1. Дуэт двух рек Рейн и Мозель

Галина Фан Бонн-Дригайло
"Нет, я не могу писать... Красоты меня окружающие, отвлекают
 глаза мои от бумаги. Какие прекрасные места! Как радостно
 бъётся мое сердце! Рейн! Рейн! Наконец, вижу я тебя! Вижу
 и благославляю царя вод Германских в гордом его течении."
                Н.М. Карамзин.

        Эти восторженные слова произнёс наш дорогой писатель, проплывая по Рейну на корабле, и будучи очень занят своими историческими заметками. А великий Гёте однажды сказал: "Рейн — самая красивая дорога Европы!" Стихов, песен, легенд, сказаний, саг и сказок, написанных под влиянием Рейна и во славу его и не счесть!
 
         На дворе лето. Погодка солнечная. Отправляемся в путешествие по Рейну и Мозелю с племянницей и её подругой; обе москвички. Маршрут начинается в известном  Дюссельдорфе и закончится в городке Рюдесхайм — винной столице земли Гессен. На всём протяжении пути нас будут сопровождать более двадцати замков, башен, церквей, построенных в седую старину, и как в подарок людям дня сегодняшнего, гордо возвышающихся на вершинах гор и по берегам у их подножий. Рейн берёт начало в швейцарских Альпах, а далее, пройдя через всю страну-Германию, впадает в Северное море. Мы будем путешествовать по Среднему Рейну, носящему название "Романтический Рейн", который в 2002 году  ЮНЕСКО объявила Всемирным культурным наследнием.

          Экскурсовод Татьяна, ветеран моей любимой турфирмы "КОМПАС", начала с самого интересного для женщин /а мы здесь, кажется, в большинстве/ — рассказа о всемирно известной "Скале Лорелей". Её воспел сам Генрих Гейне на основе романтической легенды о несчастной любви. Она находится в живописнейшей долине, где Рейн, петляя среди гор, сужается в бурный пенящийся поток с подводными рифами и водоворотами. Именно в таком необычном и живописном месте могла возникнуть эта печальная история о любви и грусти, счастье и страдании прекрасной девушки и отважного рыцаря:

        "На берегу Рейна жил-да-был рыбак с дочерью, златовласой красавицей Лорой. Очарованный её неземной красотой Рыцарь, влюбился и увёз её в свой замок. Но там она пришлась не ко двору; ведь у него уже была наречённая – дочь самого короля! Не посмел Рыцарь ослушаться родителей. Сказал всем, что едет на охоту, а сам отправился в дальние страны в крестовый поход. Не вынесла Лора жизни в замке без любимого и убежала в родную рыбацкую деревню. Но опозоренной девушке теперь не было там места.

        От неразделённой любви Лора решила утопиться. Но поднялся из омута Бог Рейна. Обиду таил он на людей за то, что стали забывать старые песни и традиции. И дал он волшебную силу песням Лоры. И было тому условие: если в сердце её проникнет жалость, если прольётся хоть одна слеза, то погибнет она в муках.

        Подняла волна Лору на вершину неприступной скалы. А внизу забурлил гибельный водоворот. Села она на скалу и стала расчёсывать серебряным гребнем золотистые свои волосы. Стали называть эту скалу и саму колдунью Лорелей. Сердце её окаменело от тоски и печали, незрячим взором смотрит она с крутизны. Гибель несут песни Лорелеи. Околдует её голос, усиливающийся в этом месте семикратным эхом, поведёт за собой, заманит в страшный водоворот и погубит.

       Долгие годы странствовал Рыцарь, но жгла его тоска по Лоре. Вернулся он после смерти родителей в родные края, потускнело и обветшало всё в замке. Плывёт по Рейну недобрая молва о колдунье на скале. Отчаяние, ярость, горе и тоска охватили его сердце. Издали услышал он знакомый голос. Прыгнул в лодку, взялся за вёсла. Всё громче звучит песня Лорелеи. Счастье всё ближе и ближе! — Лора! — громко позвал её Рыцарь. Миг — и водоворот завертел волчком его лодку. Умолкла вдруг Лорелея. В ужасе видит: тонет любимый среди бушующей пены. Слёзы обожгли глаза её. Об одном лишь думая — спасти любимого, протянула руки Лорелея. Всё ниже и ниже наклонялась, вдруг, сорвалась со скалы и упала. Вместе скрылись в волнах Лорелея и Рыцарь."

А в заключение Таня продекламировала нам  "ПЕСНЬ О ЛОРЕЛЯЙ" в переводе с немецкого:

Не знаю, что это значит? Как-будто бы дивный сон,
Никак меня не покинет сказка ушедших времён.
Я сумерек чую прохладу в вечерних солнца лучах.
Тень гордой гряды над рекою - гладь Рейна в твоих очах.

Роскошная, юная дева на самой вершине горы
Косою своею сверкает - природы дивной дары.
Из золота гребнем тяжелым косу прибирает она.
В глазах затаилась тревога, хотя красотой польщена.

Рыбак в своей утлой лодчонке нАверх с восторгом глядит,
Не видя скалы пред собою, Песнь девы его полонит.
Судьба рыбака мне понятна, сомкнутся волны над ним.
Во всем Лореляй виновата с волшебным пеньем своим.

PS. Последнее кораблекрушение случилось под "Скалой Лорелей" в 2011 году. Двое погибших, несколько раненых.
На фото: Скала Лорелей. Памятник Лоре.

Продолжение - http://proza.ru/2020/09/08/761