2. 2 Выбранные места из переписки с прозарянами

Яков Задонский
В чем кардинальная разница между мной и автором «плащаницы»?

Я и верю и убежден, что «очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, [чье] сердце вполне предано Ему» (2Пар.16). И, кроме того, в то, что сказано пророком: «Я Господь, и нет иного. Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это» (Ис.45:6-7).

А господин Верховский верит в теорию эволюции и в то, что никакого Бога нигде нет. Потому он не может ничего понять в истории с Иисусом.

Может ли его придумка об инсценировке своей смерти Иисусом и «дальнейшем» воскресении иметь место? Почему нет?

Если бы автор этим предположением ограничился, я бы слова не сказал. Но он взялся обосновать свою выдумку. И наговорил столько всяких нелепиц, что просто диву даешься.  Нелепиц, представляющих иудеев в таком интересом цвете, что молчать уже нельзя. Тот, кто прочел сей глубокомысленный труд и промолчал, согласился с ним, стал соучастником.

И вот математик решает сделать из Иисуса такого картонного недоумка. Пораскинув мозгами, взвесив за и против, Иисус, у нашего автора, решает взойти на крест, потому что подобная казнь дает возможность инсценировать смерть и воскресение.

Но Бога же нет, господин Верховский. Зачем же Иисусу понадобилось разыгрывать странный спектакль?

Его жизнь не была хуже жизни других. Чем он зарабатывал на жизнь? Иисус пророчествовал.

Израильские пророки жили за счёт своих пророчеств.   Как-то будущий царь Шауль и его слуга искали пропавших ослиц. Когда они совсем уже отчаялись их найти, решили обратиться к пророку Шмуэлю. Однако тут же встал вопрос об оплате. Израильские пророки жили за счёт тех денег, которые платили люди, когда искали что-нибудь или нуждались в совете. Сегодня в таких ситуациях люди дают объявления в газету с гарантией вознаграждения за информацию или обращаются к адвокату. Но в древнем Израиле в таких случаях шли к пророку и платили ему. Израильские пророки не ходили с протянутой рукой – их служение было самоокупаемым и даже приносило такую прибыль, что они нанимали себе слуг….

Точно также действовал и Иисус – его служение было обеспечено в материальном плане со стороны тех, кого он исцелил, из кого изгнал бесов и их родственников. У Иисуса была своя группа единомышленников и помощников в его деятельности. А предметом деятельности его группы была проповедь. Некоторые проповедники в Иудее даже неплохо зарабатывали, на хлебушек с маслом им, по крайней мере, хватало. Приходил такой проповедник в населенный пункт и в синагоге или просто на площади давалось «представление». Вспомним, что ни радио, ни телевидения в те годы не было. А это было настоящим развлечением – послушать умного человека – равви. И если общение удавалось, а речи были, так сказать, в тему народу, то и на пожертвования не скупились. И, судя по некоторым деталям, Иисус был удачливым проповедником.

Зачем же ему понадобилась вся эта трагикомедия?

Ну, да. У Иисуса не было познаний в разных областях, как у нашего математика. Откуда ему было знать, что Бога нет, когда все вокруг думали как раз наоборот.

Самый слабый пункт всей статьи: зачем, все же, Иисус пошел на крест?

Математически выверенный ответ:

«Если же кто-то, как Иисус из Назарета, стремился утвердить целую систему новых взглядов, дать новую религию, то тут у него оставался только один, да и то фантастический путь: объявить себя мессией, то есть наделить себя божественными атрибутами».

Но зачем? Какой профит получал от всей этой затеи сам Иисус? Мой ответ, исходя из авторской статьи, никакого!

А вся эта комедия с распятием понадобилась Иисусу потому, что кто-то наврал нашему любителю дешевых сенсаций, что иудейские пророки якобы предсказывали, что Мессии суждено непременно пострадать и принять мученическую смерть.

Тут господин Верховский неоригинален. Христианские проповедники страдающего Спасителя обычно ссылаются на 53 главу пророка Исайи, где якобы и говорится о страданиях Мессии. За неимением ничего лучшего также считает и автор «плащаницы».

Чтобы избежать недомолвок, давайте вместе прочтем эту маленькую главу. Синодальный перевод:

«1 Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня? 2 Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему. 3 Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. 4 Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, [что] Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. 5 Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего [было] на Нем, и ранами Его мы исцелились. 6 Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас. 7 Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих. 8 От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. 9 Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. 10 Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его. 11 На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет. 12 Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем» (Ис.53).

Каким образом переводчики, например, на русский, искажают смысл? В текстах на иврите нет прописных и строчных букв. Потому все слова, записанные прописными буквами, записаны переводчиком ангажировано, из соображения, что тут в тексте речь идет об Иисусе Машиахе.

Посмотрим более адекватный перевод:

«(1) Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Господня на ком явилась? (2) И взошел он (Исраэль), как росток, и, как корень, (пророс) из почвы сухой, ни виду в нем, ни красоты, и видели мы его, но не (таков был) образ его чтобы прельститься им. (3) Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его. (4) Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Б-гом и истязаем. (5) И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше – на нем, и ранами его исцеляемся мы. (6) Все мы, как овцы, блуждали, каждый повернул на дорогу свою, и Господь возложил на него грех всех нас. (7) Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего. (8) Из заключения и от наказания взят он был, и кто расскажет о (случившемся) с поколением его, ибо отрезан он был от страны живых, за греховность народа моего – поражение ему. (9) И дана была с грешниками могила ему и с богатыми – при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устах его. (10) Но Господу угодно было сокрушить его болезнями; если сделает душу свою жертвой повинности, увидит он потомство, продлит дни (свои), и желание Господа в руке его осуществится. (11) За труд души своей увидит (добро), насладится; мудростью своей оправдал праведника раб Мой пред многими, и грехи их он нес. (12) Поэтому Я дам ему-(удел) среди великих, и с сильными будет делить добычу, за то, что рисковал жизнью своей, и к преступникам причислен был, и грех многих нес он, и за преступных вступался».

Зачем я привел целую главу из Исайи?  Чтобы продемонстрировать, что русская Библия – это не беспристрастный перевод первоисточника, а перевод (часто очень неточный), выполненный в рамках определенной идеологии. Т.е. с точки зрения христианства.

Постараемся понять, о чем тут на самом деле сказано. Текст Исайи нужно читать весь. В частности, начало пророчеств 53 главы в главе 52 стих 13: «Вот, успешен будет раб Мой, возвысится, и вознесется, и возвеличится он очень». 
 
Все комментаторы, как один, считают, что вот этот «раб Мой» есть народ Израиля.

А в главе 53 продолжается пророчество, смысл которого в том, «что в будущем Его раб, под которым подразумевается еврейский народ, обретет небывалое величие. Это явится полной неожиданностью для других народов и их царей, которые считают еврейский народ самым низким из проживающих на Земле народов. Они будут изумлены до такой степени, что потеряют дар речи, так как станут свидетелями того, о чем никто никогда им не рассказывал» (http://www.tanachonline.com/).

Ну, и т.д. Я не собираюсь в коротеньких заметках-впечатлениях от прочитанного в престижном журнале советских времен устраивать теологические споры. Христиане, все равно, останутся при своем мнении.

Я всего лишь хочу подчеркнуть, что иудей и фарисей Иисус не мог из этой главы выудить, что вот именно он и есть Машиах.

Содержит ли Писание, какие-то указания на Машиаха? Непременно.
Кто он такой этот Машиах?

«Концепция Машиаха подробно разработана еврейскими пророками. Речь идёт о еврейском лидере, обладающем исключительной мудростью, твёрдостью и силой духа. Именно он принесёт полное – физическое и духовное – избавление еврейскому народу. Кроме того, на него возложена обязанность установить на всей земле вечный мир, любовь, процветание и нравственное совершенство. Еврейский Машиах – еврейский человек из плоти и крови, рождённый от обычных людей» (Толдот ру).

Мало того.

«Тогда (т.е. во времена Машиаха – ЯЗ) волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их» (Ис.11:6).

«И будет в последние дни (т.е. во времена Машиаха – ЯЗ), гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне – из Иерусалима. И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2:2-4).

А вот другой пророк:

«Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни (во дни Машиаха – ЯЗ), возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог» (Зах. 8:23).

Этих примеров достаточно, чтобы понять, что правоверный иудей не может допустить мысли, что Йешуа из Назарета был вот этим, обещанным пророками, Машиахом. Но из этого совершенно не следует, что христианство ни на что не пригодно и должно быть отброшено на свалку истории.

Однако вернемся к замечательной статье о плащанице из Турина математика Верховского.

«В глазах первосвященников Иисус выступил диссидентом и еретиком, подрывающим основы веры» (ЛИВ).

Это просто изумительно! В глазах первосвященника и коллаборационистской партии саддукеев  абсолютно любой фарисей выглядел как диссидент и еретик, подрывающий основы веры. Мне хочется спросить автора бестселлера, не являлись ли первосвященник и саддукеи столпами правильной веры?

С точки зрения правоверного иудея, которую выражала именно партия фарисеев, те, кто отрицал Устный Закон, Устную Тору и были отступниками веры. Т.е. вот эти самые саддукеи вкупе с первосвященником.

«Вообще, среди фарисеев было много различных сект. Туда входили зелоты и сикарии, вставшие на путь террора, и один из учеников Иисуса, Симон, был зелотом» (ЛИВ).

Откуда автор взял подобную информацию – тайна сия велика есть. Как на самом деле обстояли дела, я очень подробно описал в своем эссе об апостоле Павле. Не хочу повторяться. Интересующиеся могут прочесть две главы:

- Политические движения в Иудее. http://proza.ru/2019/12/29/1056

- Освободительное движение в Иудее. http://proza.ru/2019/12/29/1065

А вот это место растрогало меня до слез:

«Прокуратор попытался как-то уладить конфликт, но, к его удивлению, иудеи настаивали на смертном приговоре… Ошеломленному прокуратору оставалось только подчиниться воле этих диких и фанатичных, как он всегда считал, иудеев. Вся эта драматическая сцена становится объяснимой, если предположить, что сообщники Иисуса, которым во что бы то ни стало требовалось добиться совершенно определенного вида расправы над ним (о котором он «давал разуметь»), находились в толпе зевак и сумели настроить этих людей против Иисуса».

Ой, какой хороший Понтий Пилат! А я – негативно настроенный к римскому оккупационному правительству – как же я был несправедлив и предвзят!

Всего в Иудее было 14 префектов или прокураторов. И Понтий Пилат был одним из самых худших. Весь рассказ о добреньком префекте, умывающим руки, есть поздняя выдумка. Я очень сомневаюсь, что описанная в Евангелиях сцена беседы Понтия Пилата с Иисусом могла иметь место. Не вижу никаких оснований для этого. Понтий Пилат на дух не переносил евреев. И никогда не поверю, что он стал бы принимать у себя какого-то оборванца. С какой целью? Утвердить смертный приговор для бунтовщика, называющегося новым царем Израиля?

А теперь посмотрим на происходящее глазами префекта Пилата. Он в качестве управителя подчинённой Риму Иудеи получал не только приличное жалование, но и занимал в иерархии Римской империи вполне достойный статус. Что от него требовалось? Контроль за сбором налогов и мир и спокойствие на вверенных территориях.

А ситуация в Иудее была такова: новоиспеченные цари Иудейские и пророки не переводились и являлись то тут, то там, как грибы после дождя в августовском лесу. Царя в Израиле нередко именовали «машиахом», т.е. «помазанником», так как перед получением царской короны кандидат проходил специальный «обряд помазания». Потому царь – это всегда машиах или мессия, и наоборот, мессия – это царь.

И вот Пилату докладывают первосвященник ли, или военноначальник иерусалимского гарнизона, что объявился очередной царь и баламутит народ. Что боится Пилат?  Вдруг начнутся волнения, и о них станет известно в Риме. А куда он-то смотрел?

Подумайте, стал бы наместник вести заумные речи с каким-то еврейским оборванцем? О чем говорить? А как бы он поступил? Приказал бы отправить на виселицу главного смутьяна и для острастки еще пару-тройку самых рьяных приверженцев вдогонку. Не на виселицу, так на крест – какая разница.

И устраивать совещания с первосвященником или даже со всем Синедрионом Пилат точно бы не стал. У них послать кого-либо на смерть прав не было, а у него были.

«Перед правоверными иудеями возникла дилемма: с одной стороны, учение Иисуса – ересь и оно должно быть отвергнуто, а с другой – его жизнь, смерть и воскресение совпадает с тем, что было сказано в Писании о грядущем Спасителе, следовательно, его учение должно быть принято» (ЛИВ).

Ну, что тут можно сказать? Если такая дилемма и возникала когда-нибудь или где-нибудь, то только исключительно в голове математика, увлекшегося вдруг писанием статей на псевдо-религиозные темы.

Еще раз. Невозможно найти в Евангелиях примера, когда Иисус вышел бы за рамки Торы и начал проповедь каких-то идей, выходящих за пределы ортодоксального иудаизма.  Кто бы стал его слушать? Это сегодня, в 21 веке, некоторым представляется, что если две тысячи лет назад, то люди сидели на деревьях и хвосты еще не у всех отвалились. Они ж все поголовно неграмотными были! А сегодня все поголовно грамотны? Ну, да читать и писать умеют. Вот и иудеи тех далеких времен читать и писать умели. Практически поголовно.

А вот апостол Павел начал такую проповедь, которая не могла быть принята иудеями. И даже последователями Иисуса отвергалось напрочь. И те и другие считали Павла вероотступником. И только за пределами Святой Земли Павел имел успех. Вот там точно ни читать, ни писать не умели. Большинство.

Есть и еще то тут, то там в тексте рассматриваемой статьи всякие нелепицы и несуразицы. Но останавливаться на них не имеет смысла.

Так что, и совсем нельзя сказать ничего положительного о статье? Можно. Самое положительное, что это всего лишь небольшая статья в научно-популярном журнале, а не толстая книга из нескольких томов, как у одной современной журналистки.