Mein liebes Europa

Сиия Тата
Mein liebes Europa, deine Kinder waren nicht beleidigt, und alle sahen zu dir auf, hielten es f;r eine Ehre, deinen Geist zu sehen, f;r den Kult der Kultur aller L;nder in Dichtern ewige Sch;pfungen, f;r die Musik und Aquarelle der K;nstler der Herzen des Dekrets, f;r das Licht deiner W;lder und Fl;sse, f;r das Glaubensbekenntnis der Farbe des Gl;cks, f;r Friedensgedanken im slawischen Zeitalter der friedliebenden Teilhabe.

Also sei weiterhin so ein sch;nes Europa in der Seele, verrate nicht den russischen Hof der K;nige des gro;en Anwesens, und beh;te die kaiserliche Grundlage mit dem Gesetz der Br;derlichkeit, und die Erinnerung an den fr;heren Krieg, wenn Gott nicht die Erinnerung an die Sklaverei weggenommen h;tte.

Deine Geschichte ist meine, heute in heiligen Glocken ein wohlt;tiges Kind schreibt absichtlich auf Russisch, es ist, wie in vergangenen Jahrhunderten, bereit, der Liebe zu vertrauen, Unterst;tze nicht den Versuch des B;sen, durch das Verbot des Wortes zu verwaisen.

Europa, ;ffne deine Augen Hunderte von Jahren voraus und beschwere dich Auf den Barbaren, treibe den Feind, er bereitet auch Netze f;r dich vor; um die Ecke - drehen, um den Ring gehen - genug, keine M;hlsteinm;hle, kein Schlittschuh, kein Zaumzeug der Freiheit zermalmt schmerzlich.

.
Ubersetzt aus dem russischen: „Европа милая моя“

© Copyright: Сиия Тата, 2018
Свидетельство о публикации №218110800018
http://proza.ru/2018/11/08/18