Самый интересный вопрос 5-го этапа Конкурса МК-6

Николай Пащенко
     Есть на «Проза.ру» замечательный конкурс, с достаточно серьёзным подходом к литературе, сейчас ждём-с решения по очередному этапу. И на этом этапе есть, как всегда, самый интересный вопрос, №6.
     Прежде, чем отвечать на него («Кто из этих писателей был первооткрывателем направления «Лирическая проза» в американской литературе?»), следует задаться другим вопросом: а что такое «лирическая проза»? 
     Обратимся к специальной литературе. Читаем: «ЛИРИЧЕСКАЯ ПРОЗА - разновидность прозы: произведение любого прозаического жанра, эмоционально насыщенное, пронизанное авторским чувством»(с)Словарь литературоведческих  терминов, 2012. В ответах, на вопрос №6, в основном, отражены две фамилии: Фицджеральд и Хемингуэй. Да, эти имена, в разных источниках, связываются с творческим понятием «лирическая проза». Но в пункте №6 стоит вопрос «кто первее?».
     Понятно, что Интернет навязчиво предлагает однозначное решение: «Для американской литературы Скотт Фицджеральд явился первооткрывателем такого направления, как лирическая проза». (с) Л.Калюжная, < http://www.bibliotekar.ru/pisateli/91.htm >  И никаких гвоздей! А вот в серьёзных научных исследованиях отмечается только, что «…после Первой мировой войны в литературе США, возникло понятие «потерянное поколение»(Lost Generation). Слова «Все вы потерянное поколение» взял в качестве эпиграфа к своему роману «И восходит солнце» Э.Хемингуэй. Для творчества Э.Хемингуэя и Ф.Фицджеральда 20-х годов тема «потерянного поколения» стала центральной, но к ней на ранних этапах творчества обращались и другие авторы (Дж. Дос Пассос и У. Фолкнер).(c)О.Несмелова, О.Карасик «История американской литературы», учебное пособие. Или ещё: «Тема 2.2. Американская литература ХХ в. (Программа МГИМО «История англоязычной литературы»)Литература «потерянного поколения»: понятие, проблематика, представители. Творчество Эрнеста Хемингуэя. Тема войны и любви в романе «Прощай, оружие!». Певец «века джаза» Френсис Скотт Фицджеральд: «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». Уильям Фолкнер: тема «потерянного поколения» в ранних произведениях; художественные особенности творческого метода.»(с)
    И нигде, в серьёзных изданиях (я не нашёл!), не упоминается, как сформировавшееся, «направление американской литературы «лирическая проза». Да и вообще непонятно: о ком речь, у Л.Калюжной? Ибо у этого, нашего, Фицджеральда, «первое имя» «Фрэнсис», а вовсе НЕ «Скотт». И даже НЕ «Ки»! Автором этого частного утверждения (и никто более!) являлась Любовь (Спиридоновна) Калюжная. Так получилось, что я был с нею знаком, на профессиональном уровне, давно, правда. Она тогда трудилась в издательстве «Молодая гвардия», что на Сущёвской, в Москве, редактором в библиографическом отделе. Тогда инета не было и Любовь Спиридоновна блестяще его заменяла, находя ранние публикации предлагаемых к печати произведений. Приведённое здесь частное утверждение, в силу бездоказательности,  не может быть определяющим, кто «первее», в нашем случае. Я, естественно, СРАЗУ нашёл, в инете, утверждение Калюжной, но, ещё, и ПОМНИЛ произведения упомянутых авторов (хотя и достаточно давно их читал). Поэтому, СНАЧАЛА, заглянул в трактовку понятия «лирическая проза» (см. выше), а уже ПОТОМ, посмотрев даты публикаций характерных произведений авторов, сделал вывод, что «папа Хэм», то бишь Э.М.Хемингуэй, в своём творчестве, РАНЬШЕ, чем Ф.С.К.Фицджеральд, обратился к «лирической прозе». Впрочем, это «раньше» сомнительно, в силу отсутствия направления «лирическая проза», как такового, в тогдашней американской литературе.  Для доказательства, привожу первые строки  романов указанных писателей (с датами публикаций) и выдержку из раннего рассказа Хемингуэя, который ВЕСЬ читается, как поэма (моё давнишнее впечатление). Читаем, и САМИ делаем выводы, дорогие читатели.  Итак, примеры для тех, кто не помнит:

     «… а потом Джим крепко прижал ее к стулу и поцеловал.  Ощущение было такое острое, жгучее, болезненное, что ей казалось, она не выдержит. Она чувствовала Джима сквозь спинку стула, и ей казалось, что она не выдержит, а потом что-то внутри отпустило, и ощущение стало теплее, мягче. Джим крепко и больно прижимал ее к стулу, и теперь она сама хотела этого…» (Э.Хемингуэй, «У нас в Мичигане»,1923)

     «В тот год поздним летом  мы стояли  в деревне, в домике, откуда  видны были  река  и  равнина, а за ними горы.  Русло реки устилали голыш и галька, сухие и белые на солнце, а вода была прозрачная и быстрая и совсем голубая в протоках. По дороге мимо домика  шли войска, и пыль, которую  они поднимали, садилась  на  листья деревьев.  Стволы деревьев  тоже были покрыты пылью,  и листья рано  начали опадать в  тот  год,  и мы  смотрели, как идут по дороге войска,  и  клубится пыль,  и падают листья, подхваченные  ветром, и шагают солдаты, а потом только листья остаются лежать на дороге, пустой и белой.» (Э.Хемингуэй, «Прощай, оружие»,1929)

     «Эмори Блейн унаследовал от матери все, кроме тех нескольких трудно определимых черточек, благодаря которым он вообще чего-нибудь стоил. Его отец, человек бесхарактерный и безликий, с пристрастием к Байрону и с привычкой дремать над «Британской энциклопедией», разбогател в тридцать лет после смерти двух старших братьев, преуспевающих чикагских биржевиков, и, воодушевленный открытием, что к его услугам весь мир, поехал в Бар-Харбор, где познакомился с Беатрисой О’Хара. В результате Стивен Блейн получил возможность передать потомству свой рост – чуть пониже шести футов, и свою неспособность быстро принимать решения, каковые особенности и проявились в его сыне Эмори.» (Ф.Фицджеральд, «По эту сторону рая», 1920)

     «В 1913 году, когда Энтони Пэтчу было двадцать пять, сравнялось уже два года тому, как на него, по крайней мере теоретически, снизошла ирония, этот Дух Святой наших дней. Эта ирония была как идеальный глянец на ботинке, как последнее касание одежной щетки, что-то вроде интеллектуального «алле». И все же в начале нашей истории он еще не продвинулся дальше стадии пробуждения сознания. Когда вы видите его в первый раз, он еще частенько интересуется тем, не окончательно ли он лишен благородства и в полном ли он рассудке, не представляет ли собой некой постыдной и неприличной необязательности, блестящей на поверхности мира, словно радужное пятно на воде.»  (Ф.Фицджеральд, «Прекрасные и  проклятые», 1922)

     «В одном приятном уголке Французской Ривьеры, на полпути от Марселя  к итальянской границе, красуется большой  розовый  отель.  Пальмы  услужливо притеняют  его  пышущий  жаром  фасад,   перед   которым   лежит   полоска ослепительно яркого пляжа.  За  последние  годы  многие  светские  и  иные знаменитости облюбовали это место  в  качестве  летнего  курорта;  но  лет десять назад  жизнь  здесь  почти  замирала  с  апреля,  когда  постоянная английская клиентура откочевывала  на  север.» (Ф.Фицджеральд, «Ночь нежна», 1934)
………………………………………………………………………………………………………………….   
     …и кто здесь «первооткрыватель», спросим мы у читателя?  Впрочем, считаю, что вопрос не имеет однозначного решения, ибо не имеет убедительного обоснования. «Дело вкуса», как говорится… Похоже, что так же относился к этому вопросу известный литературовед А.Н.Горбунов: «…при всем несходстве раннего Хемингуэя и Фицджералда есть в их стиле и нечто общее. Это поэтический эффект, роднящий некоторые места в книгах обоих писателей с так называемыми стихами в прозе. Только у Хемингуэя — это кристаллически чистая, «немая» поэзия, сходная с сознательной простотой дикции современных поэтов; проза же Фицджералда гораздо ближе сенсуалистической поэзии романтиков»(с). Та же тема отражена и в книге «Американская литература» авторства к.ф.н. Е.В.Староверовой: «Прозе "потерянного поколения" свойственна безошибочно узнаваемая поэтика. Это лирическая проза, где факты действительности пропущены через призму восприятия смятенного героя, очень близкого автору», однако «Писатели "потерянного поколения" никогда не составляли какой-либо литературной группы и не имели единой теоретической платформы»(с). Вывод прост: «потерянное поколение» американских писателей было, а вот, как таковое, «направление «лирическая проза» - нет!  Следовательно, если строго судить, можно представителями «лирической прозы» назвать почти всех писателей, отнесённых к т.н. «потерянному поколению» и даже «первооткрывателями». И Хемингуэя, и Фицджеральда, и южанина Фолкнера, из представленного списка. Один Селинджер выпадает, по молодости лет. И спорить не о чем.

PS: Во избежание недоумения: был такой журнал, «Вокруг света» звался. Продукт издательства «Молодая гвардия». Инет послужит: < https://www.vokrugsveta.ru/vs/article/5099/ >  («ВС»№6,1974) или < https://www.vokrugsveta.ru/vs/article/5008/ > («ВС»№1,1974) . Там есть моё имя.  (подготовлено 11.09.2021г., первая публикация 13.09.2021г)
     Вопрос №6 оказался для меня настолько интересным. что, в поисках решения, пришлось продолжить исследования научной литературы. Результат:
     КОНЕЦ СОМНЕНИЯМ. Нашёл очень интересный фундаментальный труд под брендом ИМЛИ РАН «История литературы США», М. 1997 (это вам не ОТС («Одна тётка сказала»)!). Уже во введении отмечается: «Примером может  служить этический кодекс Хемингуэя, стремившегося растворить авторскую позицию и повествование в лирической прозе романов и рассказов. Характерную для 20-х годов контрастность настроений воплотил в своём творчестве Фицджеральд». Выходит, всё-таки, «первооткрывателем» «лирической прозы» в американской литературе межвоенного периода, настоящие учёные относят, скорее, Хемингуэя…(15.09.2021г.)