So ein wunderschoener Engel
ist kuerzlich vorbeigeflogen
wenige Punkte zur Bewunderung,
er schien das Lied der Welt zu singen,
und wieder wollte ich Glueck,
renne ihm nirgendwo nach
wo die Gefuehle seiner Bruderschaft
akzeptieren mich als sich selbst...
Solche Gefuehle naehrten das Licht,
fuetterte ihn mit Gedanken...
Und siehe, Augen leuchteten in Augen,
um es der Seele zu erleichtern.
Und es wurde wirklich einfacher, richtig...
aber er ist so schnell verschwunden
und die Seele mit einem nassen Schleier
zierte den Regenguss, ohne Wunder...
Die Seele kannte Tag und Nacht nicht,
und mein Herz tut wieder weh...
Es gibt keine klaren Punkte am Himmel
nur frostige Liebe darunter...
Waehrend die Seele in der Sonne
wandelte Muster im blauen Himmel
die Naechte die Mondscheibe im Fenster
denn die Diva im Traum trug Liebe...
.
Uebersetzt aus dem russischen: „Полегчало“
© Copyright: Сиия Тата, 2020
Свидетельство о публикации №220050300107
http://proza.ru/2020/05/03/107