35. Черная смерть

Константин Рыжов
Беда пришла оттуда, откуда не ждали. Осматривая на следующее утро ячейки с запечатанными личинками, одна из дежурных Вторых заметила, что некоторые из них имеют нездоровый вид.

Маргаритка всполошилась, хотела сама бежать смотреть, но Циния ее остановила.

- Ни в коем случае! – воскликнула она. – И даже близко подходить не смей! Болезнь может оказаться заразной. Плохо, если заболеет рабочая пчела, но это беда поправимая. А если заболеешь ты? Это будет конец всей семье.

Услышав про болезнь, собрались Вторые. Циния велела всем немедленно разойтись.

- Никому не приближаться к ячейкам с больными! – приказала она. – Всех, кто подхватит заразу, нам придется немедленно изгнать из гнезда.

Разогнав любопытных и установив порядок, Циния обработала свои лапки и усики прополисом, а затем осторожно приблизилась к пораженным ячейкам. Увы, то, что она увидела, подтвердило ее самые худшие опасения. Правда в тяжелом состоянии оказалась всего одна личинка. Она лежала неподвижно на дне ячейки. Вся ее кожа побурела, а в некоторых местах проступили зловещие черные пятна. Состояние пяти или шести личинок вокруг было получше – они слабо шевелились, но кожа их тоже приобрела нездоровый бурый оттенок. Однако все остальные окуклившиеся личинки в запечатанных ячейках выглядели здоровыми.

- Ну, что там? – с тревогой спросила Маргаритка.

- Пока ничего хорошего, - вздохнула Циния. – Посмотрим, что будет дальше.

Но дальше стало только хуже. Первая личинка умерла. Все ее тело почернело и стало быстро разваливаться на части. Крышечка ячейки провалилась. По соту заструился тяжелый запах разложения. Другие заболевшие были пока живы, но их состояние быстро ухудшалось и, как близкий признак смерти, на телах явственно были видны черные пятнышки. Правда новых случаев заражения не обнаружилось.

- Нет никакого сомнения, - сказала Циния, - Это гнильца, черная смерть. От нее нет спасения.

Маргаритка была потрясена.

- Неужели это все? – спросила она упавшим голосом.

- Заразилась только небольшая часть личинок. Если болезнь не распространится дальше, может быть, все и обойдется. Но для этого надо удалить из гнезда источник заразы.

Царица вопросительно посмотрела на сестру.

- Надо выбросить тела больных и умерших личинок, тщательно вычистить ячейки, а потом запечатать их прополисом, - объяснила Циния.

- Да, но тот, кто это сделает, заразится, - сказала Маргаритка.

- Несомненно, - подтвердила Циния. – Поэтому я и решила, что выполню всю работу сама.

- Ты? Сама? – воскликнула Маргаритка. – О, боже, только не ты!

- Я уже все просчитала, - сказала Циния. – Не мешай мне, пожалуйста, дорогая. Возможно, удастся разрешить сразу две тяжелые проблемы. И это будет лучшее, из того, что мне когда-либо удавалось сделать.

Маргаритка долго молчала.

- Я знаю, что ты задумала, - сказала она наконец. – Это неправильно! Так не должно было закончиться.

- Конечно, не должно, - согласилась Циния. – Да ничего и не закончится, кроме моей жизни. А это, по большому счету, не важно. Потому что всем нам когда-нибудь суждено уйти.  Ты же знаешь: главное не в нас самих, а в том, что после нас остается – в семье!

- Я никогда не разделяла семью и тебя, - призналась Маргаритка. – Сколько себя помню, мы всегда были вместе: ты и я! И мне никогда не было страшно.

- Но теперь у тебя есть замечательные дочери! И они, конечно, смогут меня заменить. Вот увидишь, все будет хорошо. А теперь пора начинать. Иначе мне успеть до вечера.

Первым делом Циния решила избавиться от больных, но пока еще живых личинок. Взломав крышечки, она одну за другой вытащила их из ячеек и унесла подальше от гнезда и цветущих растений, чтобы зараза не вернулась каким-нибудь окольным путем. Когда с этим было покончено, наступил черед самой первой личинки, ставшей источником заразы для всех остальных. Болезнь здесь зашла гораздо дальше. Тело несчастной совершенно распалось, превратившись в тягучую массу с резким запахом. Цинии пришлось повозиться, прежде чем она освободила от нее гнездо. Однако этого было мало – следовало тщательно вычистить все семь зараженных ячеек. Циния приступила к работе. Действуя челюстями и коготками, она соскоблила с каждой стенки верхний слой воска. Потом смочила пыль и крошки сладким воском, собрала в комочки и вынесла их прочь из гнезда.

Работа была тяжелая и грязная, но она выполнила все с обычной своей методичностью – точно и старательно. По сторонам Циния почти не оглядывалась, хотя знала, что все население гнезда наблюдает за ней и сочувствует ей. Это придавало ей силы и твердости.

Наконец все было закончено. Полдень давно миновал, и для того, чтобы выполнить вторую часть плана, Цинии надо было поторопиться. Но прежде предстояло проститься.

- Не приближайся ко мне! – сказала она Маргаритке. – Я так пропиталась бациллами, что заражу тебя даже на расстоянии. Когда я улечу, сразу начинайте запечатывать ячейки прополисом. И больше никогда, слышишь меня, никогда не пользуйтесь этой частью сота! Болезнь может вспыхнуть вновь и через много лет.

- Я сделаю, как ты велела, - пообещала Маргаритка.

- Тогда мне, наверно, пора.

- Ты твердо решила? – спросила царица. – Ведь для тебя самой болезнь не страшна. Ты можешь еще долго прожить, если мы тебе станем помогать…

- Но какой смысл будет тогда в моей жизни и в моей смерти?

- А должен быть смысл?

- Знаешь, - сказала Циния, - перед самой своей кончиной матушка отослала от себя всех приближенных. Оставила только меня, чтобы дать несколько последних наставлений. Так вот, она сказала мне тогда, что не только жизнь, но и смерть хорошей пчелы должна быть полезна для семьи. И я думаю, самое время последовать ее совету.

- Мне будет тебя не хватать, - сказала Маргаритка. – Очень-очень сильно не хватать. Потому что такой сестры и подруги как ты у меня больше никогда не будет.
 
- Не жалей, о том, что могло бы еще произойти, лучше вспоминай то, что было, - посоветовала Циния. – Как не крути, но мы прожили вместе невероятно интересную жизнь. А теперь прощай!

Не глядя ни на кого, Циния быстро вылетела из гнезда. Вскоре ее догнала Карагана.
 
- Я провожу тебя до опушки, тетушка, - сказала она.

- Только держись подальше, - посоветовала Циния. – Ты еще пригодишься семье. Кстати, я посоветовала царице поставить тебя на мое место во главе стражниц и ос. Я уверена, никто лучше тебя с охраной гнезда не справится.

- Я буду очень стараться, тетушка, - пообещала Карагана.

- И поддерживайте первое время матушку. Она не показывает вида, но ей будет поначалу тяжеловато. Впрочем, надеюсь, дела ее развлекут. А дел у вас ожидается немало.

- Да, - согласилась Карагана. – Третьи, да еще эта Тысяча! Много чего переменится.

Вскоре они оказались на опушке.

- Дальше не лети, это опасно, - сказала Циния. – Где вы видели гнездо шершней?

- Держись вон на то высокое дерево, - отвечала Карагана. – Не пролетишь мимо. Впрочем, они обнаружат тебя гораздо раньше.

- Надеюсь, - проворчала Циния. – Не зря же я так старалась…

«Друзья и подруги» http://proza.ru/2022/04/03/291