Загадочное слово локдаун

Игорь Уранов
Наверняка, ещё несколько лет назад многие из нас и не слышали слово «локдаун». Однако в последнее время о нём приходится слышать чаще, чем того хотелось бы. На Западе этим понятием пользуются уже полвека, но для России оно стало новинкой.
 
Изначально слово "локдаун" относилось к тюремной терминологии. Так назывался период, когда заключенных содержали исключительно в камерах, чтобы предотвратить нарушения или даже бунт. Прошло время и об этом словечке как-то позабыли.

Однако пандемия коронавируса заставила вспомнить это слово и даже придала ему новый оттенок. Для краткости так стали называть режим самоизоляции, то есть ограничения или полное исключение социальных контактов.

На практике «локдаун» означает массовое принудительное закрытие образовательных и государственных учреждений, торговых и развлекательных центров, запрет свободного входа в здания, соблюдение самоизоляции гражданами, находящимися в зоне риска.

Российские власти предпочитают называть это не «локдауном», а режимом «нерабочих дней». Да и в полном смысле слова его как в Москве, так и в целом по России, не было. 

Длинные ноябрьские выходные, которые должны были остановить рост заболеваемости коронавирусом, некоторые россияне решили провести в режиме самоизоляции, развлекая себя разгадыванием анаграмм.

Решением анаграммы является перестановка букв определённого слова, что в результате даёт другое слово. При этом могут использоваться как те же самые, так и повторяющиеся буквы.

Выяснилось, что слово «локдаун» — это анаграмма слова «клоунада» с одной повторяющейся буквой «а».

Теперь понятно, почему в России нет «локдауна», но очень хотелось, чтобы не было и никакой «клоунады».