Рассказы о писателях. Байрон, В. Скотт, Б. Шоу

Владимир Дмитриевич Соколов
АНЕКДОТЫ ИЗ ЖИЗНИ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ
http://proza.ru/2023/03/27/322

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ ПИСАТЕЛЯ

Молодой Байрон был хорошим товарищем. Он всегда заступался за своих младших соклассников, что при царящей в английских частных школах системе, было далеко не лишним. Однажды, когда мальца колотил палками верзила, Байрон, хотя впоследствии и большой мастер по боксу, тогда еще на набравший нужного веса, подошел к тому и попросил дать ему половину ударов.

Бернард Шоу был музыкальным критиком и имел право бесплатного прохода на концерты и оперы. Однажды он остановился послушать уличного музыканта, и когда тот подошел к нему со своей шляпой, Шоу вытащил удостоверение: "Пресса", а монетки так и не кинул

Миссис Кэмбелл, английская актриса, первая исполнительница роли Э. Дулиттл в нашумевшей пьесе Шоу "Пигмалион" говорила:
-- Мне 39 лет и ни годом больше, и пусть гадают, каким образом у меня 26-летняя дочь.
Черти чего только женщины не придумают, чтобы хоть немного сбавить себе лет.

На одном вечере В. Скотту очень понравился романс, пропетый дочерью хозяина. "Прекрасные слова, чьи они? -- спросил он Логкарта.- Вероятно, Байрона, но я их не помню". Оказалось, что это его собственная песня из романа "Пират". Сначала В. Скотт рассмеялся, но потом это внушило ему опасения совсем потерять память

Однажды Джеймс Балантайн спросил Софию, дочь В. Скотта, как ей нравится "Дева озера". "О, я ее не читала, -- отвечала молодая девушка. -- Папа говорит, что молодым людям не годится читать дурные стихи"

ОБУЧЕНИЕ

Есть у людей такая страсть: во что бы то ни стало вывести обманщика на чистую воду. однажды, написавши на листе бумаги несколько десятков искусственно составленных слов, не имевших никакого смысла, Байрон, тогда еще школьник, серьезнейшим образом спросил учителя, кичившегося знанием множества языков, на каком это языке написано. Тот, не желая обнаружить своего невежества, самоуверенно ответил: "На итальянском". Байрон пришел в необыкновенный восторг от этого ответа и разразился громким, торжествующим хохотом. Ему и впоследствии всегда доставляло большое удовольствие, когда удавалось разоблачить какого-нибудь шарлатана  экземпляр первого сборника Байрона был послан Бичеру, от которого через несколько дней Байрон получил рифмованный отзыв, строго осуждавший его книгу за чересчур реалистическое направление некоторых ее мест. Этот отзыв уважаемого автором пастора решил судьбу книги. Байрон в своем (тоже рифмованном) ответе Бичеру признал справедливость критики последнего и заявил о своей готовности предать огню все издание. Несколько дней спустя после того молодой поэт в присутствии строгого критика собственными руками сжег все экземпляры своей первой книги 

Знакомая Скоттов описывает свою встречу с 6-летним Вальтером: "Он читал своей матери вслух стихи, когда я вошла. Я просила его продолжать -- это было описание кораблекрушения. Его волнение росло вместе с грозою. "Мачта упала! -- восклицал он. -- Вот ее унесло водою... они все погибнут!.." Весь взволнованный, он обращается ко мне, говоря: "Это слишком печально, я лучше прочитаю вам что-нибудь повеселее"

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ

Однажды во время беседы о достижениях современной техники Шоу сказал: -- Теперь, когда мы уже научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди.

Однажды Бернарду Шоу его дворецкий доложил, что с ним хочет говорить театральный деятель из Бирмингема Джексон.
-- Этот Джексон -- театральный деятель? -- спросил писатель. Дело в том, что Джексонов в Англии навалом, а театральные деятели все наперечет, и кому как не Шоу было знать их.
-- Да.
-- Из Бирмингема?
-- А там есть театры?
Бирмингем -- промышленная столица тогдашней Англии, сплошь заводы, склады, спальные районы -- и ни театров, ни университетов, ни прочих порослей культурной жизни там тогда не наблюдалось.
-- Что ж, пусть войдет.
Оказалось, что этот Джексон мало что организовал театра в Бирмингеме, так он еще решил поставить пьесу Шоу "Назад к Мафусаилу". Шоу выслушал его планы, и задал всего один вопрос:
-- Вы уже обеспечили себя и свою семью?
"Назад к Мафусаилу" -- громадная пьеса, где Шоу попытался дать обзор всей истории человечества и ни один театр не решался ее ставить несмотря на громкое имя автора. В театре Джексона она шла 2 вечера подряд по 6 часов каждый вечер. Эта пьеса установила абсолютный рекорд посещаемости: на одном из спектаклей не было ни одного зрителя. Тем не менее Джексон ставил ее в течение 2 лет, и позже, уже прославившись привез ее в Лондон, где также ее смотрели единицы. Тем не менее до самого конца своей театральной карьеры он так и не снимал эту пьесу со сцены, о которой Голсуорси сказал: "Я читал ее несколько раз, и то с перерывами, но представить, что такое можно поставить, выше моих сил".

СЛАВА, УСПЕХ, ПОПУЛЯРНОСТЬ

экземпляр первого сборника Байрона был послан Бичеру, от которого через несколько дней Байрон получил рифмованный отзыв, строго осуждавший его книгу за чересчур реалистическое направление некоторых ее мест. Этот отзыв уважаемого автором пастора решил судьбу книги. Байрон в своем (тоже рифмованном) ответе Бичеру признал справедливость критики последнего и заявил о своей готовности предать огню все издание. Несколько дней спустя после того молодой поэт в присутствии строгого критика собственными руками сжег все экземпляры своей первой книги

РАЗНОЕ

служанка взяла однажды 5-летнего Байрона с собой в театр. В этот вечер там играли "Укрощение строптивой" Шекспира. Ребенок с большим интересом молча следил за представлением. Но во время сцены между Катариной и Петруччо, когда между ними происходит диалог: Катарина: Я знаю, что это луна. Петруччо: Нет, врешь, это солнце, -- маленький Джорди вдруг поднялся со своего места и смело крикнул: "Но я, сударь, говорю, что это луна!"