменность Великой Империи. Том 7 , книга 2. 2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ. https://chronologia.org/seven7_2/lat204p.html
2. Автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: История двойственного числа и квантитативных конструкций в русском языке. Год:1998. Автор научной работы: Жолобов, Олег Феофанович. Ученая cтепень: доктора филологических наук.
https://grdorohov.livejournal.com/6295.html