Декамерон Боккаччо. Возникновение жанра

Владимир Дмитриевич Соколов
МИНИАТЮРЫ О ПРОЗЕ МАЛЫХ ЖАНРОВ
http://proza.ru/2023/08/04/563

Сборник новелл "Декамерон", вышедший в 1349-1353 как плод труда анонимного автора, имя которого, правда, ни для кого во Флоренции не было секретом, сразу же приобрел дикую популярность. Уже в 1350, когда едва увидели свет новеллы третьего дня, появились первые печатные критические отзывы, а именно филологи упрекали автора, что он женщин смешивает с музами.

Далее более. Уже в XIV веке появилось несколько аналогичных сборников. Новеллу о Гризельде поэтическим образом перевел Петрарка, ее же поместил в свои "Кентерберийские рассказы" Чосер, поручив поведать о страданиях добродетельной жены худосочному оксфордскому студенту, повесть которого вызвала весьма сальные комментарии пышущих жаром жизни его спутников по паломничеству.

Рассказы эти -- занимательные и интересные, но если вдуматься, ничего особенного собой не представляют: пересказ обычных анекдотов о муже, уехавшем в командировку и забавах его жены. Автор, правда, собрав свои истории из всех доступных для него французских, итальянских и латинских источников (которые восходят к арабским, персидским и индийским в лице прародительницы всего рассказного жанра "Пачатантре"), сумел придать им неподражаемый колорит места и времени.

Так что та слава, которую имеет "Декамерон" в мировой культуре до сих пор, представляется сильно преувеличенной. Хотя в историческом плане заслуги Боккаччо весьма велики. Прикиньте, что новелла, как жанр, во времена Боккаччо была за рамками серьезной литературы: никому эти всем известные побасенки не приходило даже в голову издавать, как еще в недавнее время никто не издавал анекдоты (заметьте, как только в наше время анекдоты стали появляться в печати, они исчезли из жизни).

ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

Искать для Боккаччо предшественников особой доблести не требуется. Нет ни одного рассказа, которому бы исследователи не подыскали массу аналогов, как в современной ему, так и в предшествующей и литературе, и устном творчестве.

Итак, одной особенностью "Декамерона" было то, что Боккаччо ничего не придумал сам. Вторая же состояла в том, что чего бы он ни придумал, он все обволакивал своей слюной и подавал читателю исключительно под этим соусом. Поэтому устав от приискания прототипов, литературоведы взялись за идейные истоки творчества итальянского гуманиста.

Один из таких исследователей, немец Андре Жоль (Andr; Jolles) насчитал три таких составляющих источника творчества Боккаччо.

а) античная литература, а более точно, ибо античная литература весьма обширная область, эллинистическая. Именно оттуда пришел тот скабрезный дух, каким итальянец прогремел в веках. Характерно, что ни древнегреческого языка Боккаччо не знал, ни читать произведений скандального жанра: "Романа об Эзопе" или маниппей он не мог ввиду их непереведенности тогда на европейские языки. Но непереведенности не синонимично незнаемости, ибо через подражания, пересказы все эти жанры весьма широко ходили в средневековом мире

б) куртуазная поэзия. Которая тогда была провансальской, то есть на ныне мертвом провансальском языке, тогда распространенном в Ю. Франции, а как языке поэзии и в остальной Франции, и в Испании. И конечно же в Италии, где в XIII веке на Сицилии под чутким патронажем Фридриха II Барбароссы, но отнюдь не барбоса, как его дед, ставший прославленным из-за плана "Барбаросса", процветала целая поэтическая школа. Отсюда Боккаччо, буржуа по рождению и воспитанию, заимствовал снизу вверх глядение на рыцарские идеалы, и тот культ преклонения перед женщиной, который культивировался ими. Даже в самых непристойных своих сюжетах "Декамерона" чувствуется уважение к женщине и ее любовным правам

в) Данте. Этого вообще Боккаччо обожал и обожествлял. Он был его первым неутомимым пропагандистом и комментатором, и даже выбил себе из Флорентийской синьории должность пропагандиста Данте. Цитатам и аллюзиями из "Божественной комедии" в "Декамероне" несть числа. Но и эстетические заветы великого флорентинца были не чужды Боккаччо. В частности, внимание к вульгате: родному итальянскому языку в противовес латыни, которой Боккаччо занимался всю жизнь и на которой были написаны большинство его произведений, не имевших однако славы "Декамерона". От Данте же шла основная тематика его новелл. А Данте считал достойными литературы лишь три темы: Любовь, Добродетель и Оружие (считай война). Только на эти три темы и подыскивались сюжеты для "Декамерона".

Но дело не только в том, что Боккаччо издал истории с бородой. Он их обработал именно как литературный жанр: сконструировал модель рассказа, каким он должен быть на бумажной полосе в отличие от устной передачи. И, конечно, в этом плане его литературные заслуги несомненны: никаких образцов, даже сырых, он перед собой не имел, но сам создал образец, по которому жанр развивается до сих пор.

Исследователи отмечают, многие особенности придуманного Боккаччо жанра:

а) вместо имперсональной болтовни он вводит фигуру рассказчика, которая одалживает всему повествованию единую точку зрения

б) Боккаччо разрабатывает единый, четкий сюжет, устраняя многочисленные перипетии и ответвления, которыми грешат его источники (здесь он использовал приемы риторической прозы)

в) он придал героям новелл характеристичные черты вместо безымянных и чисто ситуативных фигур мужа, жены и любовника анекдота. Более того, часто он дает психологическую, историческую или социальную мотивировку действий своих персонажей.