Богач

Чернов Андрей
               

   "Багачи не сплять ни в дэнь, ни в ночи, а бидный борщу хлёбнэ, та й у дэнь заснэ". Кубанская поговорка.
 
  Разберем смысл слова «богач» согласно методике авторской статьи «Слово и слог».
 
  Слозвук «ба(бо)» говорит о величии. Слогзвук «га» - о движении. Слогзвук «че» обозначает «человек». Таким образом можно утверждать, что в словом «богачи» древние славяне называли людей большого движения, людей большого радиуса действия, людей больших деяний, людей  деятельных. И в этом смысле богатому человеку действительно спать то и некогда.
 
  Если разбирать слово «богач» как составное из корня «бог-» и слогзвук «-че», то можно сделать вывод, что слово «богач» имеет смысл «богочеловек», «человек бога».

   Очевидно, что к понятию, обозначаемому словом «бог», предки славян в палеолите подходили как к великому  движению, усиливая слогом «бо-» понятие «га» - состояние движения  жизни, вместе с тем паралельно используя при этом для обозначения божества, и объекта поклонения и слогзвук «ра».

  Великое движение или на языке палеолита «бага» - это сезонная миграция животных: колоссальных стад крупных травоядных млекопитающих, многочисленных стад диких копытных,   бесчисленных стаи птиц ,  их хищников и падальщиков.
  В наше время остатки таких процессов ещё можно наблюдать на севере Евразии и Северной Америки в виде миграций северных оленей и оленей карибу, живущих по законам климата палеолита, или периодических, длящихся неделями миграций колоссального количества бизонов Северной Америки,  известных нам по фильмам об индейцах.
 
  Неудивительно, что  на древних языках слова «bhaga», «baga», «bhag» обозначается «благосостояние», «богатство», «достаток», так как приход громадного количества животных для древнего охотника означал наступление благоприятного сезонного периода в году.

  В этимологическом словаре А.В. Семенова о происхождении слова «Бог» можно прочесть:
  «Общеславянское – bogъ (наделяющий богатством, бог).
Древнеиндийское – bhaga-h (счастье, благосостояние, богатство) или bhagavan(t) (наделяющий богатством, бог).
Древнеиранское – baga, baga (участь, судьба, счастье, бог).
Индоевропейское – bhag- (наделяющий богатством, бог).
В современный русский слово «бог» пришло из древнерусского, где богъ заимствование из церковнославянского. Старославянское богъ восходит к общеславянскому bogъ и далее – к индоевропейскому корню bhag- – «наделять, раздавать». Старшее значение общеславянского bogъ – «наделяющий богатством» (возможно, изначально так называли славянского Даждь-бога или Перуна).
Вероятно, общеславянское bogъ имеет родство с древнеарабским, где baha, baga – «участь, судьба», «господин, бог», либо с древнеиндийским bhaga-h – «благосостояние, счастье», а также «наделяющий, дарующий», bhagavant – «блаженный», «великий, бог».
Родственными являются:
Украинское – бiг.
Польское – bog (бог).
Производные: божий, божеский, божиться, богиня, богослужитель, богородица.»

  Поразительно, что ещё две тысячи лет назад слово «бог» имело смысл «дающий», а сочетание корневого «бог-» со слогом «-че» означало «дающий человек».  То есть, и это очевидно, что богатый человек в состоянии отдать и подарить, и при этом он останется по-прежнему богатым, подтвердив справедливость своего статуса в глазах одариваемых соплеменников.
  Уныло слышится в современной речи термин «богач» подразумевающий  имущего скрягу, хотя само слово «скряга» обозначает скорее нищего, вынужденного вышкребать скребком остатки.  Но такова диалектика слова.
Древнее понятие «бага», прочно осталось в русском наречии «богато» (русск. разг. «бага то»)

  Возможен перенос понятия «бага» на составляющие общее движение элементы с обозначением отдельного животного словом, созвучным слову «бага»: русск. бык, бугай; немецк. der Bock (козёл, олень, самец), монгол. буга (олень).

   Интересна связь возникновения названия охотничьего копья от понятия «бага» с добавлением слогзвука к нему культового слогзвука «ра» и получением устойчивого слогосочетания «багара» (русск. «багор»). Однотипное происхождение со словом  "секира", где к корневому термину "секи- (сечь)" добавлен тот же слог "-ра".

   М. Фасмер так пишет о происхождении слова «багор»:
«Багор, багра, укр. багор. || Предположение о заимствовании из др.-сканд. *ba;tgarr [букв.] «лодочное копье» (Миккола, Ber;hr. 80) оспаривает уже Бернекер (1, 38), указывая на фонетические трудности; ср. еще Фасмер, RS 5, 127. Это толкование становится еще более сомнительным, если принять во внимание, что др.-исл. ba;tr «лодка» заимств. из англос. ba;t, которому соответствует др.-исл. beit; ср. «корабль»; см. Фальк-Торп. 38. Нем. Bagger «землечерпалка» также не может считаться источником, вопреки Маценауэру (100) и Карловичу (21). Скорее всего, багор — исконно славянское слово; ср. багай, баган. Дальнейшие связи неясны, возможно, сюда же англос. becca «мотыга», ср.-в.-н. bicke (см. Ван-Вейк, IF 24, 232 и Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 121), которые, однако, Хольтхаузен (Ae. Wb. 18) сближает с галльск. beccus «клюв». ба;г(о)р, «пурпур, пурпурная раковина», укр. ба;гор, блр. ба;гра, отсюда русск. багря;ный «пурпурного цвета», багри;ть «окрашивать в багровый цвет». Кроме этого, известно только в ст.-слав.: багръ ;;;;;;;;, багрити ;;;;;;;;;; «окрашивать в багряный цвет», багр;ница ;;;;;;; (Супр.), болг. ба;гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. языках отсутствует. || Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. bua;l «вода» и багно как «красное болото» (Младенов, РФВ 68, 373; Етим. речн. 39); столь же маловероятно родство с болг. божу;р «мак». Ошибочно предположение о заимствовании из гот. fagrs, д.-в.-н. fagar «прекрасный» (ср. Преобр. 1, 11); иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с греч. ;;;; «поджариваю», д.-в.-н. bahhan «печь» и бага;ть. Неясное слово. [См. еще Ерне, Die slav. Farbenbenennungen, 1954, стр. 48. — Т.]».

 Несмотря на предположение о заимствовании термина «багор» в русскую речь, М. Фасмер находит общеславянскую природу возникновения слов, обозначающих орудия труда: баган, багор, багра, багай.

«Багай - «лом железный с плоским, загнутым и раздвоенным концом для вытаскивания гвоздей», олонецк. (Кулик.) [см. также Даль. — Ред.] По Горяеву (ЭС 8) и Ильинскому (ИОРЯС 24, 1, 121), связано с баго;р.
Баган. 1. «длинный тонкий шест», 2. «рассоха, деревянный крюк у сохи», 3. «путы лошадей», томск. Согласно Ильинскому, связано с багай, багать и багор.»

Глагольная форма, описывающая действие багром «багрити» (багра то), то есть забивать животное. Смысл слова «багрити», то есть  окрашивать в багряный цвет (болг. ба;гря «окрашиваю в красный цвет»), резудьтат побочного действия багром, связанного с  окрашиванием кровью места забития животного. Кроме того очевидно появление на обагренном месте  охоты орудием-багрой бугра в виде павшего животного, лежащего на боку. 
 
  Выводы.
  1. Слова багровый, бугор, бок, бак, бык имеют сходную этимологию  и, имея ключевой смысл «выпяченное место», происходят от действий человека, охотящегося при помощи орудия, называемого багра (русск. багор).
  2. Слова «багор», «багра», «багай», «баган», «богато», «бог», «бык», «богач» происходят из события  охоты на мигрирующих животных.
  3. Периодическая сезонная миграция в речи людей палеолита обозначалась термином «бага» (на слоговом «большое движение). В речи охотников неолита к понятию «бага» добавилось слово «бега», что на слоговой речи означает «животных движение».
  4. Во времена позднего палеолита термином «богач» обозначался удачливый охотник, забивший большое количество животных. В неолите с появлением оседлого животноводства термином богач, обозначается человек, владеющий большим количеством животных.

Чернов А. Краснодар. Март 2020 г.