ЖЗЛ. Русские писатели xviii в и ранее

Владимир Дмитриевич Соколов
АНЕКДОТЫ ИЗ ЖИЗНИ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ
http://proza.ru/2023/03/27/322

ВЛАСТЬ И ПИСАТЕЛЬ. СОЦИАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ

Создание и появление оды Державина "Фелица" окружено целой детективной историей. Сам Державин рассказывает, что, написав оду, он показал ее друзьям своим Львову, Капнисту и Хемницеру, а затем спрятал, "опасаясь, чтобы некоторые вельможи не приняли чего на свой счет и не сделались его врагами". Случайно увидел ее однажды Козодавлев, выпросил домой, обещая никому, кроме тетки, поклонницы Державина, не показывать, и, как всегда в этих случаях бывает, рукопись стала ходить по рукам. Прочли ее Шувалов и другие. Она появилась вскоре напечатанной в первой же книжке "Собеседника", без подписи и под заглавием: "Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице ("богиня блаженства", по объяснению поэта), писанная некоторым мурзой, издавна поселившимся в Москве и живущим по делам своим в С.-Петербурге. Переведена с арабского языка 1782 г.". Так думал оградить себя поэт от мести оскорбленных, если бы они случились. К словам "с арабского языка" сделано было редакцией примечание: "хотя имя сочинителя нам не известно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке"

Державин был весьма прямолинеен в выполнении долга. Екатерина поручила ему заниматься делом иркутского губернатора-казнокрада Якоби. Державин регулярно приходил с докладом. Екатерина, которой дело уже наскучила, пыталась дать Державину понять, что пора бы уже и на тормоза нажать. Однажды в зимний метельный день, она заперлась у себя и велела лакею передать Державину ее именем: -- Удивляюсь, как такая стужа вам гортань не захватит. Державин намек понял, но добился приема и продолжал все о деле и о деле.

Коррупция в России, конечно, наказывается и наказывалась. Но едва ли не больше наказывается уклонение от нее. Державин затеял борьбу с белорусскими евреями, которые спаивая местных крестьян, наживали на том немалые барыши. Евреи собрали миллион рублей (1802 год, тогда это были просто громадные деньги), и их представитель вручил 200000 Державину, с тем чтобы он при обсуждении этого вопроса в специальной комиссии просто воздержался от высказывания своего мнения. Державин любезно деньги принял... и тут же отнес их царю с присовокуплением всех подробностей их получения. -- Ну хорошо, ступай, -- сказал царь. Некоторое время никакой реакции не было, а спустя пару месяцев следует приказ об отстранении Державина от должности. Тот бегом к царю. -- За что? Александр I несколько замялся: -- Видишь ли, Гаврила Романыч, ты слишком ревностно служишь.
 
Княгиня Дашкова поднесла книгу с одой Державина "Фелица" императрице. Последняя прислала за Дашковой на другое утро, и княгиня застала ее в слезах. По словам Державина, Екатерина спросила Дашкову, кто писал эту оду : "Не опасайтесь, -- прибавила она, -- я спрашиваю только, кто бы так коротко мог знать меня и умел так приятно описать, что я, видишь, как дура, плачу"

Анастасевич был крупнейшим русским библиофилом, хотя и то ли молдаванином, то ли греком по происхождению. Именно он закончил начатый Сопиковым "Опыт российской библиографии" -- перечень названий всех русских книг от начала книгопечатания до 1820-х гг, ценнейших исторический материал. Анастасевич был вывезен князем Румянцевым с юга и долго служил последнему. Был он интересный старичок, себе на уме, но глуховат.
Говорили, что когда князю Румянцеву сообщили о дерзкой высадке Наполеона в бухте Антиб, тот оглох, и чтобы не отставать от патрона вместе с ним оглох и Анастасевич, правда, на какое ухо забыл, ибо не знал, на какое оглох Румянцев.

Искусство умеет производить впечатление даже на тех, кто, кажется, уже так закоснел в мерзостях жизни, как черный пудель по части его отмывания в белый цвет. Генерал-губернатор Сибири Пестель, посмотрев на театре пьесу, где показывались гонения на честных людей, бессовестных и продажных судей, так взволновывался, что не мог спать целыми ночами. И кто бы мог подумать, что такой чувствительный человек, уловил с должностей половину подчиненных. Но не удовлетворенный этим, он продолжал их преследовать и после судом, доносами, а бывшего управляющего Тобольской канцелярией Куткина, вскрывшего чудовищные злоупотребления в Сибири, он не мог оставить даже после смерти, несмотря на вердикт самого царя: "Не виновен".

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ ПИСАТЕЛЯ

Обыкновенно для отставленного чиновника, особенно с крупных постов, самым тяжелым испытанием является вдруг резко свалившееся одиночество. Поэтому начинают искать себе общественной деятельности или вдруг писанием мемуаров. И в любом случае стремятся не выпасть из круга людей. Но и здесь бывают знаковые исключения: Сперанский, к примеру. Уехав в ссылку, он не взял никого из своих близких, хотя такого запрета не значилось. И, кажется, упивался одиночеством, "предаваясь благочестивым размышлениям и чтению книг". Когда же к нему приезжал близкий родственник, он недовольно бурчал: "Ну, сказал я сам себе, теперь конец спокойствию".
 
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ

Приговоренный к сидению в яме Аввакуум оказался соседом по заключению с другим сторонником раскола -- Феодором и вступил с тем в яростную полемику. Они весьма злобно переругивались через яму. Наконец Аввакум с помощью стрельцов выкрал сочинения своего оппонент из земляной тюрьмы, где они рядом сидели, и сжег

ОРГАНИЗАЦИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА

Обыкновенно для отставленного чиновника, особенно с крупных постов, самым тяжелым испытанием является вдруг резко свалившееся одиночество. Поэтому начинают искать себе общественной деятельности или вдруг писанием мемуаров. И в любом случае стремятся не выпасть из круга людей. Но и здесь бывают знаковые исключения: Сперанский, к примеру. Уехав в ссылку, он не взял никого из своих близких, хотя такого запрета не значилось. И, кажется, упивался одиночеством, "предаваясь благочестивым размышлениям и чтению книг". Когда же к нему приезжал близкий родственник, он недовольно бурчал: "Ну, сказал я сам себе, теперь конец спокойствию".

"Русские удивительно расточительны к своим талантам. У немцев (евреев, американцев) если появиться один незаурядный человек, то они его лелеют, возносят до небес, и его слава гремит на весь мир. Это, наверное, потому что у русских талантов -- пропасть. Сколько ни черпай, не исчерпаешь, поэтому и не ценим их мы сами". Может так, а, может, и нет. Великий русский баснописец Крылов славился своими обжорством и ленью. Его ума, конечно, никто не отрицал, но никто и не считал его годным на что-то серьезное: так басенками потешать народ. И его знакомые частенько подтрунивали над ним. "То ли дело Гнедич, -- указывали ему на образец. -- Вот Гомера с древнегреческого переводит". "Подумаешь, греческий, да еще и древне-, -- резонно возражал Крылов, -- да я его одним левым полушарием мог бы одолеть". "Ну-ну," -- посмеивались в ответ.
И вот Крылов потихоньку стал его учить, и года через три, на одном литературном сборище опять стал хвалится, что язык простенький и каждый может выучить его. "А вот вы сами попробуйте". "А я уже." Ему не поверили. Принесли кусок с дргреческим: он тут же перевел его. Ему дали другой: перевел и его. И в течение нескольких дней удивлял своим знанием все салоны. И это стало признанных фактом...
Прошло несколько лет. Крылов, раз поставивший публику на уши, больше не имел мотивации поддерживать свои знания: древнегреческие тексты валялись на полу под кроватью, и кухарка потихоньку использовала их для растопки печки, причем Крылов так и не заметил убытка.

ИНФРАСТРУКТУРА ЛИТЕРАТУРЫ

XVIII век, чтобы о нем не говорили, ознаменовался в русской жизни как век великих людей, быстрых и смелых решений и поступков. Все это, разумеется, покупалось крестьянской кровью. Был у Павла I фаворит, Кутайцев из брадобреев попавший в графья. На нажитые шальные деньги построил дворец и пригласил на новоселье самого императора. А чтобы не ударить в грязь лицом на всякий случай спросил совета у своего соседа Аракчеева.
-- Хорош дворец, хорош... -- хвалил тот, -- настоящее итальянское палаццо...
-- А то!
-- Вот только ни одной книги нет. А его императорское величество любит, чтобы в дворянских домах были библиотеки.
-- Вон оно что...
И Кутайцев тут же гонит в Петербург, заваливается в книжную, самую тогда богатую лавку Сопикова.
-- Сколько все это стоит?
-- Столько-то.
-- Хоть и дороговато, а беру. Вот тебе еще 300 руб сверх, и чтобы в три дня составил мне библиотеку.
Император остался очень доволен. А еще на этой библиотеке воспитывался сын Кутайцева, погибший в войну 1812 года, один из образованнейших людей своего времени и много обещавший. У нынешних богатеев библиотеки не в моде. Вот если футбольный клуб -- это да.

СЛАВА-УСПЕХ-ПРИЗНАНИЕ

Когда Потемкин познакомился с "Бригадиром" Фонвизина, он сказал:
-- Умри, Денис. Лучше ты уже ничего не напишешь.
Однако Фонвизин не стал умирать, а написал еще и "Недоросля". Конечно, многие переживают свою славу и очень переживают по этому поводу. А почему бы просто не жить, и не цепляться за крохи когда-то известности?


ФАКТЫ ИЗ ЖИЗНИ ПИСАТЕЛЕЙ

АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ПИСАТЕЛЬ
[школа] Прогнав драчливого немца, Бунин-отец сам стал учить мальчика Жуковского чтению и письму

[школа] И хороших учебников во время обучения Фонвизина в гимназии, книг для чтения не было. Только сочинения Ломоносова, напечатанные в академической типографии, присылались в университет. Из других русских авторов отдельно печатался в это время Сумароков: его трагедии "Хорев", "Синав и Трувор", "Гамлет", "Аристон". Моральное воспитание черпало много из этих произведений

[школа] Учитель географии был тупее учителя латинского языка и не сумел даже фокусом подготовить учеников к экзамену. Поэтому на вопрос: "Куда течет Волга?" -- один отвечал "в Черное море", другой - "в Белое". Фонвизин "с таким видом простодушия" отвечал "не знаю", что экзаменаторы "единогласно" присудили ему медаль

[школа] По традиции, сохранявшейся со времени Новикова, в Благородном университетский пансионе особенно процветали между воспитанниками занятия литературою. Воспитанники собирались на общее чтение, издавался рукописный журнал, в котором многие из них принимали участие

[школа] Сентиментальный журнал Ванкаревича (?) был обязательным чтением для словесников пансиона при МГУ времен Жуковского

[универ] При Славяно-греко-латинской академии во времена Ломоносова была богатая библиотека

[универ] В Академии разрешалось читать и переписывать в библиотеке книги по ночам, и Ломоносов был неутомимым таким ночным читателем

[универ] Преподаватели Квитницкий и Крайний, заметив крайнюю тягу Ломоносова к знаниям, учредили над ним помощь и опеку

[универ] Болотов, познакомившись с юным Жуковским, посоветовал родителям не мучить пацана офицерством, а сразу отдать его в университет

[универ] Поступив в 14 лет в пансион МГУ, Жуковский в этом возрасте уже хорошо знал немецкий и французский; читал в подлиннике Сен-Пьера, Руссо, Жанлис

ВДОХНОВЕНИЕ И РЕГУЛЯРНОСТЬ
"Жуковский вложил свою душу даже в грамматику" (Н. Тургенев)

В творческом простое Жуковский заставлял себя работать силком: все искал и искал себе новых занятий

Жуковский долго мечтал переводить баллады Бюргера, но не мог подобрать к ним ключа

Летопись около 180 листов монахом Лаврентием в 1377 году написана в 75 дней, то есть по два с лишним листа в день

Остромирово Евангелие, хранящееся теперь в Петербурге, в Императорской публичной библиотеке: оно писано в 203 дня, то есть по 100 строк в один день

Карамзин работал с 9 утра до 4, не делая перерывов

ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ПИСАТЕЛЯМИ. ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ
Греч обозвал Сомова Моськой, когда последний раскритиковал Жуковского. "Пусть я и Моська, но не из тех, кто лижет задницы," -- был ответ Сомова. Аналогично ответил российских певец Трофим Захару Прилепину, когда тот назвал его утырком

Княжнина от полного краха спас Новиков, поручив ему перевод французских пьес

После чтения последней песни "Руслана и Людмилы" Жуковский подарил автору свой портрет, украшенный подписью: "Ученику от побежденного учителя"

На русский язык, к великой досаде Сумарокова, драма Бомарше была переведена Николаем Пушниковым и ставилась в Москве с феноменальным успехом с Дмитревским в роли Кларендона

Жуковский в 1837 исходотайствовал возвращение Герцена из ссылки в Вятку

Аввакум вступил в яростную полемику с другими сторонниками раскола -- Феодором, в частности. С помощью стрельцов выкрал сочинения последнего из земляной тюрьмы, где они рядом сидели, и сжег

Симеон Полоцкий ездил уговаривать по приказу царя Алексея Михайловича протопопа в Белозерск. Между ними возникла такая жаркая дискуссия, что Аввакум и "поесть не мог после крика"

Возвратясь в Петербург осенью 1790 года, в модном фраке, с шиньоном и гребнем на голове, с лентами на башмаках, Карамзин введен был И. И. Дмитриевым к Державину и умными, любопытными рассказами обратил на себя его внимание. Державин одобрил его намерение издавать журнал и обещал сообщать ему свои сочинения

Вилькез интересен потому, что он чуть ли не первый занес идеи Канта в Россию, куда уехал, став гувернером у детей князя Волконского

Журналисты невыносимо ссорились между собой, ссорились до того, что журнал Миллера был закрыт в 1765 году по распоряжению Екатерины II, "дабы не было соблазну"

Знаменитый итальянский писатель Мадзони принял Жуковского по рекомендации астронома Фризона, который бывал в России

"Крылов в разговорах хвалил всех подряд из учтивости, но в глубине души не много одобрял" (Лобанов)

Крылов принципиально сторонился литературной борьбы

Жуковский не хотел переводить "Илиаду", поскольку она была переведена его другом Гнедичем

Жуковский считал, что сразиться с плохими авторами бесполезно: они и так обречены

Споры современников о романтизме казались Жуковскому ребячеством

ВЛАСТЬ И ПИСАТЕЛЬ
Сумароков жаловался Екатерине II на московского губернатора. "Ему поручили Москву, а не музы"

Опасаясь влияния Хераскова на московскую молодежь, Екатерина II переводит его в Петербург директором Берг-коллегии

"Одну из моих повестей затребовала для ознакомления императрица [Екатерина II]. Рукопись так и пропала" (Крылов)

Ярослав Мудрый любил читать, собирал вокруг себя искусных писцов, которые переводили и переписывали книги с греческого языка на русский

7 июня 1764 года императрица, узнав о болезни Ломоносова, посетила его на дому вместе с княгиней Дашковой и некоторыми из придворных

В конце царствования Екатерины поэт едва не подвергся действительным неприятностям за оду "Властителям и судиям", включенную им в тетрадь стихотворений, поднесенную государыне в 1795 году. Это переложение псалма Давида. Стихотворение напоминает земным владыкам о правде, но в то же время велит народам почитать их избранным от Бога и повиноваться. Однако слова: "неправда потрясает троны" и некоторые другие позволили врагам Державина внушить Екатерине, напуганной террором, что тот же самый псалом был переложен якобинцами и пет на парижских улицах. Екатерина стала выказывать к поэту холодность. Шепотом говорили, что велено даже допросить его; в то время уже действовала снова Тайная канцелярия со всем арсеналом и с Шешковским во главе

По ходатайству Безбородко в 1782 году Фонвизин получил (после "Недоросля") пожизненную пенсию из "почтовых доходов" - половинное жалованье с прибавочным окладом, пожалованным ему ранее, а всего 1250 рублей в год

В ответ на проявление некоторого негодования по поводу намеченных, но оставленных втуне преобразований, Екатерина ответила философу: "М-r Дидерот! Я слушала с большим удовольствием все, что внушает вам блистательный ваш ум; но со всеми великими вашими правилами, которые очень хорошо понимаю, сочиняют хорошие книги и делают вздорные дела. Во всех ваших планах и преобразованиях вы забываете разницу в нашем положении: вы имеете дело с бумагой, которая очень терпелива; она гладка, уклончива и не ставит препятствий ни воображению, ни уму вашему, тогда как я, бедная императрица (!), должна иметь дело с самими людьми, которые раздражительнее и щекотливее бумаги"

Александр I, прочитав сборник стихов Жуковского, назначил ему пенсию в 4000 руб

Лирические стихи Жуковского, посвященные фрейлинам однозначно рассматривались в литкругах как лизоблюдство
Долги Пушкина по повелению Николая I были оплачены из казны, в т. ч. 3750 руб за книги

ВОЗРАСТ ПИСАТЕЛЯ
Жуковский написал в старости ряд диалогов о поэзии, в которых он спорит с самим собой и своими молодыми мыслями

"Лирическая, вдохновенная пора поэзии для меня миновалась; могу быть только болтливым сказочником" (Жуковский на старости лет)

Шишков начал свою литературную деятельность с перевода и подробного разбора "Слова о полку Игоревым". Ему в аккурат тогда было за 50

В 20 лет Фонвизин уже был прославленным писателем

В 39 лет Дмитриев вышел в отставку, купил деревенский домик на окраине Москвы, переделал его, снабдил библиотекой и предался писательству

Серьезно к басенному творчеству Крылов обратился в 40 лет

ВЫМЫСЕЛ (роль вымысла и стимула.rtf)
"Натуральное чувство служит вместо размышления... Быстрота, ясность ума противны действию методического размышления" (Жуковский)

ДИСЦИПЛИНА ПИСАТЕЛЬСКОГО ТРУДА
"Десять человек не сделают того, что сделает один человек, совершенно посвятивший себя историческим предметам" (Карамзин)

ЖАНРЫ И ТЕМАТИКА ЛИТЕРАТУРЫ
По материалам "Илиады" Жуковский писал "Повести о Троянской войне"

"Симфония на Псалтырь" Кантемира -- указание параллельных мест из псалмов

"Словарь достопамятных людей русской земли", составленный Бантыш-Каменским, включал 630 фамилий

"Пиши поважнее. Тебе пора заняться предметами, достойными твоего таланта" (Батюшков Жуковскому о необходимости эпических поэм)

Азбуковник -- в русской традиции описание различных предметов по алфавиту

Цветник -- литературный сборник древнерусской литературы: примеры, беседы, поучения, изречения

     "Любовны песни писать, я чаю, тех дело,
     коих столько ум не спел, сколько слабо тело" (Кантемир)

М. Чулков издал "Словарь русских суеверий" (1786)

В. Пушкин выпустил книжицу "О каруселях"

Долгоруков (1764--1823), владимирский губернатор, составил "Словарь всех тех лиц, с коими я был в разных отношениях в течение моей жизни"

Маргарит -- сб. поучений И. Златоуста. В рукописном виде были широко распространены на Руси

Болотов так увлекательно умел говорить о сельхозработах, что дети бросали игрушки и слушали его

ЗАИМСТВОВАНИЯ И ПОДРАЖАНИЯ. ОРИГИНАЛЬНОСТЬ
"Отрывки из 'Илиады'". Жуковский соединяет перевод из поэмы Гомера со строками собственного сочинения"

     "Ламберта, Томсона читая,
     С рисунком подлинник сличая,
     Я мир мой лучшим нахожу" (Жуковский)

Жуковский сделал стихотворный перевод "Маттео Фальконе" с перевода Шамиссо

Жуковский начал переработку "Илиады" Гнедича: брать у того все лучшие строки, а неудачные писать самому

Переводя Жуковский подвергал полному игнору оригинал, наяривая свое

Привычка исключительно к иноземным пьесам убивала личное творчество исполнителя и окончательно отучала его от воспроизведения русских характеров. Известно, например, в каком затруднении оказались даже такие артисты, как Щепкин и Мочалов, при первой постановке на сцене "Горя от ума"

ЗАМЫСЕЛ
Сохранилось начало перевода "Одиссеи", выполненное Крыловым

В 47 лет Жуковский пишет, что весь остаток жизни хотел бы посвятить переводу "Одиссеи"

Между тем в декабре 1752 года велено было академической типографии печатать знаменитое "Письмо о пользе стекла к И. Шувалову". О причинах, побудивших Ломоносова написать это стихотворение, рассказывали следующий анекдот. Однажды Ломоносов, в кафтане со стеклянными пуговицами, обедал у И. Шувалова. Один из знатных людей, рассматривая знаменитого ученого, заметил эти пуговицы и, будучи, надо полагать, аккуратным последователем моды, не удержался от замечания, что таких пуговиц теперь больше не носят. Ломоносов возразил, что носит стеклянные пуговицы не по моде, а из уважения к стеклу, и наш ученый с таким воодушевлением стал рассказывать о пользе, приносимой стеклом в домашнем быту, в ремеслах, художествах, науках и так далее, что хозяин пришел от этих изъяснений в восторг и просил его написать все это в стихах. Ломоносов исполнил его просьбу

ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ ПИСАТЕЛЯ. ВЫПИСКИ
Жуковский писал заметки в стиле "разговор о прочитанном в применении к себе"

Читая поэтики Блэра, Эшенберга, Жуковский делал обширные выписки, дополняя их собственными комментариями

У Гнедича была особая тетрадь, куда он всю жизнь заносил выписки и афоризмы

Нил Сорский, читая разные книги, списывал из них места, более ему нравившиеся, находя в этом величайшее удовольствие, как сам признавался в письме к князю - иноку Вассиану: "Печаль приемлет мя и обдержит, аще не пишу!"

Жихарев известен главным образом "Записками современника", а также дневниковыми записями, письмами

ИЗВЕСТНЫЙ И НАЧИНАЮЩИЙ ПИСАТЕЛЬ
Последние годы жизни больного подагрой Фонвизина, как "роем", окружали молодые стихотворцы

Чтобы быть ближе к театру Крылов познакомился с артистом Дмитриевским

Дмитриевский подолгу беседовал с Крыловым, но помогать ему в постановке первой пьесы не спешил

Батюшков же, прочтя послание Пушкина к Ф. Ф. Юрьеву, сжал в руках листок бумаги с этим посланием и проговорил: "О! как стал писать этот злодей!"

Батюшков обожал Шатобриана, называя его Chatobrillant, и при упоминании его имени возводил глаза небу

Карамзин (ему, заметим, было в 1785 году только 18 лет) не понял Новикова, а Новиков понял его и сразу нашел для него подходящее дело. Он предложил ему переводы разных иностранных сочинений по педагогике. Карамзин согласился, находя, что такое занятие для него очень полезно, так как выработает из него хорошего переводчика

Жуковский принял горячее участие в судьбе "Песни о купце Калашникове", которая была выслана Лермонтовым с Кавказа в 1837 году Краевскому для помещения в "Литературных прибавлениях к "Русскому инвалиду". Цензура находила совершенно невозможным напечатать стихотворение человека, только что сосланного на Кавказ. Краевский обратился тогда к Жуковскому, который, будучи в восторге от "Песни", дал Краевскому письмо к министру народного просвещения. Уваров разрешил печатание под свою ответственность, не позволив, однако, выставить имени Лермонтова: "Песня" была подписана "- в"

Жуковский, получил от Василия Львовича стихи Пушкина "Воспоминания в Царском Селе", отправился к друзьям своим и там, читая их вслух, останавливался на лучших местах и восклицал: "Вот у нас настоящий поэт!"

Летом в 1816 году, когда Карамзин поселился в Царском Селе, занимаясь продолжением "Истории..." и печатанием первых ее томов, он приглашал к себе Пушкина, беседовал с ним, и Пушкин имел возможность слушать "Историю государства Российского" из уст самого историографа

"Стихи слишком пылкие, а звучат как деревянные" (артист Дмитриевский по ознакомлении с первой трагедией Крылова)

В Тобольске среди многих дел Жуковский принял и одобрил молодых поэтов Милькина и Ершова (который "Конек-Горбунок")

"Если хотите печатать, издавайте без имени. Впоследствии вы напишите лучше, и вам будет стыдно за эти стихи [, написанные под Жуковского]". Некрасов внял этому совету... Жуковского

"Его 'Воспоминания в Царском селе' вскружили нам головы с Жуковским" (Батюшков)

ИЗДАТЕЛЬ, ЧИТАТЕЛЬ, ПИСАТЕЛЬ
"Путешествие из Петербурга в Москву" Радищев отпечатал на ручном типографском станке в подвале своего дома

Дмитриев тщательно следил, чтобы издания его стихов были изящно отделаны и приятны для глаз

Изгнанному из Академии Тредиаковскому пришлось печатать "Телемахиаду" за свой счет

Даже в Тобольске сосланный за предерзости Сумароков издавал "Иртыш, превращающийся в Ипокрену" -- разумеется, под пером самого издателя

Если трудно было найти приличных канцелярских служителей, то и наборщиков -- не менее того. Державин обратился за содействием к типографской компании и вступил таким образом в переписку с Новиковым. Последний, конечно, охотно принял участие в излюбленном им деле и помог Державину приобрести все нужное. Зимним путем предметы были пересланы в Тамбов, и в начале 1788 года типография открыла свою деятельность

Сумароков, "почитавший себя не ниже г-на Вольтера", завел собственный журнал "Трудолюбивая пчела", где бранил все, что попадалось под руку, особенно почему-то Миллера. Перебранив всех и вся в течение года и наговорив лично самому себе бесчисленное множество самых беззастенчивых комплиментов, Сумароков бросил журнал и вернулся к стихам и драмам

Последнее издание "Кормчей книги" вышло в 1816 г

Однажды Жуковский целое утро просидел с издателем Поповым в Сандунах, уговаривая того не издавать дурных книг

Крылов, несмотря на весь свой аполитизм, отказался сотрудничать с Сенковским в его "Библиотеке для чтения"

Жуковскому как редактору пришлось заполнять более чем наполовину самому: не было ни сотрудников, ни авторов

Жуковский предложил Платону Бекетову издать в своей типографии его перевод "Дон-Кихота", и тот принял предложение

ИНСТРУМЕНТАРИЙ ПИСАТЕЛЯ
Много дали Ломоносову рукописи старинных книг, переписанные монахами-энтузиастами. Именно так он вышел на "Грамматику" Смотрицкого

Жуковский научился справляться с тетрадью и карандашом даже при быстрой езде

Стол Карамзина, как и многих других писателей, был в виде пюпитра

Карамзин так низко прибыл полки, что необходимую книгу можно было достать не вставая из-за стола

"Я уже начинаю обдумывать средства, как облегчать саои записи, если ослепну" (Жуковский)

Жуковский придумал себе на случай слепоты картонку с прорезями для строк, куда бы закладывалась бумага

У Крылова не было ни кабинета, ни письменного стола

По дороге в Германию Жуковский переводил "Сида" прямо карандашом на книге карманного формата

В публичной библиотеке в Петербурге хранится берестяная книга, шитая лыком!.

На берестяных грамотах записи выдавливались острым костяным или железным предметом

Сергий со своими подвижниками тоже занимался перепискою книг. За неимением бумаги святитель Сергий Радонежский писал книги даже на бересте

ИНФРАСТРУКТУРА ЛИТЕРАТУРЫ
Первою книгою, отпечатанною в Заблудовской типографии в 1568 году, было Евангелие учительное, изданное на средства Ходкевича. В то время как Федоров работал у Ходкевича, Петр Тимофеев Мстиславец нашел себе приют у Мамоничей в Вильне и на иждивение этих вельмож напечатал Евангелие напрестольное и Псалтырь. Последним трудом Ивана Федорова в Заблудове было печатание псалтыри с часословцем. Ходкевич, под старость страдавший головною болью, закрыл типографию, печатника же хотел оставить у себя для письменных работ. Ходкевич полюбил Федорова за его терпение и трудолюбие и передал ему во владение небольшое поместье, но энтузиаст-типографщик пылал страстью к своему делу и предпочитал, по его собственным словам, "вместо житных семян духовные семена по вселенной рассевати". Он не хотел свое "художество" променять на плуг. "Я убоялся Христа моего (говорит Федоров в предисловии к позднее напечатанной им Библии), который спросит у меня: лукавый рабе, зачем не отдал серебра Моего, а закопал талант свой в землю?" Отказавшись от удобств жизни в Заблудове у гостеприимного Ходкевича, Федоров снова пустился в путь - на этот раз в Галицию, в город Львов, куда призывало его учрежденное при Успенской церкви братство

Шаховской с успехом вербовал французских актеров для работы в петербургских салонных театрах

Сатиры А. Кантемира распространялись только в списках

Сумароков ставил большинство своих пьес на студенческой сцене МГУ и лишь после этого запускал на театр

В московских частных и монастырских библиотеках XVII в достаточно обширно были представлены Гомер, Плутарх, Еврипид, Платон как на языке оригинала, так и в переводах на латинский

"Россияду" Хераскова до 1855 г включали в обязательный гимназический курс российской словесности

"Российский феатр" -- собрание всех пьес российских драматургов 1786-1794, перестал издаваться из-за трагедии Княжнина "Вадим Новгородский", признанной опасной

В эту пору печатная литература начинает вытеснять рукописную, хотя они идут рядом еще долгое время. Новость дня в 1763 году между прочим составляет рукописная трагедия Тредиаковского "Деидамия", о которой Фонвизин пишет сестре: "Нет ничего ее смешнее; Ахиллес является в ней в женском платье. В ней 4626 стихов..."

На вопрос Фонвизина: "Отчего у нас тяжущиеся не печатают тяжеб своих и решений правительства", вызванный, очевидно, изучением системы законов во Франции и желанием гласности, которую имел он случай там наблюдать в то время, когда процессы Вольтера и других делали столько шума во всей Европе, Екатерина отвечала: "Для того, что вольных типографий до 1782 года не было". Этот ответ, совершенно неопределенный, дает повод Фонвизину в его письме возликовать. Он видит в нем обещание и уже в самых высокопарных выражениях восхваляет намерения Екатерины

С 1727 года начался первый русский журнал в нашем смысле слова, под названием "Исторические, генеалогические и географические примечания к "Санкт-Петербургским ведомостям". Редакцию к примечаниям взял на себя немец Миллер, который ввел нечто новое, именно "Прибавления к примечаниям". В этих "прибавлениях" помещались сведения о всяких диковинных вещах, происходящих на свете, и они пришлись публике как нельзя более по вкусу

8 сентября 1803 года Карамзин, посоветовавшись предварительно с другом своим И. И. Дмитриевым, отправил на имя товарища министра народного просвещения письмо, в котором просил о назначении себя государственным историографом

В Троице-Сергиевой лавре издавна сохраняется, например, свыше 800 рукописных книг, из которых самые древние относятся к XII столетию и 400 рукописей -- к XVI столетию

Священное писание переписывали только по частям, и долго нигде нельзя было найти полного списка Библии. Только в конце XV столетия, при Иване III, списана была полная Библия в Новгороде старанием архиепископа Геннадия

Первая славянская типография основана была в городе Кракове, где в 1491 году славянской азбукой, то есть кириллицей, впервые был напечатан Октоих (Осьмогласник) с послесловием, из которого видно, что первым славянским типографщиком был Святополк Феоль, мещанин города Кракова. Кроме упомянутого "Октоиха", он издал "Часослов", Триодь постную и триодь цветную

Устройство первой русской типографии продолжалось десять лет. В 1563 году, 19 апреля, начали печатать первую книгу, а в марте 1564 года она выпущена была в свет. То были "Деяния апостольские, послания соборные и святого апостола Павла послания". Этот первенец русской печати состоит из 267 листов, в 25 строк на каждой странице, по 30-32 буквы в каждой строке

Симеон Полоцкий основал 2-у после И. Федорова типографию на Руси

Полная Библия издана была при царе Алексее Михайловиче и при патриархе Никоне в 1663 году

Сборник "Российский театр" (1786) -- печатались лучшие российские и переводные пьесы

Царствование Екатерины благодаря вольным типографиям и дружной деятельности новых людей воспитало читающую публику, которая до того времени была совершенно случайной. "Кой-кто читал трагедии Сумарокова,- говорит Болотов.- Один унтер-офицер полка знал "Хорева" наизусть и, побывав, вероятно, в Петербурге в театре, декламировал всю трагедию с выкриками, пафосом и жестами завзятого актера". Он подарил Болотову рукопись трагедии и выучил его самого "выкрикивать по-модному стихи"

Однако важнейшей вехой в культурной жизни провинции, качественно новым этапом в истории книжной культуры стало открытие в Тобольске в 1789 г. типографии Корнильевых

Крылов составил библиографический искатель-перечень на 3000 томов Публичной библиотеки

Основной доход типографии Крылова приносило печатание афиш и билетов

Впервые 4 стихотворения Кольцова были напечатаны в "Листках из записной книжки" Сухачева и пропали

Жуковский пытался пропагандировать при дворе творчество русских поэтов и даже составил для великой княгини Александры Федоровны хрестоматию русских поэтов, куда включил Боратынского, Козлова, Пушкина и некоторых др.

Крылов добился, чтобы Публичная библиотека получала обязательный экземпляр всех издававшихся в России книг

После войны 1812 года русские барыни стали восхвалять русский язык, используя для этого в основнрм французский

Богатый помещиик Платон Бекетов завел в своем поместье типографию и книжную лавку

ИСТОЧНИКИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛА
[отбор материала] В письме к Козодавлеву по поводу вопроса о помещении в российском словаре уменьшительных имен, Петрушек, Ванек, Анюток, Марфуток и так далее, Фонвизин остроумно и логично поясняет: "Тридцать тысяч душ иметь хорошо, но не в лексиконе"

Крылов любил народные гуляния, балаганы

"Уединенный пошехонец" содержит ценные историко-географические факты о Ярославском крае

КАРЬЕРА (Путь писательский.rtf)
[творческий стимул] "Ты думаешь, весело переводить длинные тирады Боккачио даром? Славы от этой прозы не будет" (Батюшков)

"Словесные труды" прельстили Карамзина. В том же 1783 году он перевел идиллию Геснера "Деревянная нога", в которой каждая фраза удивительно хорошо восстанавливает перед нами язык слащавой и добродетельной немецкой поэзии прошлого века

"Война 1812 года расстроила мою маленькую философию и поссорила меня с человечеством" (Батюшков)

"Духовную эволюцию Батюшкова можно в какой-то мере представить как путь от Монтеня до Паскаля"

В 24 года Державин решил завязать с поэзией и бросит все созданное им в огонь

В порыве безумия Батюшков сжег все свои книги на французском и итальянском языках

В последние годы жизни Крылов совсем отошел от литературы, но пристрастился к наукам

Жуковский дважды и совершенно по-разному переводил "Сельское кладбище" Грея: молодым и старым

Крылова хватила смертельная кондрашка, когда он просматривал корректуру своей книги

От Ильинского, своего учителя, Антиох перенял склонность писать стихи; как Ильинский составил "симфонию" на темы Четвероевангелия

Очень характерны заметки Кантемира в календаре за 1728 год. Из них мы узнаем, что Кантемир во время коронации Петра II пожалован в подпоручики, что он часто стоял на карауле и в то же время ревностно занимался литературой, потому что в календаре то и дело указываются разные книги, которые Кантемир прочел или собирался прочитать, с обозначением даже лиц, у которых он надеялся получить ту или другую книгу. Кажется, ни одно сколько-нибудь заслуживающее внимания сочинение того времени не ускользало от зоркого глаза девятнадцатилетнего юноши. Его в одинаковой степени занимают книги, касающиеся России, мемуары, исторические монографии, классическая древность, философские и естественноисторические книги

После неудач петербургской жизни Крылов увлекся жизнью на природе и чтением Руссо

КОМНАТА. РАБОЧЕЕ МЕСТО ПИСАТЕЛЯ
Также в тюрьме писал Максим Грек, за неимением письменных принадлежностей карябая буквы на каменных полу и стенах

Кабинет Крылова выходил на оживленную улицу Невского. Баснописец мог часами наблюдать за уличной жизнью

У Шаховского в кабинете были развешаны портреты великих людей в строго хронологическом порядке

У Крылова над кроватью висела картина на хлипком гвозде. Крылов, который любил математику, всерьез рассчитывал траекторию ее падения

"Чтобы была для меня просторная комната и в ней шкафы для моих книг, простые, но крепкие. И в эти шкафы пусть перенесутся книги мои, чтобы я их мог расставить при своем переезде" (Жуковский при проектировании своего дома)

КОМПОЗИЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. РАБОТА НАД КОМПОЗИЦИЕЙ
Крылов делал первые прикидки своих басен на лоскутках, с которых потом переписывал на листочки, при этом поправляя. И так до нескольких раз, пока не записывал более или менее нормальный вариант в амбарную тетрадь

"Я до тех пор читаю мои новые стихи, пока не причитаются. Тогда их поправляю, либо вовсе переменяю" (Крылов)

Крылов любил сам придумывать мораль к своим басням, чаще всего отличную от первоисточника

КРИТИКА
Читанные Жуковским Гоголю его переводы Гомера, привели Гоголя в восторг

ЛИТЕРАТУРНАЯ НАУКА
Жуковский в значительной степени оградил бумаги Пушкина от жандармов

Книга Трюмбис (1709-1774) "О красноречии" была переведена впервые в Европе в Воронеже в духовной семинарии

Джовио составил отчет о посольстве Герасимова (XVI век), в автором привел массу сведений о Московии

При Шишкове (это который "Шишков, прости, не знаю как перевести") начался систематический сбор и изучение древнерусских рукописей

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ ПИСАТЕЛЯ. СЕМЬЯ И ПРОЧИЕ ДУРНЫЕ ПРИВЫЧКИ
Когда в Москве вспыхнула чума, Сумароков ни разу не выходил из дома

Дом Сумарокова после смерти был продан за долги за 900 рублей, хотя стоил не менее 16 тыс

Новиков и друзья его на свое иждивение воспитывали бедных молодых людей, учили их в школах, в университетах; вообще употребляли немалые суммы на благотворения

1812 Батюшков подарил С. Глинке (1775--1847) в Н. Новгороде запас белья

В конце жизни Батюшков исцелился и следил по карте за Крымской компанией

Н. Радищев (1777--1829), сын Радищева, жил в деревне, трудился вместе со своими поселянами

Гнедич любил читать вслух знакомым понравившиеся ему стихи, пьесы, да еще на языке оригинала

Жуковский в упор не хотел знать, что мог сочинить скандалист Байрон, но, познакомившись с его стихами, был восторженно ошарашен ими

Жуковский деятельно участвовал в строительстве своего дома, составляя и вымеряя планы

Любовь Крылова к пожарам заставляла бежать его со всех ног тотчас смотреть их, несмотря на его легендарные тучность и леность

Крылову выхлопотали командировку за границу, но он, промотав выделенные деньги, так никуда и не доехал (Болотов по слухам)

Крылова дальше петербургского пригорода трудно было увлечь в путешествие

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ ПИСАТЕЛЯ
"Описывая целый век природу в стихах, хочу наконец узнать наяву, что такое горы и разрушенные замки, жилища моих любимых приведений" (Жуковский о своих экскурсиях по Западной Европе)

"Неподготовленный к какому-нибудь специальному отделу, Татищев, -- говорит Милюков, -- тем свободнее схватывает целое и всюду вносит в объяснение прошлого свой личный жизненный опыт: какой-нибудь хорошо знакомый ему обычай судейской практики или свежее воспоминание о нравах XVII века, концу которого принадлежит его детство и юношество, дают ему возможность понять жизненный смысл нашего московского законодательства, личное знакомство с инородцами уясняет ему нашу древнюю этнографию, а в их живом языке он ищет объяснения древних имен и географических названий"

Фонвизин во Франкфурте-на-Майне видел "золотую буллу" императора Карла V, писанную в 1356 году, был в имперском архиве и замечает: "Все сие поистине не стоит труда лазить на чердаки и слезать в погреба, где хранятся знаки невежества"(!)

ЛЮБИТЕЛЬСТВО И ПРОФЕССИОНАЛИЗМ. СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ПИСАТЕЛЯ (любител.rtf)
Жихарев решился выпускать свои записи без имени автора

Еще будучи морским офицером, Шишков перевел с французского детскую книжку "Благодеянием приобретают сердца"

Остолопов, крупный чиновник и поэт-дилетант, составил литературоведческий "Словарь новой и древней поэзии", в котором давал многочисленные примеры к помещенным терминам

"Не могу быть поэтом на досуге. Могу им быть только исключительно посвятив себя музам" (Жуковский)

Б. Голицин (1769--1813) написал "Нравственные правила гр. де-ла-Рошфуко" (1809), умер от ран, полученных при Бородино

Жуковский жил при дворе и от журнального мира всегда стоял в стороне

Жуковский полагал, что по складу характера Киреевскому нужно писать не для печати, а для души

Жуковский, пытаясь издать Цезаря в переводах Бриггена, даже выкупил у того за 2500 рублей рукописи

Но то, что отразилось так выгодно на князе Антиохе, т. е. ученость и нравственные достоинства его отца, вероятно, послужило помехой для упрочения молдавского княжества за родом Кантемиров. Во всяком случае, нам известно из истории, что князю Дмитрию трудно было справиться с интригами пронырливого и хитрого валахского князя Бранкована, стремившегося захватить власть над обоими княжествами

Помпей Батюшков (ум 1892) -- брат Батюшкова. Написал исследование по русинам З. Украины

Сперанский всю жизнь переводил Ф. Кемпийского

МАТЕРИАЛ ЛИТЕРАТУРЫ. СБОР У ПРОХОДНОЙ
В 1819 году Карамзин принялся за IX том "Истории". Опять пошли хлопоты о разыскивании материала, -- о том, как доставать нужные книги

МАЯК ИЛИ ФОРУМ
"Я веду тихую домашнюю жизнь... читаю книжки... и нахожу в них развлечение от домашних забот" (Мария Кантемир, сестра поэта)

Дом, библиотека, коллекция эстампов, сад и переписка с друзьями -- вот времяпрепровождение Дмитриева в отставке

Дом Аксаковых в Москве всегда был заполнен гостями. Поэтому С. Т. для творчества всегда оставлял деревню и лето

Державин уединился для окончания оды "Бог". Сказав жене, что едет в имение, он остановился в Нарве и там нанял себе на несколько дней у старушки-немки маленькую комнату. Воображение его было сильно разгорячено, судя по рассказу его в "Записках". Не докончив последней строфы, он уснул перед зарей; вдруг ему показалось, что кругом по стенам бегает яркий свет; слезы ручьями полились у него из глаз; он встал и при свете лампады разом написал последнюю строфу

"Любезный друг, -- пишет Карамзин Дмитриеву в сентябре 1825 года, -- в ответ на милое письмо твое скажу, что о вкусах, по старому латинскому выражению, не спорят. Я точно наслаждаюсь тихою, уединенною жизнью, когда здоров и не имею душевной тревоги. Все часы дня заняты приятным образом: в девять утра гуляю по сухим и в ненастье Дорогам вокруг прекрасного, нетуманного озера, славимого и в "Conversations d'Emilie" (сочинение Жанлис); в одиннадцатом завтракаю с семейством и работаю с удовольствием до двух, еще находя в себе душу и воображение (Карамзин сохранил их до последней минуты); в два часа на коне, несмотря ни на дождь, ни на снег, трясусь, качаюсь - и весел; возвращаюсь, с аппетитом обедаю с моими любезными, дремлю в креслах и в темноте вечерней еще хожу час по саду, смотрю вдали на огни домов, слушаю колокольчик скачущих по большой дороге и нередко крик совы; возвратясь свежим, читаю газеты, журналы... книгу; в девять часов пьем чай за круглым столом и с девяти до половины двенадцатого читаем с женою, с двумя девицами (дочерьми) замечательные места из Вальтер Скоттова романа, но с невинною пищею для воображения и сердца, всегда жалея, что вечера коротки..."

Лейпциг Фонвизин нашел наполненным учеными людьми, из которых одни считают будто бы главным человеческим достоинством умение говорить по-латыни, "чему, однако ж, во времена Цицероновы умели и пятилетние дети", другие возносятся на небеса, не зная, что делается на земле

МЕЦЕНАТ. ВЛАСТЬ И ПИСАТЕЛЬ
Князь Урусов отнял у Сумарокова персональную ложу, когда узнал, что поэт открыто живет с дворовой девкой, фактически женой

На деньги от издания масонского журнала "Утренний свет" в С.-Петербурге в 1771 г было открыто 2 начальных училища для бедных

Торговец Пятухин, узрев желание юного Ломоносова учиться, отвел ему у себя дома угол

Екатерина, конечно, ожидала от своего секретаря новых посвященных ей поэм, а лира Державина заупрямилась. Он говорит, что императрица сама побуждала его писать в этом роде; он же, с одной стороны, предался слишком горячо делам, а с другой, видя несправедливости, не имел охоты, а если писал, то с примесью нравоучения. Несколько раз он все же принимался, запираясь дома, но ничего не мог написать, "не быв возбужден каким-либо патриотическим, славным подвигом"

В 1809 году Карамзин был представлен Великой Княгине Екатерине Павловне и стал пользоваться особенным ее расположением. Чтобы иметь его поближе к себе, она предложила даже ему тверское губернаторство, но он отказался, ответив, что будет или дурным историком, или дурным губернатором

В 1494 году иеромонах Макарий на средства "боголюбивого господина Юрия Черноевича" напечатал в городе Цетинье "Октоих" и "Псалтырь с восследованием"

Оленин покровительствовал Крылову и предостерегал его от необдуманных шагов в отношении высших сановников

Мария Федоровна, та что жена Александра I, проводила в Павловске литературные обеды

НАСТРОЙ НА РАБОТУ. КОНЦЕНТРАЦИЯ НА РАБОТЕ
Жуковский любил смотреть на облака: они будили его фантазию

Жуковский часто и подолгу сидел в беседке с книгой в руках, либо просто размышлял

"Труд -- великий волшебник; какими глазами не смотрело бы на нас происходящее, труд выговаривает его печали, дает значительность летучим радостям" (Жуковский)

НАУКА, ФИЛОСОФИЯ, ИСКУССТВА И ПИСАТЕЛЬ
Маленькому Крылову подарили скрипку, которая регулярно покрывалась пылью, зато задачки по арифметике он щелкал на раз

Крылов избегал абстрактных рассуждений, пытаясь поверить философию Вольтера и Руссо жизнью

В Германии, в 1739 Ломоносов сочинил оду по случаю взятия русскими войсками турецкой крепости Хотин

Жуковский внимательно изучал Гольбаха, Гельвеция, но их философия ему не пришлась по вкусу

Жуковскому пришла идея помещать в своем журнале западноевропейских художников, к которым он давал свои пояснения

НАХОЖДЕНИЕ ПИСАТЕЛЬСКОЙ СТЕЗИ
Шаховский при жизни прославился как поэт сочинением эпиграмм и мадригалов в альбомы высокосветских дам

Попавший в опалу адмирал Шишков остаток жизни посвятил постижению русского языка

Хотя разговорным языком в семье Кантемиров был греческий, Антиох начал писать стихи по-русски

Первая трагедия Крылова была напечатана в "Российском феатре" и вместе с ним и исчезла. "И слава богу", -- восклицал баснописец в старости

Крылов писал стихи и прятал их в сундучок всю жизнь. При жизни они так и не были опубликованы, что позволяло ему с насмешкой относится к поэтам

НАЧАЛО ПИСАНИЯ
Бецкий похвалил перевод Крылова-пацана из Лафонтена и пробил ему место в казенном пансионате

К 12 годам Радищев владел 2-мя новыми (французским и немецким) и 2-мя старыми языками и в подлиннике читал Корнеля, Расина, Буало

Крылов добился аудиенции у Бецкого и прочитал ему свой перевод лафонтеновой "Вороны и лисицы"

Соймонов приказал положить на музыку одну из пьес Крылова (тому было тогда 18 лет) и поставить на сцене другую

Соймонов устроил Крылова на службу в Горную академию и выдал ему контрамарку на посещение театра

Счастливой возможностью полностью отдаться литературе стало для Жуковского предложение книготорговца Попова возглавить "Вестник Европы"

Театральную свою карьеру Фонвизин начал переложением комедии "Корион" французского драматурга Гроссе

Устав от нападок на свою журнальную деятельность, Карамзин переключился на переводы

Ученику пансиона при МГУ разрешалось из списка в 30 предметов выбрать несколько для изучения. Жуковский выбрал историю, словесность и языки

Читая прозаический перевод Юнга, Жуковский сочинил по его мотивам свое первое сентиментальное стихотворение

Чувствительный юноша, пока тетка правила, зачитывался масонскими и мистическими книгами, был проникнут религиозностью, переходившей в мистицизм, и любил размышлять о суете мира сего. Он любил строить церкви, обращая особенное внимание на музыкальность звона церковных колоколов. До сих пор народ считает весь "колокольный звон" от Шурана до Казани сооруженным Петром Андреевичем Нармацким. Он возмущался помещичьим произволом, объяснял крестьянам, что Бог создал всех людей свободными, и мечтал об освобождении своих людей (которых, однако, по бесхарактерности не сумел избавить даже от произвола тетки - одного из "подлинников" Простаковой). Такое "умоначертание", как выражались в прошлом веке, естественно, не нашло сочувствия в соседях и почиталось за более вредное, чем все самодурства и преступления его отца. Дворяне казанские подали прошение Екатерине II о сумасбродных намерениях его. Та самая рука, что покарала отца, дикого барина, тяжело легла теперь на сына. По высочайшему повелению он был вытребован в Нижний Новгород. Неизвестны подробности суда и следствия, так как, несмотря на вольные типографии, сведения о подобных тяжбах не печатались, но Петр Андреевич был признан сумасшедшим и оставлен на жительство в Новгороде, где и умер

Жуковский начинал службу в Соляном приказе. Вставая очень рано он до службы 3 часа занимался переводами

ОБУЧЕНИЕ ПИСАТЕЛЯ МАСТЕРСТВУ
"С 1779 года, -- говорит Державин в "Записках", -- избрал я совершенно особый путь, руководствуясь наставлениями Батте и советами друзей моих, H. A. Львова, В. В. Капниста и Хемницера, причем наиболее подражал Горацию"

"Чувствий -- у Баратынского, Языкова и Дельвига не найдете. Баратынский и Языков мои ученики -- я уж у них учиться не буду" (из дневника современника)

Ал. Тургенев выслал из Геттингена экземпляры "Орлеанской девственницы" для раздачи друзьям

Александр Тургенев и Жуковский проводили все свободное время в пансионной библиотеке за сочинением стихов и переводами

Жуковский, не принимая Тредиаковского как поэта, внимательно изучал его поэтическую технику

После знакомства с Андреем Тургеневым Жуковский стал вести дневник и подналег на латинский и немецкий

Св. Стефан, просветитель Пермской земли, еще в юности занимался в городе Ростове переписыванием священных книг. Впоследствии он составил для зырян -- этих лесных обитателей -- особую азбуку и перевел на зырянский язык некоторые богослужебные книги

Уже на четырнадцатом году Антиох составил "симфонию" на темы псалмов -- первый печатный труд сатирика

ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ И ПИСАТЕЛЬ. PUBLIC IMAGE
В январе 1793 года пришло известие из Парижа о казни Людовика XVI. Весть произвела сильное впечатление. Екатерина слегла в постель, была больна и печальна. Державин отозвался одой "Колесница". Франция -- "вертеп убийства преужасна", он зрит на ней руку разгневанных небес

Жуковский отошел от "Арзамаса", когда тот стал сворачивать на политические рельсы: "Ум от нас отступился. Мы перестали смеяться"

"Кириллова книга" (1644) -- Рогова, направлена против католицизма: компиляция + собственные размышления и комментарии

Не только в крестьянском вопросе, но и во всех замыслах Александра Державин являлся тормозом, вечно видел кругом, в лучших людях, его окружавших, какие-то польско-еврейские интриги, всех министров также подозревал в интригах то против Александра, то против себя как единственного правдолюбивого охранителя. Эту роль он брал на себя до такой степени назойливо, что государю очень трудно было сохранить хладнокровие и не обидеть старика. В конце концов, однако, согласие стало невозможно, и Державин должен был сойти со сцены. Увольнение его было решено. В октябре 1803 года он приехал во дворец с докладом, но государь не принял его, а на другой день послал рескрипт, в котором просил оставить пост министра, продолжая присутствовать в Сенате и совете

Батюшков, ярый франкофон, пришел в 1812 к русофилу Глинке со своими извинениями за давний спор

В заведенной Державиным в Тамбове типографии стали печататься сенатские указы, публикации, сведения о ценах на хлеб и так далее. Для собирания материалов учрежден был особый стол. Статьи, подлежавшие оглашению, печатались по субботам и воскресеньям, посылались городничему и в нижний земский суд для всеобщего сведения, а затем прибивались к стенам в церквах, на базарах и ярмарках. Таким образом, заведено было нечто вроде будущих губернских ведомостей, официально установленных в царствование Николая. Кроме официальных бумаг в тамбовской типографии стали печататься и "литературные труды" тамбовских дам - переводы романов

Державин, в бытность губернатором в Тамбове, никак не мог выписать из столицы хоть какие-нибудь печатные уложения и хлопотал о том через разных друзей. Отпечатанные экземпляры законов были редкостью и расходились в небольшом количестве

Накануне войны 1812 года, когда все общество было возбуждено политикой, Жуковского посетила муза, и он все, кроме поэзии, пустил по боку

Карамзин деятельно участвовал в эвакуации Москвы 1812 года, не подумав даже о своей богатой библиотеке: она погибла

"Политика в такой земле, где общее мнение покорно деятельной власти правительства, не может иметь привлекательность для умов, она питает одно любопытство" (Жуковский)

ОПЛАТА ПИСАТЕЛЬСКОГО ТРУДА
Сумароков был похоронен за счет московских актеров

"Литература русская ходит по миру с клюкой и сумою: плохая пожива с нее" (Карамзин)

Свои переводы Батюшков соглашался издавать не иначе, как за деньги

Митрополит Макарий, составивший Четьи-Минеи, написал эти церковные книги в Великом Новгороде, когда там был архиепископом, причем писал и собирал их двенадцать лет при помощи многих писцов, на уплату которым он не щадил ни серебра, ни золота. Почти все свое имущество он потратил на переписку книг

В 1837 году Жуковский выхлопотал для Гоголя пособие от государя в размере 5 тысяч руб. ассигн., и на эти деньги он жил до приезда в Россию

Великая княгиня Екатерина Павловна выплачивала Гнедичу 1000 р/год для перевода "Илиады"

В 1816 году (33 года) Жуковскому была назначена пожизненная пенсия

Гоголь получил денег на работу над "Мертвыми душами" от правительства благодаря хлопотам Жуковского""

ОРГАНИЗАЦИЯ ПИСАТЕЛЬСКОГО ПРОЦЕССА
Жуковский начал переводить "Шильонского узника", осмотрев замок. Переводу предпослал свои прозаические заметки о месте действия

"Для 'Илиады' я найду немецкого лектора. Он будет мне читать стих за стихом: я буду переводить и писать с закрытыми глазами, а мой камердинер будет потом читать перевод вслух и поправлять его" (Жуковский уже практически ослепший)"

Жуковский перевел "Одиссею" с немецкого Фосса

Переводя "Илиаду", Жуковский поместил на рабочем столе ее переводы на разные языки и разных авторов

Жуковский начинал работать в 5 утра, чтобы ему никто не мешал

Жуковский начал делать перевод "Слова о полку Игоревым", деля текст на ритмические отрывки

"Жуковский завел 6 тетрадей и разом начал 6 стихотворений" (Пушкин)

Для преподавания иностранного языка Жуковский готовил грамматические таблицы

Для Жуковского немецкий классик Грасгоф дал слово в слово перевод "Одиссеи" с объяснением грамматики

ОСОБЕННОСТИ ПИСАТЕЛЬСКОЙ ПРОФЕССИИ
Жуковский должен был поставлять по договору в "Вестник Европы" почти по два листа переводов в каждый номер

Жуковский писал множество пьес-сцен для домашних театров

Усидчивость в труде, прилежание характеризуют Кантемира столько же, как и стремление быть полезным обществу, в котором он живет. С другой стороны, он решительно отвергает, несмотря на тихий свой нрав, на мягкость характера, все то, что представляется ему бесполезным, не соответствующим внутреннему его настроению, его стремлениям

Удачно переводил Фонвизин в это время с немецкого и, познакомившись с книгопродавцем, стал получать заказы. Первым литературным опытом его были басни Хольберга, изданные в 1761 году, затем последовали "Метаморфозы" Овидия и переводы статей: "Изыскание о зеркалах древних", "О рисовальном искусстве" и др

"Вся моя деятельность должна ограничиться авторством, а служба меня совсем не прельщает. Вот тебе план моего воздушного замка" (Жуковский)

Крылов, обучая русскому языку, в качестве примеров пришпиливал к урокам нравственные наставления

Крылов писал комедии и сценки для домашнего театра, но удержаться от сатиры не мог

Рассказывая свои басни Сонечке, внучке Бенкендорфа, Крылов мастерски изображал зверей

Отчаяние после смерти жены не помешало Карамзину деятельно трудится в "Вестнике Европы"

Жуковский, уже более чем наполовину переведя элегию Парни, увидел в журнале перевод Мерзликина и бросил свой

"Я по уши влез в историю Руси. Сплю и вижу Никона с Нестором" (Карамзин)

"Хотя я пустился в статские скрипоперы, но ничего такого написать не умею" (Жуковский о своей работе в канцелярии)

Тредиаковский не зная древнегреческого, пытался воплотить свой античный идеал через переводы французских текстов

ОТДЕЛКА ПРОИЗВЕДЕНИЯ
"Работа льется как по маслу... Корректуру могу делать, сколько хочу, а в корректуре поправляется гораздо лучше, чем в рукописи" (Жуковский)

ПИСАТЕЛЬСКИЕ ПРОФЕССИИ
Крылов, будучи сотрудником в Публичной библиотеке, должен был писать многочисленные отчеты, от чего он сумел отвертеться, устроив себе помощником чиновника Быстрова

При приходе Крылова в Публичную библиотеку в 1814 году в ее Русском отделе было всего 4 книги

Крылов и Гнедич были приняты служителями библиотеки (нынешней Салтыкова-Щедрина) с квартирами при ней
Херасков 40 лет заведовал учебной частью МГУ

В 1810 году Жуковскому было предложена должность преподавателя русского языка при жене будущего императора Николая I

Шаховский служил по театральному ведомству

ПЛАН. РОЛЬ ПЛАНА
Жуковский оставил несколько планов "Родрика и Изоры". Он вертел сюжет и так, и этак, но поэмы не написал

При переводах, считал Жуковский, план стихотворения принадлежит оригиналу, "переводчик же остается творцом выражения"

План поэмы "посеян в моем воображении, а созреет только тогда, когда будет напитан материалом" (Жуковский)

"Сюжет мой так велик, что мне надобно было держать себя в узде" (Жуковский о своей большой эпической поэме)

ПОВСЕДНЕВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Сохранилась обширная переписка Кантемира с сестрой на итальянском языке

Много труда положил Жуковский для составления азбуки с картинками для дочери

Крылов оставил многочисленные записки по принципам каталогизации книг

"Какое это занятие... воскресительное для прошлого, живительное для настоящего" (Жуковский о мемуарах)

"Я веду журнал, то есть записываю каждый день, что со мной случается, в немногих словах как попало, иногда одними значками" (Жуковский)

Семен Третьяк Василий Башмак -- младший дьяк Сибирского приказа. Начитанный, составил сборник своей переписки с аристократами

В 1726 году Кантемир перевел с французского "Некое итальянское письмо, содержащее утешное критическое описание Парижа и французов". Неизвестно, по собственному ли побуждению он принялся за этот перевод, оставшийся ненапечатанным. Он сам говорил, что сделал этот выбор для упражнения во французском и славяно-российском языках

В 1730 Кантемир перевел книгу Фонтенеля "Разговоры о множестве миров", снабдив ее обстоятельными примечаниями

Современник преподобного Сергия, митрополит Московский и всея Руси святитель Алексей перевел и переписал собственноручно весь Новый Завет

Со своею горячо любимою сестрою Марией Кантемир переписывался на греческом и итальянском языках, но, очевидно, отчасти для усовершенствования в них (итальянским языком Антиох начал свободно владеть только за границей), отчасти же чтобы скрыть содержание корреспонденции от охотников до чтения чужих писем, которых в России было и тогда много. Переписка на этих языках представляла для него затруднение, и когда он чувствовал себя слабым, когда болезнь лишала его энергии, он писал сестре по-русски. Так, одно из его писем начинается следующими словами: "Будучи я весьма слаб, а наипаче сего дня, не в состоянии много писать, для того ответствую по-русски"

С. П. Жихарев (1767--1860), в течение 45 лет вел дневник

Из заметок Антиоха в его календаре за 1728 год видно, что он находился в деятельной переписке со своим бывшим наставником, и мы знаем, что эта переписка продолжалась в течение всей жизни Ильинского

Свою литературную деятельность Фонвизин начал с переводов басен Хольберга

Для одного из своих уроков русского языка Жуковский перевел из Мольера разговор Журдена о философии

Переводя "Дон-Кихота" с французского языка, Жуковский вносил много своего

Жуковского увлекала иностранная поэзия, и чуть что ему нравилось, он тут же норовил переводить

Переводя, Жуковский, как правило, изменял размер подлинника

ПРИЗВАНИЕ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
Отец Крылова, ревностный служака, не имел дурных наклонностей, но имел слабость к книгам, сундучок с которыми он постоянно таскал с собой, перемещаясь с одной службы на другую

По просьбам придворных дам Жуковский стал писать стихи на случай и неожиданно увлекся

Татищев взялся за историю совершенно случайно, по поручению Брюса. "Хотя, -- признается он, -- я по скудости способных к тому (т. е. к сочинению истории) наук и необходимо нужных известий осмелиться не находил себя в состоянии, но ему (Брюсу), яко командиру и благодетелю, отказать не мог"

Петр I так оценил представленного ему сриди лучших учеников Астраханского училища 11-летнего Тредиаковского: "Вечный труженик, а мастером не станет"

Автор "Фелицы" рассказывает, что, написав ее, показал друзьям своим Львову, Капнисту и Хемницеру, а затем спрятал, "опасаясь, чтобы некоторые вельможи не приняли чего на свой счет и не сделались его врагами". Случайно увидел ее однажды Козодавлев, выпросил домой, обещая никому, кроме тетки, поклонницы Державина, не показывать, и, как всегда в этих случаях бывает, рукопись стала ходить по рукам. Прочли ее Шувалов и другие. Она появилась вскоре напечатанной в первой же книжке "Собеседника", без подписи и под заглавием: "Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице ("богиня блаженства", по объяснению поэта), писанная некоторым мурзой, издавна поселившимся в Москве и живущим по делам своим в С.-Петербурге. Переведена с арабского языка 1782 г.". Так думал оградить себя поэт от мести оскорбленных, если бы они случились. К словам "с арабского языка" сделано было редакцией примечание: "хотя имя сочинителя нам не известно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке".

"Поэтическое дарование Козлова можно считать для него спасительным откровением, когда [после ослепления] все в жизни для него исчезло" (Жуковский)

Жуковский поражал: среди болезней он писал сказки, шутливые стихи, пародии

ПРОТОТИП И ТИП
Когда Жуковский писал "Ундину", он постоянно перечитывал "Метаморфозы" Овидия

Крылов на званых обедах много ел и мало говорил. Но внимательно слушал разговоры и всё запоминал

Муравьев добился для Карамзина, чтобы ему разрешили брать на дом любые книги из монастырских библиотек и архивов

Рассказ Крылова об осаде Яицкого городка нашел отражение в "Капитанской дочке" и "Емельяне Пугачеве" Шишкова

ПСИХОТИПЫ ПИСАТЕЛЬСКИЕ. ОСОБЕННОСТИ ПИСАТЕЛЬСКОГО ДАРОВАНИЯ
"Вся моя деятельность должна ограничиться авторством, а служба меня совсем не прельщает. Вот тебе план моего воздушного замка" (Жуковский)

"Всякая служба требует терпения. А ты его не имеешь. Тебе осталось ехать ко мне и ранжировать свои дела с господами книжниками" (Бунина, жена отца Жуковского)

"Подумай, откуда я пишу тебе. Из Венеции! При этом имени перед глазами являются Байрон, Гете, Тасс и тысячи поэтических теней прошлого" (Жуковский)

"Размер стихов странный, дикий, вялый: ссылаюсь на маленького Пушкина, которому Аполлон дал четкое ухо" (Батюшков о себе)

"Хотя я пустился в статские скрипоперы, но ничего такого написать не умею" (Жуковский о своей работе в канцелярии)

"Шевырев вечно на кафедре, и всё готовые, округленные школьные мысли. Гоголь весь минута, он живет Италией" (Жуковский из Италии)

"Я по уши влез в историю Руси. Сплю и вижу Никона с Нестором" (Карамзин)

Душевно больной Батюшков чертил на стеклах и окнах записи

Жуковский должен был поставлять по договору в "Вестник Европы" почти по два листа переводов в каждый номер

Жуковский писал множество пьес-сцен для домашних театров

Жуковский, уже более чем наполовину переведя элегию Парни, увидел в журнале перевод Мерзликина и бросил свой

Крылов писал комедии и сценки для домашнего театра, но удержаться от сатиры не мог

Крылов, обучая русскому языку, в качестве примеров пришпиливал к урокам нравственные наставления

Тредиаковский не зная древнегреческого, пытался воплотить свой античный идеал через переводы французских текстов

Удачно переводил Фонвизин в это время с немецкого и, познакомившись с книгопродавцем, стал получать заказы. Первым литературным опытом его были басни Хольберга, изданные в 1761 году, затем последовали "Метаморфозы" Овидия и переводы статей: "Изыскание о зеркалах древних", "О рисовальном искусстве" и др

Усидчивость в труде, прилежание характеризуют Кантемира столько же, как и стремление быть полезным обществу, в котором он живет. С другой стороны, он решительно отвергает, несмотря на тихий свой нрав, на мягкость характера, все то, что представляется ему бесполезным, не соответствующим внутреннему его настроению, его стремлениям

ПУТЬ ПИСАТЕЛЬСКИЙ (?)


РЕДАКТОР
"'Вестник' очень беспокоит меня в рассуждении твоего здоровья. Я боюсь, что ты будешь слишком прилежен" (мать Жуковского)

22-летний Жуковский решил сделать обзор русской поэзии и издать собрание русских стихотворений

Карамзин начал редактировать "Вестник Европы" у издателя Попова. До этого в России редактор и издатель совмещались в одном лице

РЕФЛЕКСИЯ ПИСАТЕЛЯ О СВОЕМ ТВОРЧЕСТВЕ
"Фридрих пренебрегает правилами искусства, он пишет свои картины не для знатоков живописи, а для души" (Жуковский)

Жихарев был завзятым театралом и сам написал несколько трагедий, которые называл чушью и галиматьей

Ломоносов, посылая свое произведение в Академию наук, приложил к нему большое письмо, в котором рассказывает, как он начал писать стихи тоническим размером, и приводит образчики своих опытов. Между прочим он пишет: "Я не могу довольно о том нарадоваться, что российский наш язык не токмо бодростию и героическим звоном греческому, латинскому и немецкому не уступает, но и подобную оным, а себе купно природную и свойственную версификацию иметь может", и затем он пускается в описание красот различных размеров

Составляя "Антологию русской поэзии", Жуковский не пропустил ни одного сборника, ни одного журнала

Жуковский советовал Бриггену(?) составить антологию из переводов классиков

"Кто из поэтов вполне осуществил идеал поэта? Никто... Но здесь главное не достижение, а стремление достигнуть" (Жуковский)

"Поэзия -- очистительное пламя. То подлинное бытие, которым живет в мире дух наблюдений" (Жуковский)

САМООБРАЗОВАНИЕ ПИСАТЕЛЯ
Столкновение при дворе с одним заносчивым юношей, который отнесся к нему как к невеже из-за незнания французского языка, побудило Фонвизина пополнить образование с этой стороны. Не оставляя латинского языка и слушая логику у профессора Шадена, он в то же время взялся за Вольтера и через два года пробовал уже переводить стихами его "Альзиру"

Юный Ломоносов, с таким жаром накинувшийся на эти новые книги, не мог без посторонней помощи понять всего их содержания, особливо арифметику-логистику. А между тем жажда понять была очень велика. И вот он сидит по целым дням за книгами. Сварливая мачеха сердится и бранится, всячески старается "произвести гнев" в отце его; этот последний становится на сторону своей жены и находит, что сын его предается действительно пустым занятиям. Любознательному юноше не остается ничего иного, как удалиться из дому в "уединенные и пустые места и терпеть стужу и холод". Вскоре Ломоносов выучил наизусть обе книги. Все то, что было им понято и усвоено, нисколько не удовлетворяло его любознательности, а скорее, напротив, возбуждало ее

Овладев в Академии... латинским, Ломоносов самостоятельно принялся за изучение древнегреческого

Крылов, еще сам подросток, давал за стол уроки сыновьям князя Голицина

"'История' Карамзина, как литературное произведение -- клад поучений  для писателя" (Жуковский)

Жуковский еще до своей педагогической деятельности разрабатывал планы занятий для и неукоснительно им следовал

СЕМЬЯ, ЛЮБОВЬ
"Общество матушки не может меня делать счастливым. Я более люблю ее заочно" (Жуковский)

26 сентября 1742 года наш знаменитый писатель Ломоносов, под влиянием, конечно, винных паров, произвел крупное побитие немцев. Вот как это произошло. Ломоносов забрался в кухню своего соседа, академического садовника Штурма, занимавшего квартиру в том же самом доме, в котором были отведены две каморки и для Михаила Васильевича по приезде его из-за границы. В кухне была новая кухарка Штурма - Прасковья Васильевна, жена канцелярского солдата Василия Арлукова. О том, какого рода беседа происходила между нашим поэтом и указанной женщиной, документальных данных не сохранилось. Только вскоре Ломоносов вошел в комнату к Штурму, у которого в это время собрался кружок сослуживцев, и с негодованием заявил хозяину, что у него "нечестивые гости сидят: епанчу его украли". На это отвечал лекарь ингерманландского полка Брашке, что Ломоносову "непотребных речей не надлежит говорить при честных людях". Тогда Ломоносов, не долго думая, ударил лекаря по голове, схватил "на чем парики вешают и начал всех бить и слуге своему приказывал бить всех до смерти"... Штурм выскочил из окна, выбежал на улицу и стал кричать караул; его примеру последовал словолитный мастер Битнер. Штурм возвратился с шестью караульными солдатами. К этому времени Ломоносов успел уже жестоко переколотить гостей академического садовника. Его беременная жена, с подбитым глазом и синяками на плечах и руках, решилась тоже выскочить из окна. Особенно досталось тестю Штурма, переводчику Ивану Грове и академическому бухгалтеру Прейсеру, которые были биты до полусмерти и слегли потом в постель. Оказалась здорово поколоченной и вышеупомянутая служанка Прасковья, которая, собственно, и была поводом, как Елена Прекрасная, к столь кровопролитному сражению. Ломоносову под натиском шести караульных солдат пришлось уступить. Его отправили на съезжий двор, откуда капитан Матюнин при "репорте" представил его в полицейскую канцелярию, а эта последняя "с промеморией отправила его в Десьянс Академию". Ломоносов, вместо того чтобы явиться в академическую канцелярию, прямо пошел к себе на квартиру и слег в постель. Битва не прошла для него даром. Когда канцелярия потребовала его к ответу, наш поэт "объявил, что ему итти в канцелярию никак невозможно, понеже он ногою и другими членами весьма болен", и просил прислать доктора. Пришедший к нему доктор Вильде писал потом в своем рапорте между прочим следующее: "А как его спросил, чем он не может, то отвечал он мне на сие, что у него почти все члены болят, а особливо чувствует в грудях лом и плюет кровью. Притом же показал он мне левое колено, которое совсем распухло, так что тою ногою ни ступить, ни ходить не может. Еще показал он мне рубец на брюхе по левую сторону, про что он сказывал, что в том месте рублено шпагою. Еще видел я у него на правой руке на ладони рубец, и притом припухлый и синий глаз. Понеже вышеозначенный адъюнкт Ломоносов за распухлым коленом вытти из квартиры не может, а особливо для лома грудного сего делать отнюдь ему не надлежит, того ради во-первых для отвращения харкания кровью надобно принимать ему потребные к тому лекарства, и притом советую ему пустить кровь..."; и однако Ломоносов, "для его довольного обучения", как сказано в сенатском указе от 18 января 1744 года, освобождался от наказания

Жена Жуковского не знала русского языка

На свадьбу Сумарокова с дворовой девкой не приехали даже близкие друзья поэта

Жена поэта Хераскова тоже любила литературу и даже сочиняла стихи

СЛАВА -- УСПЕХ -- ПОПУЛЯРНОСТЬ -- ПРИЗВАНИЕ
"Острые слова мои носились по Москве... меня стали скоро бояться" (Фонвизин)

Тредиаковский, сочинив две стихотворные драмы, вызвал фурор у однокашников

"Стихи Жуковского были для нас не только стихами... они уверяли нас в человеческом достоинстве (Вл. Одоевский)
"Песнь барда в стане русских воинов" настолько прославила Жуковского, что незнакомые люди в Москве снимали перед ним шляпы

Фонвизин часто выдавал себя за племянника Потемкина, чтобы получить лошадей

СООБЩЕСТВА ЛИТЕРАТУРНЫЕ
"Мы объединились, чтобы хохотать во все горло... До тех пор пока мы оставались только буффонами общество ["Арзамас"] жило. Как только мы стали серьезными, оно умерло" (Жуковский)

В Российской академии Шишков пытался собрать все интеллектуальные силы России, включая своих противников (Сперанского, например)

В столичном обществе начали образовываться литературные кружки. В Москве, под сенью университета, такой кружок образовался даже несколько раньше, уже в 1760 году. Членами этого кружка стали недавние его питомцы: Фонвизин, Я. И. Булгаков, И. Ф. Богданович, Потемкин и другие. Но главным членом, возле которого группировались остальные, был Херасков, сперва асессор, а потом директор университета, человек высокого благородства, искренно преданный просвещению и заслуживший уважение не одного поколения в русском обществе. Под его редакцией издавался журнал "Полезное увеселение", который члены кружка снабжали плодами своих трудов

Василий Львович был известен в литературе как один из "арзамасцев", принятый в это общество Жуковским, и как автор сатиры "Опасный сосед"

Дом Хераскова был своеобразным литературным клубом, откуда вылетели в русскую поэзию Жуковский, Державин и Богданович в придачу

Крылова уговаривали отказаться от посещения "Беседы..." "Как можно? Такого поросенка больше нигде не подают"

На первом заседании "Беседы" много рассуждали о политике, а когда Шишков попросил перейти к стихам, оказалось, что никто из собравшихся не принес их с собой

Работая преподавателем у царских фамильянтов, Жуковский жил в Зимнем дворце. По субботам в его кабинете собирались писатели

Тайные общества, возникшие еще при Екатерине (масоны и мартинисты) и имевшие немалое распространение, несмотря на преследование, послужили корнями, дававшими побеги опасного свойства. В первую половину царствования Александра вступление в тайное общество имело характер моды и свидетельствовало до известной степени о хорошем тоне

СОЦИАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ. ЛИТЕРАТУРА КАК ОБЩЕСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
"Внушителем помыслов, прекрасных и высоких" назвал Жуковского Плетнев

"Стихотворцу не нужно иметь в виду непосредственное образование добродетелей... но воспитание нравственного чувства" (Жуковский)

Пьеса Шаховского "Липецкие воды" спровоцировала конфликт шишковистов с арзамасцами

СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ПИСАТЕЛЯ
"Бедность такая вещь, которая всего более способна производить философов" (Крылов)

Благодаря широкой литературной известности Сапковский (? русский писатель XVIII века) получил высокий чин, что однако поставило крест на его литературной карьере

Родственники не хотели знать Сумарокова, потому что он жил с "крепостной девкой"

"В большом свете поэт, заморская обезьяна и тому подобные редкости стоят на одной доске" (Жуковский)

"Житье с тобою почитаю я, конечно, выше, чем житье с чинами и хлопотами, но, друг мой, у меня есть отец и мать. Они не могут быть довольны одним романтическим" (Мерзляков Жуковскому)

СТИЛЬ. РАБОТА НАД СТИЛЕМ
Слушая чтение "Росслава" Княжнина, Фонвизин спросил, смеясь: "Когда же вырастет твой герой? Он все твердит: "Я -- Росс, я -- Росс!" Пора бы ему и перестать расти!" На эту шутку, не лишенную, впрочем, основания в связи с затянутостью трагедии, Княжнин находчиво ответил: "Мой Росслав вырастет совершенно тогда, когда твоего Бригадира произведут в генералы"

В 1797 году было запрещено употребление слов: обозрение (вместо него повелено употреблять осмотрение), врач (вместо него лекарь), выполнение (исполнение), пособие (помощь), преследование (посланной -?- в погоню), сержант (унтер-офицер), граждане (жители или обыватели), отечество (государство), приверженность (привязанность или усердие), стража (караул), степень (класс), отряд (деташемент или команда); слово "общество" совсем изгонялось из русского языка - без замены каким-либо другим.] и т.п.), несоблюдение которых могло, однако, сгубить жизнь человека

ТАЛАНТ
Многие отмечали у Жуковского чувство разлитой в мире поэзии

"Какой он милый. Но только часто бывает задумчив" (Свечин о Жуковском)

"У тебя стихи все грустные. Но ты должен быть доволен своим состоянием: свил укромный уголок, да и Руссо в руках. У тебя все есть" (Свечин Жуковскому)

Карамзин писал Жуковскому, что для творческого человека много прекрасного в мире и без счастья

Не зная при поступлении в Славяно-греко-латинскую академию латинского языка, Ломоносов через год обучения уже шпарил собственные стихи на латыни

"У меня светлых мыслей наиболее тогда, когда их надо импровизировать в выражение или дополнение чужих мыслей" (Жуковский)

Крылов при всей своей лености не мог пропустить наблюдения над выступлением декабристов на Сенатской площади

"Он, бывало, балагурит, шутит, и вдруг это шутовство в высшую мысль или нравоучительный пример (современники о Жуковском)

"Закопавшись в поэзию, я все свое другое, самое милое, самое святое откладываю" (Жуковский)

"Знаю, что когда хвалы принимаюсь писать,
когда, муза, твой нрав сломить стараюсь,
сколько ногти ни грызу и тру лоб вспотелый,
с трудом стишка два сплету, да и те неспелы...
А как в нравах вредно что усмотрю...
чувствую сам, что тогда в своей воде плавлю (?"плаваю")
и что чтецов я своих зевать не заставлю;
проворен, весел спешу, как вождь на победу
или как поп с похорон к жирному обеду" (Кантемир)

Жуковский и как поэт, и как человек чуждался вопросов, волновавших жизнь, приводивших к сомнению или отрицанию. Пушкин с пренебрежением говорил о "жалких скептических умствованиях прошлого века" и о "вредных мечтаниях", существующих в русском обществе, и сам редко предавался подобным мечтаниям

В феврале 1816 года Карамзин привез в Петербург к печати восемь томов "Истории государства Российского" и читал друзьям своим посвящение, которым начинается первый том истории. Пушкин присутствовал при чтении, запомнил все и, пришедши домой, записал от слова до слова, так что посвящение сделалось известно в лицейском кружке гораздо раньше, чем было напечатано

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА И ОСОБЕННОСТИ
"Так как [составление азбуки] совершается по мною самим изобретенной методе, то оно имеет характер поэтического создания" (Жуковский)

"Мемуары мои могут быть только психологическими... событиями, интересными для потомства жизнь моя бедна" (Жуковский)

"Пьеса (речь идет о "Камоэнсе" Гальма) прекрасная вещь, но ставить ее на сцене не стоило бы -- это ряд отдельных монологов и диалогов" (Жуковский)

Екатерина понимала сатиру только "в улыбательном духе", то есть писать следовало так, чтобы никого не обидеть. Княгиня Дашкова жаловалась, что князь Вяземский, генерал-прокурор, все относит или к себе, или к жене своей и потому ей делает неприятности

ЦЕНЗУРА. СВОБОДА СЛОВА. АВТОРСКОЕ ПРАВО
Смелость сатиры, вообще довольно робкой, по мнению Екатерины уже перешла намеченные ею границы "в улыбательном духе". Явных же мер к прекращению журналов принимать не пришлось, так как при существовавшем в то время тесном общении двора и литературы настроение первого сейчас же непосредственно отражалось на второй

В 1782 году "Недоросль" не только был напечатан, но и появился на сцене, разрешенный, благодаря положенной в основание пьесы мысли о спасительном величии власти, несмотря даже на несколько вольные рассуждения Стародума о жизни и службе при дворе. Дозволение было дано самой императрицей -- цензура не решалась

В распоряжении цензурного комитета от 1854 года рекомендовалось оберегать имена Державина, Ломоносова, Карамзина "от неправильных критик"

6 марта 1757 года Синод подал императрице всеподданнейший доклад, которым Ломоносов за "Гимн бороде" обвинялся в кощунстве, "в явных духовному чину ругательствах, так как поставил безразумных козлят далеко почтеннейшими, нежели попов". Синод просил, чтобы государыня приказала публично сжечь "соблазнительные и ругательные пашквили", а Ломоносова для надлежащего увещания и исправления отослать в синод. Но весьма набожная императрица не подвергла Ломоносова никакой ответственности

1730, Россия. Речь Делиля о вращении Земли нашли невозможным напечатать по-русски, сочинение Фонтенеля о множестве миров не решились издать без разрешения высшего начальства, и т.д.

В 1757 году члены Синода подали Елизавете доклад, в котором просили высочайшим указом запретить книгу Фонтенеля, "дабы никто отнюдь ничего писать и печатать, как о множестве миров, так и обо всем другом, вере святой противном и с честными нравами несогласном, под жесточайшим за преступление наказанием не отваживался, а находящуюся ныне во многих руках книгу "О множестве миров" Фонтенеля указать везде отобрать и передать в Синод"

Крылов писал остросатирические "мои горячки", но показывал их только друзьям

Редактируя "Петербургский Меркурий", Крылов проявлял максимальную осторожность и все равно навлек на себя подозрение властей

Последняя басня Крылова "Вельможа" не была пропущена цензурой, но ходила в списках

Когда басню "Пляска рыб" запретила цензура, Крылов так перетрухал, что решился было ее уничтожить

ЧИТАТЕЛЬ И ПИСАТЕЛЬ
Карамзин уехал в деревню и, точно влюбленный, отдался своей "Аглае", первая книга которой появилась лишь зимой. Сборник -- прототип всех наших будущих альманахов -- был составлен умелой рукой человека, знавшего, что не надо слишком далеко уходить от понимания публики, чтобы нравиться ей. Здесь мы находим несколько восторженных фраз о пользе просвещения, много стихов, несколько рассказов. Кроме хорошего языка, "Аглая" ничем не отличается от "Невинного развлечения" и ему подобных журналов

Три издания "Певца в стане русских воинов" раскупались в один год; "Послание к императору Александру" было принято с восторгом, как выражение общих народных чувств. Друзья носили Жуковского на руках

Первое издание "Синопсиса" относится еще к 1674 году, написан же он значительно раньше. Остовом его является история Киева, к чему впоследствии были прибавлены некоторые эпизоды из жизни северо-восточной Руси. "Синопсис" издавался и переиздавался более пяти раз и вплоть до нашего века пользовался популярностью. Его содержание, несмотря на массу подробностей о построении церквей, о вкладах в монастыри и т.п., во многих отношениях могло интересовать малообразованного, но любознательного читателя

Комедия "Недоросль" представлена была в первый раз в Петербурге 24 сентября 1782 года "на щет (в бенефис) первого придворного актера Дмитревского, в которое время несравненно театр был наполнен и публика аплодировала пьесу метанием кошельков"

Екатерина II "Телемахиаду" как средство от бессоницы

После выхода 9 тома "Истории государства российского" улицы Петербурга, по заверениям современников, опустели, так как все были погружены в царствование Иоанна Грозного

Иван Владимирович Лопухин устроил в своем имении юнгов остров

ЧТЕНИЕ ВОТ ЛУЧШЕЕ УЧЕНИЕ
С эзоповыми баснями и нравоучительными стихотворениями Ваня Крылов познакомился в детстве

Ване Крылову приходилось читать хозяйке "Милорд Георг"

Работая подканцеляристом, Крылов тайком читал книги. Повытчик, когда ловил его на этом, драл, но удивлялся склонности пацана

Рахманинов способствовал воспитанию Крылова, давая ему французских авторов, а потом обсуждая прочитанное

"Чтение хороших книг, на каком бы языке они ни были написаны, ведет в храм словесности" (Жуковский)

"Вольтеры, мольеры, расины не научат нас писать по-русски (Шишков), но научат мыслить" (добавлял Жуковский)

"Читать стихотворцев, не каждого особенно, но всех одинакового рода вместе; частный характер каждого сделается ощутимым в сравнении" (Жуковский)

В день окончания пансионата мачеха подарила Жуковскому 35 томов "Энциклопедии"

На каникулах пансионщик Жуковский читал "Нощные размышления" Юнга, переведенные прозой

Как-то зайдя в дом односельчанина Христофора Дудина, он увидел в первый раз в своей жизни недуховные книги. Это были "Грамматика" Смотрицкого и "Арифметика" Магницкого. Как Ломоносов ни просил старика Дудина дать ему эти книги на несколько дней, дед оставался непреклонен и отвечал на все просьбы отказом. Тогда Ломоносов избрал другой путь. Он стал особенно ласков с тремя сыновьями старика, старался им всячески угодить, пока наконец не получил от них этих столь заманчивых книг. "От сего самого времени не расставался он с ними никогда, носил везде с собою и, непрестанно читая, вытвердил наизусть. Сам он потом называл их вратами своей учености"

Современник Фонвизина, известный поэт И. И. Дмитриев говорит, что благодаря романам он в первый раз услышал имена Буало, Мольера, Кальдерона и пожелал с ними познакомиться

ЧТЕНИЕ ПИСАТЕЛЬСКОЕ. ПИСАТЕЛЬСКИЕ БИБЛИОТЕКИ
Многие "античные" стихи Гердера были переведены Жуковским прямо на полях XXI тома СС того

Крылов любил посещать книжные лавки; долго выбирал, рылся, приценивался и... не покупал

"Крылов любил читать романы в старинных переводах, и чем роман был глупее, тем больше он ему нравился" (Быстров)

Крылов любил читать лубочные издания типа "Родословная Ивана Выжигина" Орлова

Крылова часто видели с Эзопом в руках: "Вот, учусь у него"

Одной из настольных книг Крылова было "Собрание 4291 русских пословиц"

"Не могу уже читать -- значит, умираю",-- произнес Кантемир

Державин просил достать ему "Анархасиса", но будучи достан так и не прочитал книгу: скучно. Затем, отложив все дела и приглашения, он вдруг уткнулся в книгу. Когда друзья полюбопытствовали, что за опус -- оказывается это был "Устав соколиной охоты" царя Алексея М.

Батюшков сжег свою библиотеку, оставив только "Библию" и Шатобриана

Карамзину для работы над "Историей" предоставили свои библиотеки Мусин-Пушкин, Бекетов, Бантыш-Каменский и др.

Жуковский, как и мн. другие интеллектуалы С.-Петербурга, работал у Лареды, где всегда были свежие иностранные журналы и газеты

Перед смертью Крылов в который раз перечитывал "Жизнь Эзопа"

Крылов всегда имел при себе томик Лафонтена. Даже во время пеших прогулок

Первый раз книгу Жуковский всегда читал без пометок, чтобы впечатление было цельнее, и делал их только со второго раза