Читателю знакомо слово «профукать»? Возможно, не всем. А потому что оно старинное и означает «растратить деньги, пустить имущество пО ветру».
Но у любителей-«собачников» для своих питомцев существует несколько команд, главными, самыми необходимыми из которых, - являются «ФУ!» и «ФАС!», без знания коих и собака не собака, а «зверь кусачий», и хозяин её уж точно кинологом быть не может даже и в миниатюре, коли не научил её.
Ибо без этих понятных и основных для собак вещей, и на улицу-то показаться обоим страшно! Загрызут ведь её, а то и хозяина псины настоящие «собачники» искалечат. Ну, если нет, то уж мордашку начистят - без обинякОв. Да, и поделОм подобному бесталанному так называемому «Хозяину»! Но жаль неграмотной, лично им необученной этим важным командам бедной собаки…
А так как императивный приказ «ФУ!», нужен для того, чтоб его собака отпустила пойманную ею л ю б у ю «добычу»! И что также очень важно: псина разжать челюсти попросту о б я з а н а … по ПЕРВОМУ же т р е б о в а н и ю с в о е г о Х о з я и н а! И автор хочет напомнить ещё раз: с не выдрессированной, не обученной командам к р у п н о й собакой, - гулять запрещено категорически!
Правда, не возбраняется, (в виде исключения!), выйти, если только собака в качественном наморднике и с обязательно к р е п к и м поводком в руке шефа. Хозяина. И оное рекомендованное условие - н е п р е л о ж н о е! Ведь лишь когда собака обучена, послушна «фукающей команде» - только тогда разрешено начать обучение «атакующей» команде «ФАС!», что с немецкого означает «Хватать!».
Однако автор решился честно сознаться читателям, для чего он, врач, ни с какого боку не относящийся к любителям-«собачникам», взялся за дело, ему вообще незнакомое. А виной сему то, что он, заинтересовавшись ныне весьма редко неприменяемым словом «профукать», влез в Интернет, и … не пожалел!
Потому что вот там-то он случайно и «выхватил» действительно смешное, и достойное показать, дабы им заинтриговать не только ярых русских фанатов-собачников, но и читателей, уважающих потешное в вещах и впрямь серьёзных!
Кстати, автор предупреждает сомневающихся в достоверности найденного им в «Википедии», - убедиться в оном в «разделе н е м е ц к и х команд для собак».
Как известно, Россия исстари близко контачит с Германией. То дружат с немцами люди русские, то смертельными врагами становятся, и нередко воюют. Видимо, ввиду этого в «великий и могучий» русский язык вклинились также и немецкие слова. И слов, похожих и по смыслу, и по слышимости, - немало. Так, в немецкой «собачьей» команде «послушания» есть немецкое слово «B L E I В!». И означает оно - «Стой!», «Замри!», «Жди!» следующий приказ Хозяина!
Конечно, читатель недоумённо, и с долей иронии, спросит: мол, ну и что же, уважаемый наш автор, дальше? И где обещанное «смешное»? И тут автор, с жаром потерев ладони, этак снисходительно, и отечески, говорит, едва-едва сдерживая так и рвущийся наружу смешОк. Да, вот оно, господа! Во-о-о-т где!
А так как эта одна из важнейших и строгих немецких собачьих команд «послушания» «Бляйб!», к сожалению, ещё исстари произносится, а особенно она с л ы ш и т с я людьми русскими … не правда ли, весьма подозрительно? И не очень приятно… Прямо-таки явно напоминая распространённое издавна на Руси отрывистое и непристойное прозвище продажной «женщины шлюхи»!
Мол, а самим русскоязычным читателям разве ничего не напоминает это только сейчас увиденное слово «Бляйб!»? А если произнести, то и услышанное? И до боли знакомое, исконно русское словечко, в настолько странно звучащей немецкой команде?!!
Тогда автор решается намекнуть. Мол, а уж не из неметчины ли пришло к нам их весьма здОрово напоминающее ругательное слово для нас, русских? И автор сразу даже пример приводит, чтобы было более понятно. Допустим, немец бежит с охраняемой русским часовым зоны с заключёнными немцами.
Солдат кричит ему: «Стой! Стрелять буду!». Но немец бежит, поэтому наш часовой делает предупредительный выстрел вверх, а для лучшего понимания русского слова «Стой!», трижды орёт по-немецки: «Бляйб! Бляйб! Бляйб, дум копф!». «Стой, мол, или стреляю на поражение, голова твоя дурная!».
А со временем звучное немецкое словечко «Бляйб!», вполне возможно, в силу неведомых причин, стало и вправду у нас на Руси и «непристойным» … коим словечком стали, как уже упоминалось, пренебрежительно называть женщин «лёгкого поведения». А почему бы и нет?
В настоящее время, часто употребляемое неприятное слово в русской речи, очень близко схожее с немецким «Бляйбом», переделано было под популярное «сорное» слово «блин».
А откуда ещё, кроме неметчины, мог появиться в русском языке этот самый «Бляйб», в дело и не в дело вставляемый в речь многими россиянами? И помянутая только что немецкая «Бляйб» и вправду интересная находка! А?
Но она, господа россияне, отнюдь ещё не всё. К примеру, в Питере немец, выгуливал своего чёрного дога. Как вдруг тот вырвал поводок, помчавшись на «свиданье» обнюхаться с красивым белым пуделем, гуляющим со старушкой.
Обеспокоенный и возмущённый непослушанием дога немец с криком «Фуй!», «Фуй!», РЕКС! Затем на бегу, продолжая уже зло орать «Бляйб! Бляйб! Бляйб!», с трудом догнал и стал наказывать провинившегося «Дон Жуана» - пса. До предела удивлённая бабуля, хозяйка пуделя, укоризненно спросила, за что же хозяин дога, к тому же, ведь пса в наморднике, столь некрасиво материт, обзывая и унижая его, «мужика же ведь!», пса, для чего-то ещё и шлюхой?!
Есть и ещё один факт, также взятый из «Википедии». Например, немцы свою собачью запретительную команду «ФУ!», резко и с нескрываемым на то удовольствием, произносят … «ФУЙ!», «ФУЙ!». То есть «Нельзя!», «Нельзя!».
И, кстати, правильно делают! Они же громкой командой, этим грозным «ФУЕМ!», строго-настрого приказывают собаке н е м е д л е н н о разомкнуть свои челюсти, и с р а з у же о т п у с т и т ь схваченную ими «добычу»!
Ну, и как вам сейчас со «слышимостью» и этой тоже немецкой команды? А не кажется ли русскому человеку со стороны нечто весьма знакомое, близкое, родное и частенько на Руси не раз слышанное, в этой немецкой
команде «ФУЙ!»?
Да, ведь и вправду. Что русскому прохожему может послышаться при резком
выкрике команды «ФУЙ»? А просто уж не «посылает» ли озлившийся немчик свою провинившуюся перед ним в чём-то собаку … на известные многим в мире наши "знаменитые" три русские «буквы»? А?
Попробуй, пойми со стороны, то ли в этой команде первая буква «Ф», то ли … совершенно другая?! И почему сразу категоричное «нет»? Словом, весьма сложно с немецкими собачьими командами, господа россияне… А лучше будьте-ка вы с ними, с зарубежными, насторожЕ…