Und sie liebten und respektierten die...

Сиия Тата
Und alle waren stolz auf die Kenntnis der schwierigsten Sprache der Welt und liebten und verehrten die, besonders Auslaender. 

Oh, wie schoen war unsere Welt,
in der ueberall Frieden herrschte –
ohne den Ruecken zu beugen,
liebten sie es, das Wunder gemeinsam zu wiederholen –
Gedichte lesen und zeichnen
und die Republiken bei jedem Wetter
aus den Nachrichten kennen...
Sorge, damit alle die Schule beenden koennen,
damit es keine Vagabunden gab,
gab es Helden im Weltraum und damit
sowohl der Ukrainer als auch der Tatar
in der Seele heilig waren...
Oh, die Teiche waren sauber,
jede Hilfe fuer einen fremden Freund,
ueberall, ueberall - einige ihre eigenen,
obwohl jeder seine eigene Kultur trug...

.
Andrey Strashuk: Sija Tata „Lehre jemand anderen, aber scheue dich nicht vor deinem eigenen“ – Shevchenko T.G. (Das Sprichwort unter dem Foto von S. Yesenin. Duma: Unsere tatarische Sprache ist eine Parodie auf die ukrainische Sprache, die unbedingt slawisch ist.)
 
Sija Tata: Andriy Strashuk, Shevchenko lebte in Russland, liebte die russische Sprache, fuehrte Tagebuecher auf Russisch, wie Gogol, der Buecher auf Russisch schrieb, Ukrainisch beherrschte, ohne davor zurueckzuschrecken...
Die Russen schreckten nicht vor der ukrainischen Sprache und der ukrainischen Kultur zurueck, Buecher wurden auf Ukrainisch veroeffentlicht, ukrainische Lieder wurden in jeder Familie gesungen, jeder hoerte und begruesste ukrainische Lieder bei Konzerten, in Filmen, an Feiertagen und im Alltag... Danke fuer das Feedback und das Foto von Yesenin, Nizza. Schoene Ferien fuer Sie. (Der grosse Lomonosov hat sich eine Form der Verse ausgedacht, Puschkin und Yesenin sind seine Anhaenger, die slawische Sprache findet sich in allen Sprachen der Welt - das liegt mir daran, dass der Ursprung des Ausgehenden nicht in der Gegenwart liegt nach einem Spruch der nachfolgenden Grundstufe beurteilt...)

.
Uebersetzt aus dem russischen: „И любили и почитали его„

© Copyright: Сиия Тата, 2019
Свидетельство о публикации №219042601021
http://proza.ru/2019/04/26/1021