Страх

Чернов Андрей
               
   Почему строгий сторож  строчка за строчкой строгает струг страшным стругалом?

   Ни кто из исследователей русского языка не отрицает общеславянскую природу возникновения слова «страх».

   Страх. Общеславянское слово, имеющее родственные в ряде других языков (в литовском находим stregti — «коченеть», в английском strike — «поражать»).
Происхождение слова страх  Крылов Г. А.
   Страх. Судя по родственным словам других близких языков (например, литовское «strogti» — «цепенеть»), первоначальный смысл этого слова — «оцепенение», «остолбенение» от ужаса. Происхождение слова страх у Успенского Л. В.

   Страх. род. п. -а, укр. страх, род. и. -у, др.-русск. страхъ, ст.-слав. страхъ ;;;;; (Супр.), болг. страх, сербохорв. стр;х, род. п. стра;ха, словен. stra;h, род. п. stra;ha, strahu;, чеш. strach, слвц. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. t;асh, полаб. stroch Это слово с первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лед», лтш. str;;ele «сосулька», ср.-в.-н. strac «тугой», нов.-в.-н. strecken «растягивать», д.-в.-н. stracken «быть растянутым» (Перссон 432, 450; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 117), далее -без s-: англос. оn;rесаn «страшиться», согласно Цупице (GG. 169). Сравнение с лат. str;g;s «опустошение, поражение, повержение на землю» (Педерсен, IF 5, 49) оспаривается Перссоном (450 и сл.), Вальде-Гофм. (2, 600). Эндзелин (KZ 44, 66; СБЭ 70) сравнивает с лтш. struo;ste;t, struo;sti;t «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть II). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Напротив, Брюкнер (KZ 43, 309) видит в *straхъ слав. новообразование по отношению к *strastь. Абсолютно ошибочно сопоставление со стра;жа (см.), вопреки Микколе (IF 6, 351), или с *tre;so; (см. трясу;), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7). Реконструкция *sъtrахъ у Иокля неприемлема. См. страши;ть [Ондруш («Jazykovedn; ;аsорis», 10, 1959, стр. 17) пытается объяснить страх как экспрессивное развитие *strag- < *str;g-, *sr-og- : *sor-g-. — Т.]. Происхождение слова страх по Фасмеру М.
   Страх. Общеслав., имеющее соответствия в герм. и балт. яз. (ср. Лит. Stregti «коченеть, застывать», нем. Strecken «вытягивать»). Первоначально — «оцепенение, остолбенение» (от страха). Происхождение слова страх  по Шанскому Н. М.
            
   Но почему за основу принимается  крайняя степень психо-физического состояния испуга в значении «оцепенение» и сопоставляется с глагольной формой лит. stregti, stregiu «коченеть, застывать»?

   М. Фасмер вообще заявляет, что «абсолютно ошибочно сопоставление со стра;жа ».
 
   А ведь глагольная форма существительного «стража» - «стражити (полногласное «старажити), сторожити», что при чередовании ж/ш однотипно глаголу «страшить» в значении пугать, то есть изначально за основу смыслового содержания термина  «стража» надо принимать общее состояние испуга, а ни его крайнюю степень состояние оцепенения.

   В этом случае глагольная форма существительного «стража» - «стражити (полногласное «старажити»), сторожити» будет иметь ближайший синоним «пугать», а существительное «сторож (неполногл. страж)» имеет смысл слова «пугало», или «пугачь».

   Итак мы имеем глагол  «старажити» и по всей видимости это слово сложно-составное из корней «с тара жити», где «с-» артикулярная приставка, корень «-тара-» имеет отношение к земле, а слово «-жити» обозначает действие «жить». В этом случае словосочетание «с тара жити» означает «жить на земле», «жить на ограниченной территории». И в этом смысле одновременно нести в том числе и охранные обязанности за ту землю, на которой живешь.

   Совсем другой смысл у словосочетания  «с тара жити» появляется, если заменить глагольное «жити» на глагол «гати (гать)», обозначающий движение во многих глаголах : бегать, прыгать , лягать, дергать.

   В этом случае получается сложно-составное слово «с тара гати», означающее движение тары (земли, грунта). В этом случае появляется глагол «старагати», или с неполногласием «страгать». Строгание земли это обычная для времен неолита вспашка земли. Борозда за бороздой, канва за канвой, или строчка за строчкой эта тяжелая работа занимала большую часть времени сельского человека.

   Соответственно произошёл перенос название термина «страгать» на однотипные действия, связанные с нарезанием.

   Отсюда : «строга;ть стружи;ть, -жу;, струга;ть, др.-русск. стръгати, стругати, стружу, стругъ «рубанок», ст.-слав. стръгати, строуж; ;;;; (Супр.), болг. стръга;, стръжа; «скребу, выравниваю, строгаю», сербохорв. стру;гати, стру;же;м «строгать», словен. st;gati, str;gam, str;gati, -gam, -zеm — то же, др.-чеш. sestrhal, «соскреб», чеш. strouhati «тереть, строгать», слвц. str;hаt;, польск. struga;, в.-луж. truha;, н.-луж. t;uga; Праслав. *strъgati, *stru;o; родственно лтш. stru;gai;ns «полосатый» (*str;gа «полоса»), др.-исл. stri;kа «гладить, стирать, проводить», греч. ;;;;;;;;;; «обессиливаю, чахну», вост.-фриз. stro;k «полоса»; см. П. Шмидт, Vok. 1, 161; Бехтель, Leхil. 303; Траутман, ВSW 288 и сл.; М.-Э. 3, 1097; Торп 503; Гофман, Gr. Wb. 340; Хольтхаузен, Awn. Wb. 285. Цупица, GG. 168.
Происхождение слова строгать Фасмера М.»,
 
и «стричь (стригу). Общеслав. Родственно лат. Stringere «сдирать», нем. Streich «полоса» (как результат «стрижки»). Вероятно, того же корня, что строгать. Соврем. форма — из *strigti (gt > kt > ч перед гласным переднего ряда).
Происхождение слова стричь  Шанского Н. М.»,
 
а так же слова  стручок, и стружка, и строганина как результат действия, связанному со строганием.

   А если учесть немаловажную особенность, что процесс строгания происходит лучше по твердым предметам: пахать лучше при заморозке, когда грунт слегка промерз; мясо и сало резать и строгать удобнее чуть промерзшим,  то не удивительно появление вторичных глагольных терминов, которые ссылается М.Фасмер: «лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лед», лтш. str;;ele «сосулька», ср.-в.-н. strac «тугой», нов.-в.-н. strecken «растягивать», д.-в.-н. stracken «быть растянутым», и смысл таких слов ассоциативно связан либо с возможностью строгать как в «лит. stregti, stregiu»(строгающееся); либо по внешней схожести: лтш. str;;ele «сосулька»(ледяной стручок); либо по характерному признаку: ср.-в.-н. strac «тугой», нов.-в.-н. strecken «растягивать»(делать длинным как стручок, стружка), д.-в.-н. stracken «быть растянутым( быть длинным как стручок, стружка)».

     Вывод:
- происхождение слова «страх» неразрывно связано с термином  «сторожить (страшить)» и состоянием испуга и с применением слога «-жи»(жизнь);
- происхождение слова «строгать, стружить, стричь, стригти, строчить» имеет иную природу возникновения, связанную со слогом «-га»(движение);
- возможные чередования г/ж, или ж/г в корнях результат последующей эволюции речи;
- созвучные слова прибалтийских, и европейских народов возникли как результат сравнения с базовыми понятиями, развитыми в славянской речи.