Финал пьесы Венец

Галина Го
"древнегреческая" трагедия

финал: Таис вызывает дух Александра и прощается с ним...
        Хор прощается со зрителем...

персонажи:
1.ТАИС –
2.АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ
3.ЭРИС – жрица-рабыня
4.ПТОЛЕМЕЙ –
6.НЕАРХ –
7.ЖРЕЦ черного венца.

Жрецы, приближенные Александра


ХОР ШЕСТОЙ
Гласит индийская легенда,
Что где-то есть венец волшебный
Из неизвестных черных минералов
Он сделан в древности глубокой…
И в тайном храме заключен
Под стражею жрецов смиренных.
И, говорят, тот храм был найден
И Александр Македонский
Венец тот силою отнял
и был повержен...
В одночасье


ЭПИЗОД СЕДЬМОЙ. ВЕНЧАНИЕ ЧЕРНЫМ ВЕНЦОМ.
Смерть Александра.

Александр, Птолемей и Неарх силой заставляют жрецов древнего индийского храма надеть черный венец на голову Александра. Они отказываются, пугают Александра, тот говорит, что разберет храм по камушку. Наконец венец на его голове. Яркий луч солнца. Александр падает.

В свете погребального костра Александра Птолемей, Неарх и другие воины


ПТОЛЕМЕЙ
А время никого не пощадит…
Кто был героем – станет горсткой пыли
И ветер понесет его отныне
Рассеет, разметёт, развоплотит.

Как хрупко все! И скоротечна жизнь,
В которой мы почти богам подобны,
И где животворящи наши стоны…
Живого смысл – дышать, желать, любить

И ненавидеть… падать и сражаться
И достигать вершин, и падать с них,
Зачать потомство и услышать крик
Рожденья… - умиляться, заблуждаться…

Зачем тебе держава, что лежит
Простершись? Управлять ей силы хватит?
Ни Аристотель, ни Платон, ни Татий
Мне не ответят. Где Эллады щит?

Где Македонии заслоны и опора?

Каких сокровищ не видали мы?
Каких наложниц сладко не ласкали?
Сбылись невероятнейшие сны –
Что пережили на яву – едва ли
И в снах являлось… в самых смелых снах –
Богатство, раны, ужас, горе, слава…
Мой брат, мой друг, - ужасная отрава
Завоеванье…
Чую сутью зверя,
Что пропадёт теперь твоя империя…



Царица Египта.
Таис и Орфик. Таис снимает в руки орфический браслет и протягивает учителю…

ТАИС
Как я могу этот мудрости символ оставить…
Город сожгла… потеряла к себе уваженье…


ОРФИК
Мера твоя высока. Ошибались и боги.
Ты – человек. Это много
И всё ж очень мало…
Был ли женат Александр?

ТАИС
И не раз… и детей он оставил.

ОРФИК
Что ж поглядим, что им выкинут Мойры…
Хайре твоей лучезарности…
Стойкою будь
Сына воспитывай в духе орфическом! Хайре!
Как назвала?

ТАИС
Леонтиском…

ОРФИК
Достойное имя.
Пусть уготован ему будет праведный путь!

Орфик уходит.

Таис снимает с шеи флакон – подарок жрицы Реи Кибелы, рассматривает его о чем-то думая… Входит Эрис, несет две чаши с вином и ставит перед Таис.

ЭРИС
Как чувствуешь себя?

ТАИС
Опустошённой.

ЭРИС
От ран он умер?

ТАИС
Раны заживали на нем всегда,
как будто бога сын он…

ЭРИС
А Птолемей об этом написал?

ТАИС
Он написал, что встретимся – расскажет.

ЭРИС
Александрию обещал покинуть
и в Мемфис перебраться?


ТАИС
Нет. Приехать, чтоб рассказать об Александре мне.
Он ждёт наследника с женой своею новой…

ЭРИС
Мужчины слов не держат…

ТАИС
Леонтиск ещё ребенок.
Право на престол Египта
не хочу за ним оставить.
Пусть будет просто воин и поэт…
Наследником талантов, а не власти…

ЭРИС
Да кто поверит?
Птолемея сын и Таис –
власть отрицает.
Вырастет – захочет
за трон сражаться…

ТАИС
Если так – что делать?
Но мне б мечталось, чтоб не захотел…
Пусть Птолемей Египтом управляет,
а после дети его жен других…
А я хочу укрыться в тихом месте,
и, может быть в Элладу возвратиться...
жить там неузнанной
поедешь с нами?

ЭРИС
Да. Моя судьба тебе принадлежит.

Таис наклоняется над чашами и разливает остаток зелья пополам в обе чаши. Эрис замечает в её руке флакон с зельем.

ЭРИС
Ты – выдержишь?

ТАИС
Мне кажется, что если
я Александра призову – придёт он…

ЭРИС
Кибела – мать богов… и Зевса, и Аида…

ТАИС
Всю силу испытать хочу…
Ты с Леонтиском
побудь?

Эрис выходит. Таис некоторое время сидит перед чашами. Потом одну выпивает, а из другой одновременно ритуально выливает вино с зельем… На некоторое время замирает, потом вскакивает вытягивается в струнку, как когда-то на симпосионе, заканчивая читать Сафо. Как будто посылая всю свою страсть  куда-то в небо.
Таис поднимается над сценой. На одном уровне с ней появляется призрак Александра.

АЛЕКСАНДР
Я слышу афинянки зов…

ТАИС
Надеялась – услышишь…

АЛЕКСАНДР
Рад видеть, ты ещё прекрасней стала…

ТАИС
А ты теперь… ты что-нибудь узнал?

АЛЕКСАНДР
Я не смогу тебе сказать об этом.

ТАИС
А твой венец? Нашел ты свой венец?

АЛЕКСАНДР
Нашел.

ТАИС
И что?

АЛЕКСАНДР
Его мне не давали,
но я сказал, что храм их разберу
по камешку…

ТАИС
Они не усомнились, что сдержишь слово!

АЛЕКСАНДР
Отдали венец.
Я вышел в нём, и солнца луч упал
на черный камень – я застыл, как будто
меня всего пронзил горячий свет.
А дальше я упал,
венец скатился,
его Неарх как будто подобрал…
и стало вдруг темно. И очень тихо,
не слышно джунглей, не видать ни зги…
Смешно! Я больше ничего не помню.

ТАИС
Тебя друзья, наверно, подхватили,
и понесли…

АЛЕКСАНДР
Не знаю. Может быть. Я вспомнил вдруг
поход наш многодневный, многотрудный,
и не почувствовал ни гордости, ни сил.
Как будто бы совсем не я там был…
Как будто Фивы, Вавилон, Персеполь
В каком-то сне парили над землей…
(пауза)

ТАИС
О чем ты думаешь?

АЛЕКСАНДР
О Букефале. С отцом поспорил я, что оседлаю…

ТАИС
И оседлал. Он был с тобой во всех походах…

АЛЕКСАНДР
А знаешь как? Заметил, что боится тени
И развернул его идти на солнце
И ему стало нечего бояться…
И он понес меня навстречу солнцу…

ТАИС
И ты доволен жизнью?

АЛЕКСАНДР
Нет. Не знаю…
Быть может, надо было посох взять,
И весь тот путь, что я проделал с войском
лишь странником пройти… миры увидеть,
людей и их обычаи, и слезы…
улыбки их,  традиции, мечты…
тогда, быть может, черный мой венец
меня бы не убил…

ТАИС
Его ты вряд ли
тогда б нашёл…

АЛЕКСАНДР
Если б взял я посох…

ТАИС
Я б, может быть, отправилась с тобой…

АЛЕКСАНДР
Я выбрал то, что выбрал.

ТАИС
Ни слова не сказали диадохи
ни про венец, ни про индийский храм…

АЛЕКСАНДР
А что сказали?

ТАИС
Что ты заболел
какой-то экзотической болезнью –
и всё забыл в горячке и бреду.
Не узнавал их, и они решили окончить твой поход.
Мне муж писал.

АЛЕКСАНДР
Разделено?
А что взял Птолемей?

ТАИС
Египет. Будет он царём хорошим…

АЛЕКСАНДР
Не сомневаюсь…

ТАИС
Он теперь в Александрии, а я тут. В Мемфисе.

АЛЕКСАНДР
Какой прекрасный брак!..
А что Неарх, не знаешь?

ТАИС
Ему достался флот,
но нет известий
ни от него, ни от его людей…
Я думала, ты знаешь…

АЛЕКСАНДР
Среди нас
его пока что нет.

ТАИС
Так значит, жив он…
и где-то корабли его плывут
И земли новые, возможно, открывают…

АЛЕКСАНДР
И перевозят черный мой венец…
создателя Империи огромной,
которая распалась в миг один…

Но мне пора…
                Я счастлив Был и рад...
В удачной битве и реке Евфрат!

- объятие - Александр исчезает


ТАИС (оставшись одна и опускаясь "на землю")
Прощай, моя любовь!
Опять Сафо на память мне приходит,
Слова, в которых автор будто стонет
И… … молится…
«Мне не кажется трудным
До неба дотронуться…»

Свет медленно гаснет. Таис  исчезает в темноте.

ГОЛОС ТАИС как эхо
«Мне не кажется трудным
До неба дотронуться…»

ХОР (шепотом)
Быль или небыль поведали Вам –
Мы не знаем. Больше двух тысяч веков с той поры пролетело,
Сколько формаций сменилось и сколько историй
Разных любовных с тех пор на Земле приключилось…
Как ожидалось, в наш мир приходили мессии,
Звали к добру, возглашали Любовь и Свободу,
Стал Ойкуменой весь мир и планета тесна нам…
Поздним потомкам античности,
Славной Эллады,
Только беречь Ойкумену мы не научились –
Таянье льдов, загрязненье воды, атмосферы
мы продолжаем… и даже о звездах мечтая,
споры решаем войной, а не миром и правдой…

ГОЛОС ТАИС как эхо
«Мне не кажется трудным
До неба дотронуться…»