Почему Обитель зла перевели как Атака на королеву

Ад Ивлукич
                Милене Ангел
     Они сбросили нам штормтрап. Взбираясь на крутой борт купеческого кога, я слышал, как в отдалении взвыла сирена. Горизонт пронзили ищущие жала прожекторов охраны, а я, вскарабкавшись по штормтрапу на борт, свесился вниз, подавая ей руку. Вцепившись, она повисла над ревущей бездной, и тут мне помог матрос. Оттолкнул меня и сам вытащил Кейт. Я огляделся. Ког как ког, пузатый и неуклюжий, прямой парус, рулевое весло, небольшой экипаж, окруживший нас. На мостике показалась колоритная фигура чернобородого крепыша. Его волосы были скручены в многочисленные косички, будто у жителей островов Испанских морей, но этот тип приладил к косичкам пороховые шнуры и даже поджег их, и теперь они весело стреляли искрами, угрожая подпалить его бороду. По подбородку стекала кровь, он что - то жевал, лишь позже я узнал, что Тич, беря кого - то на борт, для вящего внушения жевал битое стекло, что производило неизгладимое впечатление на команду, всегда готовую взбунтоваться, вот он и держал их всех в ежовых рукавицах, назначив товарища Ежова квартирмейстером. Что ж, уверен, что только нас ему и не хватало.
     - Я Горбун Ван - Вейден ! - заорал я в сторону капитана, закрывая Кейт спиной. - Также известный как Аль Браун.
     - Я Тони Монтана ! - завизжал Тич, выплевывая стекло и доставая из - за спины штурмовую винтовку Шмайссера. - Но можешь именовать меня Волком Ларсеном, гад !
     Он нажал на курок и принялся поливать свинцовым дождем команду, тут же и разбежавшуюся по местам. Кто - то потянул фалы, заставляя парус надуться и затрепыхаться на свежем бризе, так поспособствовавшем нам уплыть с этого чортова острова. Я вновь оглянулся на видневшийся среди серых волн Алькатрас. Они спустили на воду карбаз. Наверное, сейчас Верещагин носится по кораблю, пеняя суровым басмачам, а жующая пончики охрана наблюдает за ними с барбакана, алчно мацая арбалеты, прикрываясь павезами и обмениваясь краткими замечаниями.
     - Он заплатит им золотом, ребьята.
     - Гувер лопнет от злости.
     - А здорово вчера  " Редс сокс " надрали задницы мартышкам с Севера.
     - И она пришла последней. Плакали мои десять баксов.
     - В корпус Б прибыл майор с Украины, классно за щеку берет.
     Уроды. Глупые и толстые, как и все копы этого мира. Ничего, спустят с вас шкуры, бездельники, не каждый день враг общества номер один сбегает из разрекламированной продажными блогерами тюряги. Я глянул на всходящую Луну. Судя по всему, сейчас два часа ночи. Поздновато объявлять всесоюзный розыск, но для похода в библиотеку - самое то. Или это.
     - Что это за толстуха ? - отбросив винтовку за борт, спросил капитан, подзывая к себе замешкавшегося на куотердеке матроса. - Подойди к ним, Йонсон, и уточни от моего имени.
    Размашистой походкой к нам опасливо приблизился матрос. Кривя рот, прошептал :
    - Я вообще - то Джонсон, но капитану так удобнее. Кто эта толстуха, Горбун Ван - Вейден ?
    - Кейт, - кратко ответил я, ускоренно соображая, как мне выбраться из этой новой переделки.
    - Баркер ? - не унимался Йонсон, преданно посматривая в сторону капитана.
    - Бекинсейл, - пришлось открыть ему правду, в конце концов, если мы окажемся в освещенной каюте, они сами увидят, что Бекинсейл. - Так же заезженная вусмерть, что и Йовович. Еще одна потаскушка с Холмов, Джонсон.
    - Оллрайт, - раздалось сзади. Мы оглянулись. К нам шел независимой походкой владетель Баллантрэ, а за ним, почему - то пригибаясь к палубе, шагал смуглый ариец в чалме. - В трюме вас ожидает гражданка Никанорова, товарищи, боцман Дидько и барон Дрейден.
     Мазафака, куда мы попали ?!
     - В сказку, - пожал плечами владетель Баллантрэ, - рассказываемую прямо вот сейчас вот коалой его любимой музе Тае Карпенко.
     Мы спустились в трюм, где нас встретил поручик Ржевский. И тут такое началось.