Бурак

Натали Кантабиле
          Марине повезло: были в ее жизни три или четыре месяца, когда она была любимой женщиной, которая каждый день слышала в свой адрес цитаты из песни Филиппа Киркорова: «Я люблю тебя, Марина, все сильней день ото дня, без твоей любви, Марина, этот мир не для меня». Правда, все эти признания произносились на турецком языке, но какая разница? Язык любви – он один для всех народов.
          Наш лирический герой был младше Марины, но не криминально младше. Звали его Бурак. К своим 29 годам Бурак уже успел достичь многого, а именно: окончить университет и получить квалификацию инженера, полгода прослужить в армии, после армии целый год проработать по университетской специальности, а потом несколько лет успешно сидеть у папы на шее на правах любимого младшего сына, который понял, что его призвание – музыка. Справедливости ради нужно сказать, что у Бурака действительно был очень хороший музыкальный слух, с которым при должном образовании и целеустремленности можно было бы стать хорошим музыкантом-профессионалом, но парня все вполне устраивало и так. Его устраивали редкие репетиции с группой, то бишь уютные чайные посиделки с друзьями, да редкие концерты с символическим гонораром – вот, пожалуй, и все. Чем занимался Бурак все остальное время – он и сам не мог об'яснить. Нет, нет, с девушками он не гулял. Время просто куда-то уходило само собой, а Бурак ничего не успевал. Он на полном серьезе считал себя очень занятым человеком и говорил так: если ты хочешь быть музыкантом, то будь готов к тому, что у тебя не будет много свободного времени – ты всегда будешь то на репетициях, то на концертах.
          Обычно они с Мариной встречались часов около пяти вечера, частенько их диалоги выглядели примерно так:

          - Привет, Бурак. Как дела? Чем занимался сегодня?

          - Проснулся часов в 11, поел, потом так, что-то поделал дома, потом чаю попили, в 4 часа пошел на репетицию, поиграли часок, и вот я здесь. Каждый день репетиции, ты знаешь…
          - Знаю, да…

          Однажды Марина сказала:

          - Бурак, я так хочу посмотреть что вот за этими горами! Давай с'ездим туда как-нибудь?

          - Туда автобусы не ходят, туда на машине надо. Это мне опять к папе на поклон идти, машину просить, а он то ли даст, то ли нафиг пошлёт – неизвестно. Эх, когда же у меня своя машина-то будет…

          - И когда же у тебя своя машина-то будет?

          - Когда Аллах пошлет, тогда и будет.

          - Молиться надо больше, Бурак, чтоб Аллах тебе машину послал.

          - Да… молиться надо больше…

          Аллах может и рад был бы послать Бураку автомобиль, а со временем может даже и яхту, но парень упрямился. Однажды, когда наша сладкая парочка сидела в одной из дешевых кафешек, где Марина в этот раз, скрепя сердце и скрипя совестью, предварительно подсчитав на всякий случай запасы налички в своем кошельке, заказала самое дорогое из дешевых блюд, Бураку кто-то позвонил. Марина в то время еще плохо знала турецкий язык, но самое основное она все-таки поняла. Звонил кто-то из родственников. Бураку предлагали хорошую работу, но парень с сияющим видом, держа Марину за руку, твердил в телефон: «ben muzisyenim, ben muzisyenim» («я музыкант, я музыкант»).
          Однажды после очередных возлияний в вечной любви к Марине, а особенно после вопроса «а ты меня любишь?» девушка не выдержала.

          - Бурак, как ты представляешь свое будущее? (О «нашем будущем» она даже не спрашивала).

          - Ну… семью хочу, дом свой, жену хорошую, детей.

          - А какие у тебя еще есть мечты?

          - Ну… э… музыка.

          - Понимаешь, Бурак, все то, чего ты хочешь, это мило и замечательно, но ведь есть еще и чисто материальная сторона жизни, особенно если ты хочешь семью. Что ты об этом думаешь?

          - Я инженер.

          - Я знаю. Но ты же не хочешь работать по специальности.

          - Нет, не хочу, но если очень надо будет, то пойду инженером. Но только не сейчас, а годика через 2-3.

          «Если он говорит, что пойдет работать годика через 2-3, то это значит никогда». – Так Марина перевела его слова на язык действительности.

          - Слушай, Бурак, я все понимаю. У тебя красивая, свободная, вольготная жизнь с мамой-папой, я понимаю почему тебе не хочется ничего менять, но скажу тебе честно. Извини, не обижайся. Я скажу тебе правду потому что я тебе друг. Ты талантливый парень, у тебя есть образование, есть интеллект, есть музыкальный слух, но ты ни к чему не стремишься. Речь сейчас не о деньгах. Деньги придут сами, если в жизни будут хоть какие-то интересы. Например, хочешь быть музыкантом – да будь ты им ради Аллаха! Флаг тебе в руки! Но ты для начала хоть нотную грамоту выучи. Можно же расширять свой репертуар, улучшать технику, уехать в большой город, найти работу посерьезнее. Да разные же варианты есть. Ты хороший парень, ты мне нравишься и у тебя есть куча талантов, но мне жалко, что твои таланты пропадают...

          - Ты меня просто не любишь. Так и скажи.