Сказки дедушки Ралота 03 марта 2023
Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик
masha egor
Краснодарский январь
Холодает за окошком.
Детям хочется тепла.
Вот бы сказка хоть немножко
Радость, солнце принесла.
***
Краснодар. Январь 2023 года. На улице минус 15! Для нашей южной Кубани это просто бр-р-р
Внуки, близняшки Машенька и Егорка, пулей влетели в коридор, плотно закрыв за собой входные двери, что для них событие чрезвычайное.
; Сегодня вы как-то быстренько! ; удивился я, улыбаясь в усы, ; то домой вас до вечера не заманишь, только запах бабушкиных пирожков и спасает, а тут сами…
; Деда! ; перебили меня потомки, ; там очень нехорошая погода! Мы иглу, то есть шалаш эскимосов начали строить, так ветер не дал, как дунет и – фух! – спустила надутые щёчки Маша, брат кивнул, соглашаясь.
Вечер того же дня
Внуки просят деда:
– Чудо сотвори нам поскорей.
– Потеплее? Так и будет.
Я волшебник-чародей.
Отправляемся в пустыню –
Это очень жаркий край
от Сахар до Палестины.
Кто живёт в них – угадай!
***
; Дед! Ты же у нас писатель, значит, волшебник, вот и сотвори чудо. Сделай, чтобы на улице было тепло. Чего тебе стоит! ; детвора уже клевала носиками, но в сторону своей комнаты старалась не глядеть.
; Чего не могу, того не могу. На такое не способен даже сильнейший маг по имени Гидрометеоцентр. Этой премудрости учат в высшей школе волшебства, а я только среднюю закончил, да и то очень давно. Многое позабыл. Годы уже не …
; Ну, тогда перенеси нас в тёплые края, хоть этому вас обучали? ; сонно вопрошает Маша, глядя на неубранные на место летние шортики.
; А куда именно? На тропические острова, в джунгли или сразу в пустыню? ; поглядывая на часы, вопрошаю я.
; В неё. И, если можно, поскорее. А то мы прямо здесь уснём и ничего интересного не увидим, ; бормочет Егорка.
; Тогда марш в ванную, перед дальней дорогой надо обязательно зубки почистить, в пустыне с водой бо-ль-шая проблема, и бегом в наш Кнопосаж (таким интригующим словом мы с внуками договорились именовать их кроватки в детской комнате). Только с его помощью я могу совершить перемещение на дальние расстояния.
; А ты пока вспоминай волшебные науки! ; выглядывая из ванной, командует Маша.
; И попроси Ба-лю (бабушку любимую) собрать для нас походные рюкзачки. Панамки от солнца положить и сандалии, ; вторит Егорка.
Пять минут спустя. В Кнопосаже, то есть в детской комнате
Вмиг жара, пески, светило,
миражи и круглый год
чудо-ящерица Шила
на экскурсию зовёт.
yasheritsa
***
; Как пожелаете, юные путешественники, перемещаться? Первым классом или на обычном ковре-самолёте? ; интересуюсь я. Затем поправляю одеяльца и, приглушив свет, беру в руки хрустальную вазу времён советского Союза (ибо лампы Алладина в комнате не наблюдается) и начинаю тереть, призывая на помощь волшебные силы, сидящие в хрустале.
***
; Ну и жарища! Ни деревца, ни беседки захудалой, ни тенёчка - Машенька, осмотревшись по сторонам, глядит не на меня, а на Егорку, ища у него поддержки.
; Егомашдед![1] Куда ты нас принёс? ; соглашается с ней брат, ; песок кругом и более ничего!
; Как и просили, господа путешественники, ; пустыня Сахара приветствует вас.
; И где же сахар? ; хором вопрошают внуки, – раз она Сахара, значит, должно быть много чего сладкого и вкусного.
; О, юные создания, ; я демонстративно поднимаю руки вверх, ; да будет вам известно, название сие местность получила от древнеарабского слова «сахра», что значит ; красно-коричневая. И она местами бывает солёная, но нигде не сладкая. Впрочем, я могу и ошибаться...
; А вот там, вдалеке, целый город. Пойдём туда. Наверняка там тень и магазин сладостей отыщется, ; не даёт закончить мне монолог неугомонная Машенька.
; О, юная пери[2], ты ошибаешься. Это всего лишь мираж. Обычное дело в пустыне. Если не верите мне, спросите вон у той ящерки, ; я указал на сидящего неподалёку местного жителя, ; знакомьтесь, это ваш экскурсовод – Шила.
; Экску, кто? ; недовольно ворчит Маша.
; Она же такая маленькая, что вообще она о пустыне знает? Вот если бы верблюд, тот, конечно, много чего… ; как всегда, поддерживает сестру Егор.
; Зря вы так! Обидно даже, ; раздалось откуда-то снизу, ; вообще-то я здесь родилась и живу, вернее, выживаю.
Услышав это, дети дружно опустились на колени и стали рассматривать Шилу.
; Расскажи, пожалуйста, как в пустыне живётся-выживается? ; наперебой затараторили путешественники.
***
В детскую неслышно вошла Ба-лю. Выключила настольную лампу и поманила меня за собой.
Внучата улыбались. Им снилась далёкая Сахара!
[1]; так для краткости прозвали меня внуки. А что? Очень даже неплохое имя для настоящего волшебника.
[2]; красавица.
Фотографии пустыни Александра Петренко